Английский - русский
Перевод слова Age
Вариант перевода Возрастной

Примеры в контексте "Age - Возрастной"

Примеры: Age - Возрастной
For the age group three to five, the margin is 78%. Среди возрастной группы от трех до пяти лет этот показатель составляет 78 процентов.
Changes in the age patterns of fertility are varied across major areas and regions. Изменения в возрастной структуре фертильности в основных районах и регионах различны.
The range in age patterns of childbearing is particularly wide among the regions of Europe. Разброс в возрастной структуре деторождения особенно широк между регионами Европы.
The age limit is 18 years, unless the child is in full-time education. Возрастной предел составляет 18 лет, если ребенок не учится в системе очного образования.
The bulk of the female labour force was in the age group of 20-49. Большинство работающих женщин принадлежало к возрастной группе 20-49 лет.
Recipients aged 65 or above represented about 77 per cent of all people in that age group. На долю бенефициаров в возрасте 65 лет или старше приходится примерно 77% всех лиц, относящихся к этой возрастной группе.
Preparation of Recommendations on comparison of the population's age structure. Подготовка Рекомендаций по сопоставлению возрастной структуры населения.
In the 15 to 24 year age group. В возрастной группе от 15 до 24 лет.
Women over 80 outnumbered men in that age group by almost two to one. Женщины в возрасте 80 лет превышают число мужчин этой же возрастной группы почти в два раза.
Since May 2003, vaccination teams had registered 97% of all children in the target age group. С мая 2003 года бригадами по проведению вакцинации были зарегистрированы 97 процентов детей указанной возрастной категории.
The elderly must not be excluded or overlooked by development programmes, and age and gender statistics were essential for policy formulation. Проблемы пожилых людей не должны исключаться из программ развития или игнорироваться ими, а данные возрастной и гендерной статистики играют важную роль при выработке политики.
Although attendance at pre-primary level is voluntary, about 95 per cent of the age cohort attend. Хотя посещение подобных учебных заведений является добровольным, в них занимается 95% детей соответствующей возрастной группы.
Participation should promote social cohesion and help overcome age segregation. Такое участие должно способствовать укреплению социального единства и преодолению возрастной сегрегации.
The overwhelming majority of women carriers were in the 20-29 age group. Подавляющее большинство женщин-вирусоносителей относятся к 20-29-тилетней возрастной группе.
If that practice was allowed to continue indefinitely, it would also create an imbalance in the age structure of the staff. Если дать этой практике продолжаться бесконечно, то она приведет также к появлению диспропорций в возрастной структуре персонала.
It is observed that males of this age group die more in comparison with females. Отмечался более высокий показатель смертности мальчиков из этой возрастной группы по сравнению с девочками.
For Rajya Sabha, the lower age limit is 30 years. Для Раджъя Сабха нижний возрастной ценз составляет 30 лет.
It was also observed that infection is higher in the age group of 15-24 for females than males. Было также отмечено, что уровень инфицирования в возрастной группе 15-24 лет у женщин выше, чем у мужчин.
The voting age is 18 years or more. Возрастной ценз избирателя составляет не менее 18 лет.
The majority of women opting for abortion are between 20 and 30 years of age. Большинство женщин принимающих решение сделать аборт, относятся к возрастной группе 20-30 лет.
The fastest growing age group in the world is the oldest-old, those aged 80 years or older. Самой быстрорастущей возрастной группой населения мира являются самые пожилые лица в возрасте 80 лет и старше.
Women aged 35 to 44 years were in the age group most likely to volunteer. Женщины от 35 до 44 лет являются той возрастной группой, которая с наибольшей вероятностью принимает участие в добровольческой деятельности.
In the age group from 15 to 20 years, for every infected boy there are five or six infected girls. В возрастной группе от 15 до 20 лет на каждого инфицированного мальчика приходится пять или шесть инфицированных девочек.
Children are the most vulnerable age group. Наиболее уязвимой возрастной группой являются дети.
Changing patterns of household formation, shifts in age structure and changing population densities are also changing cities across Europe. Меняющиеся модели образования домашних хозяйств, сдвиги в возрастной структуре и изменение показателей плотности населения все эти явления также вызывают изменения в городах повсюду в Европе.