Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
Data from 45 developing countries indicate that girls under 15 years of age are twice as likely to bear this responsibility as boys in the same age group. По данным из 45 развивающихся стран, у девочек младше 15 лет вероятность исполнять эту обязанность в два раза выше, чем у мальчиков из той же возрастной группы.
In age group from 50 to 55 years of age this ratio is 40% of women in contrast to 60% of men. В возрастной группе 5055 лет этот показатель составляет 40 процентов у женщин по сравнению с 60 процентами у мужчин.
Generations helped popularize the idea that people in a particular age group tend to share a distinct set of beliefs, attitudes, values and behaviors because they all grow up and come of age during a particular period in history. «Поколения» помогли популяризировать идею о том, что люди определенной возрастной группы склонны разделять особый набор убеждений, отношений, ценностей и моделей поведения, так как они росли в одинаковых исторических условиях...
Staff in the General Service and related categories represent the youngest group with the largest age spectrum over the different age brackets. Для нее характерен самый высокий удельный вес сотрудников младших возрастных групп и самый широкий возрастной диапазон.
The Republic of Korea had recently raised the minimum working age and prohibited the employment of those under 18 years of age in hazardous work. Республика Корея недавно повысила минимальный возрастной предел для вступления в трудовую деятельность и запретила нанимать на работу в опасных условиях лиц моложе 18 лет.
Active individuals of age group under 25 and age group between 25 and 34 indicate the success of the pension reform. Трудоспособные лица в возрастной группе младше 25 лет и возрастной группе 25 - 34 лет считают пенсионную реформу успешной.
In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем.
As age rises, illiteracy among women rises, especially among the rural population, where the illiteracy rate for women over age 65 is 62 per cent. В первую очередь это относится к сельским женщинам - здесь в возрастной группе старше 65 лет доля неграмотных женщин достигает 62 процентов.
Nevertheless, even considering the limitations of data collection in almost all countries, prevalence of illicit drug abuse is higher among younger age groups than among older ones, with the highest levels of abuse among those between 18 and 25 years of age. Тем не менее, даже несмотря на несовершенство процесса сбора данных почти во всех странах, можно с уверенностью говорить о том, что злоупотребление незаконными наркотиками шире распространено среди более молодого поколения, при этом наиболее высокий уровень злоупотребления отмечается в возрастной группе от 18 до 25 лет.
Note: The age structure of children in kindergartens was not tracked before 1993; children in special kindergartens are without differentiation by age. Примечание: До 1993 года статистические данные относительной возрастной структуры воспитанников детских садов не собирались; в данных о детях, посещающих специальные детские сады, отсутствует дифференциация по возрасту.
The growth was seen in the number of women working, particularly in the 50 - 54 age group and in the 55 plus age group. При этом увеличилось и число работающих женщин, особенно в возрастной группе от 50 до 54 лет.
In older age groups, women's superiority in numbers is even more marked - in the 65 and over age group, women make up as much as 62.6 per cent. В более старших возрастных группах численный перевес женщин еще более заметен - так, в возрастной группе 65 лет и старше доля женщин достигает 62,6 процента.
One characteristic of the changing age structure is that the population over 65 years of age is expected to increase by more than a quarter in all regions between 2007 and 2015. Одной из характерных черт изменяющейся возрастной структуры населения является то, что в период с 2007 по 2015 годы численность населения в возрасте старше 65 лет во всех регионах, как ожидается, вырастет более чем на одну четверть.
Countries with a mature age structure, in which more than 55 percent of the population is above age 30, have generally been the most stable, democratic and highly developed. Страны со зрелой возрастной структурой, в которых более 55 процентов населения составляют люди в возрасте старше 30 лет, обычно являются наиболее стабильными, демократическими и высоко развитыми.
Table 7 shows the figures for various age groups, there is a proportional reduction in participation by women in the 25-54 age group, this trend appears to have begun in 2004. В таблице 7 представлены цифры для различных возрастных групп; отмечается сокращение доли женщин возрастной группы 25-54 года, причем эта тенденция, по-видимому, началась в 2004 году.
On section 15, the Court concluded that the age differential was not discriminatory, because it was not unreasonable to require persons in this age group to take part in training programmes. Что касается статьи 15, суд подчеркнул, что проведение различий по возрастному признаку не носит дискриминационного характера, поскольку требование к лицам в данной возрастной категории в отношении участия в программах профессионального обучения является разумным.
Eighty one per cent of women smokers are under age 20; of them 24.3% are under age 16. 81 процент курящих женщин приходится на возрастную группу до 20 лет; из них 24,3 процента относятся к возрастной группе до 16 лет.
Related to the age structure, the diseases are most frequent in the advanced age. Если говорить о возрастной структуре заболеваемости, то наиболее высока она в старшей возрастной группе.
According to the 1989 census, 34.8 million people 15 years of age or older had secondary or higher education, i.e. 86.2 per cent of the population in that age group. По данным переписи 1989 года, 34,8 млн. человек в возрасте 15 лет и старше имели среднее и высшее образование, что составляло 86,2% среди указанной возрастной группы.
The large gulf in the level of unemployment between women and men is typical for all age groups but is most marked in the 30-34 age group. Большой разрыв в уровне незанятого населения между женщинами и мужчинами характерен для всех возрастных групп, но наиболее значителен он в возрастной группе 30-34 г..
This is a percentage calculated by dividing the number of children of school-going age enrolled in schools with the total number of the same age in the population. Этот показатель рассчитывается в процентах путем деления количества детей школьного возраста, которые ходят в школу, на общее количество детей этой возрастной группы.
With regard to age groups, a marked decline in the unemployment rate was recorded for persons in the 25 to 34 age group: from 20.7 % to 14 %. Если рассматривать отдельные возрастные группы, то наиболее заметное снижение доли безработных было зарегистрировано в возрастной группе 25-34 лет: с 20,7% до 14%.
An analysis of the age structure reveals a young population: the average age is 22, and 42.7 per cent of the population are under 15. Изучение возрастной структуры свидетельствует о молодости населения: средний возраст составляет 22 года, при этом 42,7% жителей страны моложе 15 лет.
Compared with other age categories, higher share of primary (almost 41 per cent) and not completed secondary education (11.5 per cent) was established in the youngest age group. По сравнению с другими возрастными категориями наиболее высокая доля начального (почти 41%) и незаконченного среднего образования (11,5%) была установлена в самой младшей возрастной группе.
The gender disparity is even more striking within the age 20 to 24 year-old age group, where women living with HIV outnumber men by four to one. В возрастной же группе 20 - 24 лет разница между мужчинами и женщинами просто огромна: на одного ВИЧ-инфицированного мужчину приходится четыре ВИЧ-инфицированные женщины.