This represents about 50 per cent of the age cohort, about half of whom follow degree-level programmes. |
Эти меры охватывают около 50% учащихся одной возрастной категории, около половины из которых занимается по программам на получение ученой степени после окончания университета. |
The concept of a maximum age for ceasing compulsory secondary education does not exist. |
Каждый ребенок имеет право знать своих родителей, насколько это возможно, возрастной предел при этом не установлен. |
Births are shifting from the 20-24 to the 25-29 age group of mothers. |
Рождение детей сдвигается с возрастной группы матерей 20 - 24 года и переносится на возрастную группу 25 - 29 лет. |
Interestingly, males dominate in the older age group of 35-to-49 years. |
Интересно, что мужчины доминируют в более старшей возрастной группе от 35 до 49 лет. |
Lack of reliable data on age distribution and insufficient consultation complicate disaster-risk-reduction measures and contingency and relief plans. |
Отсутствие надежных данных о возрастной структуре этой группы, а также недостаток консультаций осложняют принятие мер по снижению риска и составление планов оказания помощи в чрезвычайных ситуациях. |
Statistics from Statistics Sweden show that in the age range 7-70 years more women than men exercise at least twice a week. |
Статистические данные Статистического бюро Швеции свидетельствуют о том, что в возрастной группе (7 - 70 лет) больше женщин, чем мужчин делают зарядку по крайней мере два раза в неделю. |
Age-wise desegregation reveals that adults of age group 20 - 24 have the highest prevalence rate of 8.1 percent. |
Разделение данных по возрастным группам свидетельствует о том, что для взрослых в возрастной группе 20 - 24 лет характерен самый высокий коэффициент распространенности - 8,1 процента. |
Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group. |
Показатель охвата соответствующей возрастной группы начальным образованием - почти 100%. 89,2% населения страны обеспечивается питьевой водой. 76,9% населения страны имеют водопровод. |
The overall economic activity rate of women for the age group 2054 approached 70 per cent in 1996. |
В 1996 году в женской возрастной группе от 20 до 54 лет совокупная доля женщин, вовлеченных в экономическую деятельность, приблизилась к 70%83. |
At the entry level, the average age is relatively high (36.6 years at the P-2 level). |
Средний возрастной показатель применительно к сотрудникам категории специалистов при поступлении на службу является сравнительно высоким (36,6 года - для сотрудников на должностях класса С2). |
The discussion focused on the frequency with which medical exams should be given to licensees in different age groups. |
В ходе обсуждения было уделено много внимания вопросу о том, как часто должны проходить медицинское освидетельствование лица, получившие лицензию, в зависимости от их принадлежности к той или иной возрастной группе. |
The unemployment rates were highest among 15-24-year-olds and they decreased with age. |
Уровень безработицы самый высокий в возрастной группе от 15 до 24 лет и снижается по мере уменьшения возраста. |
Illiteracy is almost undetectable among under-40 age groups (men and women taken together). |
Неграмотность почти исчезла в возрастной группе до 40 лет (как для мужчин, так и для женщин). |
F M Ratio Women in the 25-39 age group report the highest incidence of assault. |
В возрастной группе 25 - 39 лет самая большая доля услуг, оказываемых в связи с насилием, приходится на женщин. |
Since the 1990's data confirm that in Barbados AIDS is among the leading causes of death among persons in the 15-44 age range. |
Данные за период с 1990-х годов показывают, что на Барбадосе СПИД является одной из главных причин смертности в возрастной группе от 15 до 44 лет. долл. США на пятилетний срок для целей осуществления Расширенной программы национального реагирования. |
The proportion of contributors declines for the 45-59 age group, and to a lesser extent for the lower income quintiles. |
В возрастной группе от 45 до 59 лет наблюдается противоположная картина, поскольку в отношении социального страхования данная группа уступает более молодым группам населения, и в меньшей степени квинтилям с малыми доходами. |
Act No. 20/1981 allowed that move until age 50 only. v. Spain, decision of 16 July 2001. |
В соответствии с Законом Nº 20 от 1981 года этот возрастной порог составлял всего 50 лет. Марина Торрегруэса Лафуэнте и другие против Испании, соображения от 16 июля 2001 года. |
In the 5 to 15 years of age cohort, the proportion increases to 40% or approximately one million children. |
В 2005 году, согласно данным НСЭРСБ, почти треть детей в возрасте от 6 до 12 лет не посещали школу; в возрастной группе от 5 до 15 лет этот показатель достигает 40 процентов, что составляет около 1 млн. детей. |
It is noteworthy that illiteracy rates increase with age, at 9.1% for persons in the 10-29 age bracket, 27.9% for persons in the 30-49 age bracket, and 74.2% for persons in the 50-and-over age bracket. |
Следует отметить, что уровень неграмотности тем выше, чем старше возрастная группа - 9,1 процента в возрастной группе от 10 до 29 лет, 27,9 процента в возрастной группе от 30 до 49 лет и 74,2 процента в возрастной группе от 50 лет и старше. |
The participation rate was higher for the 25 to 44 age group and, to a lesser extent, the 45 to 64 age group. |
Показатель занятости выше у возрастной группы 25-44 лет и ниже у возрастной группы 45-64 лет. |
In 1989, Body Mass Index greater than 25kg/m2 was 33 per cent among males in the age bracket 35 to 64 years and 60 per cent for females in the same age group. |
В 1989 году индекс массы тела свыше 25 кг/м2 наблюдался у 33% мужчин возрастной группы 35-64 лет и у 60% женщин той же возрастной группы. |
This indicator in age groups of 25-39 years for men is 3 times higher than in women and in age groups between 40-69 years is two times higher. |
В возрастной группе от 25 до 39 лет этот показатель для мужчин в три раза превышает показатель для женщин, а в возрастной группе от 40 до 69 лет он выше в два раза. |
The age pyramid in 1989 indicates that the population is rather young: 45 per cent of the population are in the 0-19 age group. |
Из возрастной пирамиды 1989 года видно, что население Бразилии является относительно молодым: 45% населения принадлежат к возрастной группе от 0 до 19 лет. |
Of the total employed population the level of employment within the age group 15-24 was of 11.9% and over 5.3% for the age group of 65. |
Уровни занятости в возрастной группе от 15 до 24 лет и в возрастной группе старше 65 лет составляли, соответственно, 11,9 и 5,3 процента от общей численности занятого населения. |
In a Micro-Nutrient Study conducted in 1997, deficient haemoglobin levels were 29.9% in pregnant women; 20.8% in the 0-4 age group, and 15.5% in the 5-14 age group. |
По данным проведенного в 1997 году исследования питательных микроэлементов уровни дефицита гемоглобина у беременных женщин составляли 29,9 процента; в возрастной группе от 0 до 4 лет они составляли 20,8 процента, а в возрастной группе от 5 до 14 лет 15,5 процента. |