Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
For female convictions and type of offence, see table 3.7; for female convictions by type of offence and age group, see table 3.8. в таблице 3.7; данные о выносимых женщинам приговорах в разбивке по типу преступления и возрастной группе см. в таблице 3.8.
Obesity is widespread, with a prevalence of 70 per cent for men and 83 per cent for women 30 to 39 years of age and is attributed to diet and physical inactivity. Распространенным явлением стал избыточный вес, который наблюдается у 70 процентов мужчин и 83 процентов женщин в возрастной категории 30 - 39 лет и который связан с неправильным питанием и отсутствием физических нагрузок.
Recommends that Governments introduce legislation to promote equality and non-discrimination on the basis of age in the provision of insurance and financial services and to involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; высказывается за то, чтобы правительства приняли законодательство, способствующее возрастному равенству и недопущению возрастной дискриминации при предоставлении страховых и финансовых услуг, и вовлекали пожилых людей и их организации в разработку, осуществление и мониторинг затрагивающих их политики и программ;
(b) To continue to attend school up to the end of the scholastic year during which the minor ceases to be of compulsory school age, or up to the end of such further period as the Minister may prescribe by regulations; Ь) продолжал посещать школу до конца учебного года, в течение которого несовершеннолетний ребенок выходит за пределы возрастной группы обязательного школьного образования, или до конца такого дополнительного срока, который может быть предписан министром в соответствующих правилах;
(c) demographic transformation, including in the age structure of populations, with numbers of people of working age rising rapidly in some countries and shrinking in others, and more people than ever living in urban areas; с) демографические перемены, в том числе в возрастной структуре населения, при чем число людей работоспособного возраста стремительно растет в одних странах и сокращается в других, и сейчас в городах живет самое большое число людей, чем когда либо раньше;
AIDS had become one of the leading causes of mortality for children under five and the leading cause of death among the 29 - 49 age group. СПИД служит одной из главных причин смертности детей в возрасте до пяти лет и основной причиной смертности в возрастной группе от
An independent survey in 2010 shows that for age group 6-14 years in rural India, the percentage of children who are not enrolled in school has dropped from 6.6% in 2005 to 3.5% in 2010. по данным независимого обследования 2010 года, в возрастной группе 6-14 лет в сельских районах Индии процент детей, не охваченных школьным обучением, снизился с 6,6% в 2005 году до 3,5% в 2010 год;
(k) An important topic is people retiring: how to organise the mentoring and to retain an institutional memory when losing senior people, the distortion of age structure in the office, how to attract youngsters, etc.; к) важной темой является выход сотрудников на пенсию: как можно организовать наставничество и сохранение организационных навыков в случаях ухода с работы старших сотрудников, как можно предотвратить искажение возрастной структуры в учреждении, каким образом следует привлекать молодежь и т.д.;
a. Trends in the age structure of the population, particularly in population ageing, and their economic and labour market implications, including consequences for the fiscal system, public expenditure patterns and the transition from work to retirement; а. Тренды в возрастной структуре населения, в особенности в старении населения, и их экономические последствия для рынков труда, включая последствия с точки зрения налоговой системы, структуры государственных расходов и выхода на пенсию;
(c) More people are now entering secondary education, and the rate at which populations complete upper secondary education is rising steeply with each successive age group. с) в настоящее время увеличивается число людей, продолжающих образование в средних школах, при этом в каждой последующей возрастной группе резко возрастает число людей, получающих законченное среднее образование.
They may also encounter age discrimination and age-related disability discrimination in the provision of services because their treatment may be perceived to have less value than the treatment of younger persons.) При получении таких услуг они могут сталкиваться с возрастной дискриминацией и дискриминацией по признаку возрастной инвалидности в силу того, что их лечение может представляться менее целесообразным, чем лечение более молодых людей.)
Panel discussion on "Challenges of world population in the twenty-first century: Changing age structure of population and its consequences for development" (organized by the Population Division, Department of Economic and Social Affairs) Дискуссионный форум по теме «Проблемы в области народонаселения в мире в двадцать первом столетии: изменения возрастной структуры населения и его последствия для развития» (организуемый Отделом народонаселения, Департамент по экономическим и социальным вопросам)
In the same year, she won her first gold medal in the Hong Kong Wushu Age Group Competition. В том же году она выиграла свою первую золотую медаль на гонконгских соревнованиях в своей возрастной группе.
Age is also a clear factor: the younger the woman, the more likely she is to appear on the screen. Важным является также возрастной фактор: у более молодых женщин больше вероятности появления на экране.
Age limit for paid employment 257 51 Возрастной предел для устройства на оплачиваемую работу 257 57
Paragraph 39 (a) of the guidelines: Age limit for paid employment руководящих принципов: Возрастной предел для устройства на оплачиваемую работу
Age breakdown of women and men as of 31 December 2007 Возрастной состав женщин и мужчин на 31 декабря 2007 года
(b) Age discrimination by suppliers or customers; Ь) наличие возрастной дискриминации со стороны поставщиков или покупателей;
(c) Age discrimination by institutions or Government; с) наличие возрастной дискриминации со стороны учреждений или правительства;
The Change of Age Structures in Selected Countries Изменения возрастной структуры населения в некоторых странах
Age composition of convicted juveniles, 1993-1997 Возрастной состав осужденных в период 1993-1997 годов
The most common indicators of participation in economic activities are the Crude Activity Rate, the Refined Activity Rate and the Age Specific Activity Rate. Наиболее распространенными показателями участия в экономической деятельности являются общий коэффициент активности, уточненный коэффициент активности и возрастной коэффициент активности.
a. Age limits below which child labor is prohibited а Возрастной предел, ниже которого использование детского труда запрещено
The lowering of the voting age from 21 to 18 years, which has considerably increased the size of the Senegalese electorate; возрастной ценз для участия в выборах был снижен с 21 года до 18 лет возрастной ценз для участия в выборах, вследствие результате чего значительно существенно возросла численность сенегальского электората;
HIV infection rates in persons 15 to 24 years of age should be reduced by 25 per cent in the most affected countries by 2005 and by 25 per cent globally by 2010; К 2005 году заболеваемость ВИЧ по возрастной группе от 15 до 24 лет следует сократить на 25 процентов в наиболее пострадавших странах, а к 2010 году - на 25 процентов по миру в целом;