Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
Last year, about 22000 children in that age group worked. В прошлом году трудовой деятельностью занимались около 22000 детей этой возрастной группы.
In Africa, unemployment is unevenly distributed across countries, gender and age groups. В Африке безработица в зависимости от страны, пола и возрастной группы распределяется неравномерно.
Women have higher rates of morbidity late in life when compared with men of the same age. Среди женщин отмечается более высокая заболеваемость на поздних этапах жизни по сравнению с мужчинами той же возрастной группы.
The difference is even greater for persons over 45 years of age. Эта разница увеличивается в возрастной группе старше 45 лет.
Source: Estonian Fertility Registry (mothers at age specified per 1,000 women). Источник: Эстонский регистр рождений (число матерей в указанной возрастной группе на 1 тыс. женщин).
Each individual age group may be also presented as a percentage of the total by each vehicle category. В каждой индивидуальной возрастной группе данные могут быть также представлены в виде процентной доли от общего числа транспортных средств каждой категории.
Regarding the population dynamic, the most significant change is the transformation in the age structure of the population. Что касается демографической динамики, то наиболее значительным изменением является преобразование в возрастной структуре населения.
Men's employment rate exceeds that of the women in every age group. Процент занятости мужчин превышает показатели занятости женщин в каждой возрастной группе.
These programmes are especially aimed at providing opportunity to schooling for the educationally under-served children of 6 to 14 years of age group. Эти программы призваны предоставить возможности получения школьного образования детям с недостаточным образованием в возрастной группе от 6 до 14 лет.
Virtually the entire estimated intake of SCCP for each age group in the Canadian population is from food. Практически вся расчетная величина КЦХП, поглощаемая каждой возрастной группой канадского населения, поступает из пищи.
The vast majority of these schools are private, located in urban areas and cater for less than 10% of the children in this age group. Подавляющее большинство таких учреждений являются частными, находятся в городских районах и охватывают менее 10 процентов детей этой возрастной группы.
However, latest estimates show that 143 million children in that age group continue to suffer from undernutrition. Тем не менее, согласно последним оценкам, от недоедания по-прежнему страдают около 143 миллионов детей этой возрастной группы.
They lack the analytical detail to properly draw attention to the implications of age structure. В них отсутствует подробный анализ последствий существующей возрастной структуры.
These centres will provide specialized services for teenagers and young people according to the peculiarities and needs of this age group. Эти центры будут обеспечивать специализированное обслуживание подростков и молодежи с учетом особенностей и потребностей этой возрастной группы.
She took the opportunity to describe the various alternative sanctions applicable to minors in two categories depending on their age group. Она пользуется возможностью рассказать о различных альтернативных видах наказания для несовершеннолетних, которые делятся на две категории - в зависимости от возрастной группы.
Please provide information on the age group of those women and on measures taken to ensure their access to full-time and permanent jobs. Просьба представить информацию о том, о какой возрастной категории женщин идет речь, а также о мерах, принятых для того, чтобы гарантировать им доступ к полной занятости и постоянной работе.
Among men of the same age group, the percentage is slightly higher (90%). Среди мужчин той же возрастной группы этот показатель несколько выше (90 процентов).
Close to half of children of that age group suffer from anaemia. Почти половина детей из этой возрастной группы страдает от анемии.
The project thus represents a unique opportunity to make a huge contribution to solving education and employment problems in this age group. Таким образом данный проект открывает уникальную возможность внести большой вклад для решения проблемы с образованием и занятостью в данной возрастной группе.
The gender wage differential was less pronounced among the younger age group 25 - 29. 11.15 Различие в уровне оплаты труда женщин и мужчин не столь ярко выражено в более молодой возрастной группе 25 - 29 лет.
She routinely masters tasks several months beyond her age group. Она обгоняет в развитии детей ее возрастной группы на несколько месяцев.
Paul, the Meyers age discrimination case. Пол. Дело Майерса по возрастной дискриминации.
The relatively recent immigration patterns of some ethnic minorities mean that their age structure differs from the population as a whole. В силу такой относительно недавней миграции некоторых этнических групп их возрастная структура отличается от возрастной структуры населения в целом.
Differences in treatment should be based only on medical, rehabilitative, psychological or socio-economic needs, taking into account age and gender sensitivities. Различия в обращении должны быть основаны только на медицинских, реабилитационных, психологических или социально-экономических потребностях, принимая в расчет факторы возрастной и гендерной чувствительности.
The most significant change has occurred in the last five years in the 60-64 age group. Наиболее существенные изменения произошли за последние пять лет в возрастной группе 60-64 лет.