Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
Of men in the same age group, about 20 per cent work in the public sector and about 80 per cent in the private sector. Среди мужчин той же возрастной группы примерно 20% работают в государственном секторе и около 80% - в частном секторе.
In 2011, nationwide, the gross school attendance rate among the population aged between 3 and 16 was 90.7 per cent, which means that approximately 9 out of every 10 children in that age group attended school. В 2011 году общенациональный показатель посещаемости школ представителями возрастной группы от 3 до 16 лет составлял 90,7%, что означало, что примерно 9 из 10 представителей этой возрастной группы посещали школу.
Given the decision of the General Assembly not to lower the age limit to 26, it was taken that the Assembly's intention was also not to have all successful candidates enter only at the P-1 level. Поскольку Генеральная Ассамблея постановила не снижать возрастной предел до 26 лет, был сделан вывод о том, что Ассамблея также не считает, что все успешные кандидаты должны получать назначения только на должности уровня С1.
Literacy among men has increased steadily, probably because of job requirements and prospects for advancement at work; in any case, most persons attending literacy courses are in the 20-29 age bracket. Уровень грамотности среди мужчин постоянно повышается, возможно, в связи с требованиями на рабочих местах и перспективами карьерного роста; в любом случае большинство людей, посещающих курсы грамотности, относятся к возрастной группе
For those over 55 years of age, the rate had risen to 47 per cent, after falling to 37 per cent in 1995 (as against 62 per cent in 1970) as a result of early retirements. В возрастной группе старше 55 лет этот показатель достигал 47 % после падения до 37 % в 1995 году (в 1970 году - 62 %) по причине досрочного ухода на пенсию.
(a) That some children under three years of age have a diet with insufficient fat and excessive fibre because their parents have not been aware that dietary recommendations for the general population do not apply to this age group. а) некоторые дети в возрасте до трех лет потребляют недостаточное количество жиров и чрезмерное количество клетчатки, поскольку их родители не знают того, что рекомендации относительно пищевого рациона питания для населения в целом не касаются этой возрастной группы.
(c) The Ministry shall monitor the continued education of children in the compulsory education age group who are enrolled at its schools until they complete the primary level, even if they are over 12 years of age. с) министерство контролирует продолжение образования всех учащихся, поступивших в находящиеся в его ведении школы, из числа возрастной группы, для которой образование является обязательным, до завершения ими обучения на начальном уровне, даже если возраст этих детей превышает 12 лет.
(c) Raised the age bands for age-related Widow's Pension by 5 years from 40-49 to 45-54, and the age for a full-rate Widow's Pension from 50-55; с) на пять лет повышается возрастной предел для пенсии вдовам, с 40-49 до 45-54 лет, а также возрастной предел для полной пенсии вдовам с 50-55 лет;
(c) It is interesting to note that HIV prevalence is highest in the 29-30 age group for women, and in the 30-40 age group for men; с) примечательно, что масштабы ВИЧ являются наибольшими в возрастной группе 29-30 лет среди женщин и в возрастной группе от 30 до 40 лет среди мужчин;
The fact that the highest rate of abortion is observed among women in the age group 24-34 years of age, likely married and with children, confirms that abortion is still used as a family planning method. (Tab. 25, 26, 27) Тот факт, что наивысший коэффициент абортов отмечается среди женщин в возрастной группе 24 - 34 года (как правило, замужних и имеющих детей), подтверждает, что аборт все еще используется в качестве метода регулирования размеров семьи (таблицы 25, 26, 27)
Analysed by age group, persons with a disability accounted for 0.4% of the resident population aged 0 - 14 and 0.8% of those aged 15 - 64, while for the elderly population aged 65 and above, the respective proportion reached 13.4%. Что касается возрастной структуры, то инвалиды составляли 0,4% населения в возрасте до 14 лет и 0,8% - 15 - 64 лет, хотя в категории населения в возрасте 65 лет и старше их доля повышается до 13,4%.
The age group 9-21 years yields a relatively higher number of accused cases amongst men and women, almost a tenth, than the number of convicted cases, 3.6 per cent men and only 1.6 per cent women. В возрастной группе 19 лет - 21 год число обвиняемых мужчин и женщин является относительно более высоким по сравнению с соответствующим числом осужденных мужчин и женщин (почти на 10%) и составляет соответственно 3,6% у мужчин и только 1,6% у женщин.
During the same period, the rates of acute malnutrition and chronic malnutrition in that age group had been reduced from 10 per cent to 5 per cent, and from 29 per cent to 22 per cent, respectively. В тот же период показатели острого недоедания и хронического недоедания в этой возрастной группе были сокращены соответственно с 10 до 5 процентов и с 29 до 22 процентов.
Young people aged 15 to 24 account for 41 per cent of all new HIV infections in the 15 to 49 age group, which means that 3,000 young people are newly infected with HIV every day. На молодых людей в возрасте 15 - 24 лет приходится 41 процент всех новых случаев инфицирования ВИЧ в возрастной группе 15 - 49 лет, что означает, что ежедневно 3000 молодых людей инфицируются ВИЧ.
Thus, in 2011, temporary job placement was organized for 4,700 unemployed people between the ages of 16 and 18, or 31 per cent of the total number of people in this age group registered as unemployed. В 2011 году было организовано временное трудоустройство 4,7 тыс. безработных граждан в возрасте от 16 до 18 лет или 31% от общей численности граждан данной возрастной категории, состоящих на регистрационном учете в качестве безработных.
According to the 2009 Survey of HIV Seroprevalence and Indicators in the Congo, seroprevalence among women (4.1 per cent) is practically twice as high as for men of the same age group (2.1 per cent). По данным Исследования масштабов и показателей распространения ВИЧ в Конго (ИМПРК) за 2009 год, уровень распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин (4,1%) практически в два раза выше, чем среди мужчин той же возрастной группы (2,1%).
The AIDS prevalence rate among the 15 - 49 age group in northern Sudan is 0.67 per cent and the average rate among pregnant women receiving antenatal care is 0.19 per cent. Заболеваемость СПИДом в возрастной группе 15 - 49 лет в северном Судане составляет 0,67%, а средний показатель заболеваемости среди беременных женщин, охваченных дородовым уходом, составляет 0,19%.
To stabilize the indicators of HIV infection in the 15 - 24 age group, the rate of which rose to 11.9 per 100,000 population in 2012 from 11.6 in the previous year. стабилизировать показатели заболеваемости ВИЧ-инфекции в возрастной группе 15-24 года (11,9 на 100 тысяч в 2012 году, 11,6 - в 2011 году).
The database shows the evolution of Government views and policies with respect to population size and growth, population age structure, fertility, reproductive health and family planning, health and mortality, spatial distribution and internal and international migration since the mid-1970s. Эта база данных позволяет проследить эволюцию этих подходов и политики правительств в отношении численности и динамики роста населения, возрастной структуры населения, рождаемости, репродуктивного здоровья и планирования семьи, здоровья и смертности, территориального распределения населения, а также внутренней и международной миграции с середины 1970х годов.
In 2011, 71 per cent of women between the ages of 25 and 34 had at least the baccalaureate, as against 61.3 per cent of men in the same age group. Table 10 В 2011 году степень бакалавра и более высокую степень имели 71% женщин в возрасте от 25 до 34 лет, в то время как в отношении мужчин той же возрастной группы этот показатель составлял 61,3%.
This implies that the proportion of the population in that age group who were able to read and write amounted to no more than 53.6 per cent (of whom about 37.9 per cent were females). Это означает, что в указанной возрастной группе доля лиц, умеющих читать и писать, составляла не более 53,6% (доля женщин составляла 37,9% этих лиц).
A majority of the infections (79 per cent) was found in the age group of persons 15 to 39 years. 42 per cent of the infections originated abroad. The majority of the infections were from Thailand (45 cases). Большинство случаев инфекции (79%) было выявлено в возрастной группе 15 - 39 лет. 42% случаев инфекции были привезенными, причем из Таиланда (45 случаев).
The age limit is 18 years for a child placed as an apprentice and 21 if the child continues his or her education or if, as the result of an incurable sickness or disability, the child is unable to be gainfully employed. Возрастной предел выплаты пособия составляет 18 лет, если ребенок поступил на обучение ремеслу, или 21 год, если ребенок получает образование или вследствие инвалидности или неизлечимой болезни не может поступить на оплачиваемую работу.
In view of the fact that women tend to live longer than men (their life expectancy exceeds that of men by two years), women 60 and over outnumber men in that age group. Учитывая более высокую продолжительность жизни женщин (на два года больше по сравнению с мужчинами), число пожилых женщин превышает число мужчин в этой возрастной категории.
Figures on the consumption of psychoactive substances show that the proportion of smokers among young women aged 15 to 24 has markedly increased from 1992 to 2002 while the percentage of smokers among men of the same age group has increased less. Показатели употребления психоактивных веществ свидетельствуют о том, что доля курящих молодых женщин в возрасте от 15 до 24 лет значительно возросла в период с 1992 по 2002 год, тогда как доля курящих мужчин в этой же возрастной группе увеличилась не так сильно.