Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
Thirty-three per cent of young people work full-time, but in the 15-to-17-year age bracket only 12 per cent do, while in the next age bracket as many as 44 per cent do. Около ЗЗ процентов молодых людей в целом занимаются трудовой деятельностью, однако в возрастной группе от 15 до 17 лет этот показатель составляет лишь 12 процентов, тогда как для лиц более старшего возраста он составляет около 44 процентов.
This rate may be presented as a fraction or as a percentage. (b) Age-specific rate: Proportion of women of a certain age subjected to physical/sexual violence over the total number of women of the same age. Этот показатель может быть выражен дробным числом или в виде процентной доли. Ь) Возрастной показатель: Доля женщин определенного возраста, подвергавшихся физическому/половому насилию по отношению к общему числу женщин того же возраста.
However, the fact that most frequently accidents have happened to employees in the age group from 26 to 40 and from 41 to 55 can be explained by the fact that the largest part of employees fall into these age groups. Вместе с тем тот факт, что довольно часто несчастные случаи случаются с работниками в возрастной группе 2640 лет и 41-55 лет, возможно, объясняется тем обстоятельством, что на эти возрастные группы приходится большая часть работающих.
The age composition of couples cohabitated without marriage is relatively younger than in married couples, in more than half (55%) of the cases the woman's age is up to 34 years old, compared to only 27% among married women. Пары, сожительствовавшие вне брака, были сравнительно моложе женатых пар: более чем в половине случаев (55 процентов) возраст женщин из незарегистрированных пар был меньше 34 лет, тогда как среди состоящих в браке женщин к этой возрастной категории относились только 27 процентов.
Individuals belonged to an extended family, a sublineage (Kot), a lineage (Kurget), a clan (Oret), an age grade (Ipinta) and an age set (Ipin). Все члены принадлежали к расширенной семье, подгруппе (кот), роду (кургет), клану (орет), возрастной группе (ипинта) или какой-то другой группе (ипин).
In 2000 the number of women between 16 and 74 years of age active in the labour market had increased to 79 per cent, with only the 55 to 74 age group showing a decrease to 52 per cent since 1995. В 2000 году число экономически активных женщин в возрасте 16-74 лет увеличилось до 79 процентов, при этом этот показатель сократился только в одной возрастной группе до 52 процентов с 1995 года.
Of the registered Spanish population, 15.5 per cent are under age 16; 40.6 per cent are between 16 and 44 years of age; and 43.9 per cent are 45 years or older. Среди испанского населения 15,5% зарегистрированных лиц моложе 16 лет, 40,6% относятся к возрастной группе 16-44 года и 43,9% находятся в возрасте 45 лет или старше.
In Spain, the population over 65 years of age is 7,484,392: women constitute the majority in this age group. 65 to 69 years Численность населения старше 65 лет составляет в Испании 7484392 человека, причем в этой возрастной группе большинство составляют женщины:
Despite this decrease, the total population is continuing to increase, considering that relatively speaking the increase between the 1981 and the 1993 census was 27.5 per cent, owing to the age structure of the population, which has a preponderance of younger age groups. Несмотря на это, численность населения страны продолжает расти, причем, даже по самым осторожным оценкам, за период после переписи 1981 года численность населения увеличилась на 27,5 процента, что объясняется высоким потенциалом прироста, присущим возрастной структуре населения Перу, значительную часть которого составляет молодежь.
By age, the largest age group for men is that of the 26-to-30-year-olds (17.8 per cent of the total); for women, 21-to-25- year-olds (19.0 per cent). Что касается возраста, то среди мужчин больше всего заключенных возрастной группы 26-30 лет (17,8% от общего количества), а среди женщин - 21-25 лет (19,0%).
50 or more 315. Meeting the prerequisites stipulated for an older age group, instead of one's own, provides entitlement to unemployment benefits. Если лицо не удовлетворяет требованиям, соответствующим его возрастной категории, но удовлетворяет требованиям следующей возрастной категории, считается, что требования также были соблюдены.
The highest attendance rate occurs in the 25-45 year class, since women prevail in this age class. Самый высокий уровень посещаемости наблюдается в возрастной группе 25 - 45 лет, поскольку в этой возрастной группе превалируют женщины.
The highest number of abortions registered in 2010 was in the age group 19 to 34 (79.9 per cent); for girls aged 15 to 18 it stood at 3.3 per cent. Наибольшее количество абортов в 2010 году зарегистрировано в возрастной группе 19-34 лет - 79,9%, у подростков 15-18 лет - 3,3%.
There is no lower age limit to the application of educational measures, since these measures do not involve detention and are meant to help parents in raising their children and prevent their demoralization. Нижний возрастной предел для применения воспитательных мер отсутствует, поскольку такие меры не связаны с заключением под стражу
The lack of the necessary material and technical resources is leading to a reduction in the quality of supplementary education, which in turn is leading to a drop in numbers in the oldest age group. Отсутствие необходимого материально-технического обеспечения приводит к снижению качества содержания дополнительного образования, что повлекло за собой потерю контингента в старшей возрастной группе.
The disease affects young persons (age group between 15-19 years: 14.40 per cent; between 20-29 years: 58.63 per cent; between 30-39 years: 21.94 per cent). Заболевание преимущественно распространяется среди молодых людей (в возрастной группе от 15 до 19 лет - 14,4 процента, в возрастной группе от 20 до 29 лет - 58,63 процента и в возрастной группе от 30 до 39 лет - 21,94 процента).
This trend has been clear since a survey was carried out by the Centre for Research and Studies into Health Development (CREDES) in 2003; the survey found a prevalence of 2.3 per cent among females in this age group and 1.1 per cent among males. Такая феминизация заболеваемости подтверждена результатами исследования Научно-исследовательского центра развития здравоохранения (НИЦРЗ) 2003 года, согласно которым общий уровень распространения для этой возрастной группы составил 2,2% среди женщин и 1,1% среди мужчин.
Reflecting both the increasing aspiration of women to take up paid employment and the growing employment opportunities for them, the labour force participation rate for females in the 30-49 age group rose steadily in the past decade. В последнее десятилетие коэффициент участия в рабочей силе женщин в возрастной группе 30 - 49 лет неуклонно повышался, отражая возрастающее стремление женщин получить оплачиваемую работу и расширение возможностей для их трудоустройства.
Results also show that only 17% of males aged 18 to 24 dream about being naughty with a work colleague, whilst nearly 24% of men in the same age group would rather dream of being naughty with an online friend. Результаты также показали, что 17 % мужчин в возрасте от 18 до 24 лет мечтают о близости с коллегой, а 24 % мужчин той же возрастной категории предпочли бы развлечься со знакомой из Internet.
What is the age mixof your marks? Большой возрастной разброс у ваших лохов?
Two factors contributed to ending the decline in population growth that had preceded: a stagnation in the decline of total fertility and a change in the age structure of the population. Стабилизация ранее снижавшихся темпов прироста численности населения была обусловлена двумя факторами: прекращением снижения общего уровня рождаемости и изменением возрастной структуры населения.
It has undergone the most visible change - from a slightly growing population with a solidly situated age pyramid, notwithstanding the indentations slain by wars and economic crises, to a constrictive one, meaning shrinkage of the population and ageing. В ней произошли явные изменения - от медленного роста населения с устоявшейся возрастной пирамидой, продолжавшегося, несмотря на войны и экономические кризисы, к сокращению и старению населения.
Similarly among the age group 15-16 years, the poorest quintile had an enrolment rate of 68.2 per cent while the enrolment rate of the wealthiest quintile was 97.4 per cent. Аналогичная ситуация наблюдается и в случае возрастной группы 15-16 лет, где показатели зачисления в школы применительно к двум вышеуказанным квинтилям составляют 68,2% и 97,4%, соответственно.
My Government notes with grave concern that HIV/AIDS is having a devastating effect on all regions of the world. Indeed, statistics provided by the World Health Organization show that, in the Caribbean, women in the 15-to-29 age group are most affected. По сути, статистика, представленная Всемирной организацией здравоохранения, показывает, что в государствах Карибского бассейна больше всего затронуты женщины в возрастной группе 15-29 лет.
People in the 65+ age group, however, are among those who, unlike many young people, more often have financial assets at their disposal when their pensions are inadequate. Однако лица в возрастной группе старше 65 лет - это те, кто в отличие от многих молодых людей чаще располагают финансовыми активами.