Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. Более высокий процент женщин работоспособного возраста имеют среднее или высшее образование, чем мужчины аналогичной возрастной группы.
The radical decrease of induced abortion intensity was recorded across the age structure and mostly in the 20 and 30 year-old age groups. Резкое сокращение показателя вынужденных абортов было отмечено в рамках возрастной структуры и главным образом в 20- и 30-летних возрастных группах.
That minimum age shall not be lower than the age at which compulsory school attendance ends . Этот возрастной минимум не должен быть меньше возраста завершения обязательного школьного образования».
The proportion of people age 60 and over is increasing faster than any other age group. Доля лиц в возрасте 60 лет и старше увеличивается быстрее, чем доля какой-либо другой возрастной группы.
Girls under 15 years of age are 50 per cent more likely to bear responsibility for collecting water as boys in the same age group. Вероятность того, что девочкам в возрасте до 15 лет будет поручено заниматься сбором воды, на 50 процентов выше, чем у мальчиков из той же возрастной группы.
In 2006 and 2007, the literacy rate in most age groups in urban areas increased - with the exception of the 45-49 years age group. В 2006 и 2007 годах уровень грамотности в большинстве возрастных групп в городских районах повысился за исключением возрастной группы 45-49 лет.
The age structure of the candidates did not differ from the age structure in earlier municipal elections. Возрастная структура кандидатов не отличалась от возрастной структуры кандидатов предыдущих муниципальных выборов.
At age 12, Nadal won the Spanish and European tennis titles in his age group, while also playing football full-time. Когда Надалю было 12 лет, он выиграл испанские и европейские титулы в своей возрастной группе, и играл в теннис и футбол все свободное время.
Before the tournament in 2016, the age limit was reduced by a year to 19 years of age. Начиная с турнира 2018 года, возрастной ценз был снижен до 18 лет.
The level of education of women under 50 years of age was higher than that of men of the same age group. Уровень образования женщин в возрасте до 50 лет выше, чем аналогичные показатели для мужчин, относящихся к той же возрастной группе.
A North American study found that physicians prescribed psychoactive drugs 2.5 times more often to women over age 60 than to men in the same age group. Проведенное в Северной Америке исследование показало, что женщинам в возрасте старше 60 лет врачи прописывают психотропные препараты в 2,5 раза чаще, чем мужчинам этой же возрастной группы.
Namely, we would consider it necessary to determine a minimum age limit, which we would set at 45 years of age. Конкретно мы считаем необходимым предусмотреть минимальный возрастной ценз, который мы установили бы в 45 лет.
Another feature of age categorizations is that children above the school-leaving age may be classified as young people rather than children. Еще одна особенность возрастной классификации заключается в том, что дети старше послешкольного возраста могут классифицироваться не как дети, а как молодые люди.
The limit age should be 18 and not 15, in line with the growing agreement regarding the minimum age for criminal responsibility under the Statute. Возрастной предел должен быть установлен в 18, а не в 15 лет, в соответствии со все более широким согласием в отношении минимального возраста уголовной ответственности по Статуту.
Female enrolment had increased at every age level, and there had been a corresponding improvement in female literacy among younger age groups. Охват представительниц женского пола образованием улучшился по каждой возрастной группе, а среди более молодых возрастных групп отмечено соответствующее улучшение положения в отношении грамотности.
With regard to the age variable, it has been noted that the greater the age, the greater the incidence of these diseases. В отношении возрастной зависимости отмечается, что с возрастом увеличивается частотность проявления патологий.
The adult age group comprising persons 25 years and over can be further broken down into a number of age ranges. Что касается возрастной группы, в которую входят лица от 25 лет и старше, то ее можно рассматривать в разбивке по ряду возрастных категорий.
Provision of services appropriate to the circumstances, age and individuality of young children requires that all staff be trained to work with this age group. Предоставление услуг, учитывающих условия жизни, возраст и индивидуальность детей младшего возраста, требует, чтобы весь персонал был специально подготовлен для работы именно с этой возрастной группой.
Article 3, which required Governments to raise the minimum age for voluntary recruitment for military service, did not set a specific age limit for such an increase. В статье З, требующей от правительств повысить минимальный возраст добровольного призыва на военную службу, не установлен конкретный возрастной предел такого повышения.
Prevalence levels also vary with age, and the age distribution of women who attend prenatal facilities may be different from that of the general female population. Коэффициенты распространенности ВИЧ/СПИДа варьируются также для разных возрастных групп, и, если взглянуть на проблему с этой стороны, группа женщин, обращающихся в службы дородового наблюдения, по своей возрастной структуре не соответствует женскому населению в целом.
Towns throughout the country organize adult literacy programmes, while those of primary school age have the opportunity to pursue similar programmes suited to their age. В городах на всей территории страны организуются программы обучения грамоте взрослого населения, тогда как дети, относящиеся к возрастной категории начальной школы, имеют возможность обучаться по аналогичным программам с учетом их возраста.
Labour force participation for women varies considerably by age, with the highest rate in the year to June 2002 being recorded in the 45-49 age bracket. Участие женщин в рабочей силе колеблется в широком диапазоне в зависимости от возраста, причем за период по июнь 2002 года наивысший показатель наблюдается в возрастной группе 45-49 лет.
Population and age groups 17. There has been a persistent decline in the under-15 age group and an increase in older adults. Отмечается неуклонное сокращение численности возрастной группы населения моложе 15 лет и увеличение доли населения старшего возраста.
But even in this case, an obstacle is the age because the long term unemployed job-seekers belong to that age group. Но даже в этом случае препятствием является возраст, поскольку остававшиеся без работы в течение длительного времени лица, ищущие работу, принадлежат к данной возрастной группе.
When looking at average earnings according to age, statistics showed that wage differences were the highest in the age category from 35 to 39 years of age, while they were the lowest in the age category from 20 to 24 years of age. Что касается средних доходов с учетом возраста, статистические данные показывают, что наибольшая разница в зарплате наблюдается в возрастной категории 35-39 лет, а наименьшая разница - в возрастной категории 20-24 лет.