Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
For students in the older 30-34 age group the gap is even larger. Среди студентов старшей возрастной группы 30 - 34 лет этот разрыв еще больше.
A total of 46.4 per cent of the population in the age group 15 years and above were illiterate. В возрастной группе 15 лет и старше неграмотными были в общей сложности 46,4% населения.
Voter turnout for young women aged 18-24 years is 4 percentage points higher than for men in the same age group. Избирательная активность среди женщин в возрасте 18-24 лет была на 4 процента выше, чем среди мужчин в этой же возрастной группе.
Recent data shows that adolescent birth rates are unacceptably high, at 55 per 1,000 women in the age group. Судя по последним данным, коэффициенты рождаемости среди подростков недопустимо высоки: 55 случаев на 1000 женщин данной возрастной категории.
The age group among women who use less contraception is the 15-19 years (23%). В меньшей степени противозачаточными средствами пользуются женщины в возрастной группе от 15 до 19 лет (23 процента).
Note that the population size of the specific age group has also been on the decline. Следует отметить, что численность населения данной возрастной группы также уменьшилась.
The relative gender wage gap grows clearly in the age group where families are started. Относительная разница в заработной плате мужчин и женщин со всей очевидностью увеличивается в той возрастной группе, где создаются семьи.
The age group 50 to 69 years had the largest share of non-drinking women. Самая большая доля непьющих женщин - в возрастной группе 50 - 69 лет.
It is not only the older age structure of women that causes the difference. Такая разница обусловлена не только структурой занятости женщин с преобладанием старшей возрастной группы.
Of the 147 countries, 54 allow for girls to marry at a younger age than boys. Среди этих 147 стран 54 страны установили для девочек более низкий возрастной порог для вступления в брак по сравнению с мальчиками.
The downward trend of binge drinking stopped in the age group 14 to 16 years. Нисходящая тенденция неумеренного потребления алкоголя остановилась в возрастной группе 14 - 16 лет.
Therefore more focus is to be placed on the needs of this age group. В связи с этим необходимо уделять больше внимание потребностям этой возрастной группы.
Part of this discrepancy is explained by differences in employment sectors, age structures and the training and seniority of employees. Отчасти это различие можно объяснить отраслевыми особенностями, возрастной структурой, а также уровнем подготовки и стажем трудящихся.
She's the prime age range for a psychotic break. Она попадает в возрастной диапазон психотического срыва.
Ms Calendar is dollsome, especially for someone in your age bracket. Мисс Келиндер очевидно привлекательная, особенно для твоей возрастной группы.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah. Частота сердечных сокращений и дыхания выше твоей возрастной нормы, Сара.
About 80 % of the age group concerned performs military service. Около 80% лиц этой возрастной группы несут воинскую службу.
Nationally, 63,000 children availed of the scheme from September 2010, which represents 94% of the eligible age cohort. В национальном масштабе с сентября 2010 года данной программой воспользовались 63000 детей, что составляет 94% возрастной когорты, соответствующей установленным критериям.
The magazine's contributors come mainly from that age group and hail from all regions of the world. Материалы для этого журнала готовятся главным образом этой возрастной группой из всех регионов мира.
Enrolment in primary education is almost 100 per cent for the given age group. Показатель охвата соответствующей возрастной группы начальным образованием почти 100%.
Registration in primary education is almost 100% in the age group concerned. Начальным образованием охвачены почти 100% детей, относящихся к соответствующей возрастной группе.
No comparable global data on this age cohort is available from 2001. С 2001 года нет сопоставимых глобальных данных по этой возрастной категории.
An analysis of the evolving age structure of the population reveals considerable disparities between urban and rural inhabitants. Анализируя показатели изменения возрастной структуры населения, нельзя не отметить существенные различия между городскими и сельскими жителями.
The age structure of the population has shifted more and more in favour of older people in recent years. В последние годы в возрастной структуре населения неуклонно рос удельный вес пожилых людей.
They are dominant in the age group between 20 and 34. Они преобладают в возрастной группе от 20 до 34 лет.