Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятиям

Примеры в контексте "Activities - Мероприятиям"

Примеры: Activities - Мероприятиям
I am thinking especially of creating professional training centres and promoting activities that generate jobs, thus ensuring more and better social integration. Я думаю, прежде всего, о создании центров профессиональной подготовки и содействии таким мероприятиям по созданию рабочих мест, что позволит обеспечить их более успешную интеграцию в общество.
Intersessional activities also continue to represent an important part of the AALCO work programme. Межсессионным мероприятиям по-прежнему отводится важная роль в рабочей программе ААКПО.
The second priority of the fund will be to support technology transfer activities. Второй по приоритетности задачей Фонда станет оказание поддержки мероприятиям в области передачи технологии.
It contains condensed background information on the annual activities of the United Nations in the field of disarmament. В нем приводится свод основных сведений по мероприятиям в области разоружения, ежегодно проводимым Организацией Объединенных Наций.
The database improves information-sharing among CASA members and contains CASA data on projects, events and activities carried out worldwide. База данных содействует улучшению обмена информацией между членами ПКСО и содержит данные ПКСО по проектам, мероприятиям и деятельности, осуществляемым в различных частях мира.
Once the emergency needs had been met, the Order shifted its activities towards sustainable rehabilitation. После завершения Орденом работы по удовлетворению чрезвычайных нужд мы перешли к мероприятиям, направленным на стабильное восстановление региона.
Other specific activities include trial monitoring so as to enable judicial mentors to accurately assess and advise court staff in their work. К другим специальным мероприятиям относится наблюдение за ходом судебных процессов, позволяющее судебным наставникам адекватно оценить работу судейских чиновников и дать им соответствующие рекомендации.
For instance, it provides support to Trainmar activities in Eastern Europe. Например, она оказывает поддержку мероприятиям программы "Трейнмар" в Восточной Европе.
The project contributed to the implementation of road construction works and social, sanitation and environmental activities. Этот проект содействовал проведению дорожно-строительных работ, а также мероприятиям в социальной сфере, в областях санитарии и экологии.
Information sessions were presented on the following census activities: Информационные заседания были организованы по следующим мероприятиям, касающимся тематики переписей:
Major activities to be implemented under the strategy are to: К основным мероприятиям, которые должны быть осуществлены в соответствии с данной стратегией, относятся:
These points will relate directly to crucial activities, which could determine the success or failure of the overall sub-project. Эти моменты будут иметь непосредственное отношение к важнейшим мероприятиям, которые могут определить успех или провал всего проекта.
Information is available for 139 AIJ project activities. Информация имеется по 139 мероприятиям по проектам МОС.
These activities increased food production and improved access to markets and health facilities. Благодаря этим мероприятиям увеличилось производство продовольствия и расширился доступ к рынкам и медицинской помощи.
UNFIP acts as a central mechanism to facilitate the organization, execution, monitoring and reporting of projects and activities funded by the Foundation. ФМПООН функционирует в качестве централизованного механизма, облегчающего организацию, исполнение, контроль и представление отчетности по проектам и мероприятиям, финансируемым из Фонда Организации Объединенных Наций.
In addition, UNESCO provides support to cooperative activities of national scientific institutions in the region. Кроме того, ЮНЕСКО оказывает поддержку совместным мероприятиям национальных научных учреждений в регионе.
Many Governments provide financial support for public awareness activities. Многие правительства оказывают финансовую поддержку мероприятиям по информированию общественности.
These demands should not be met at the expense of development cooperation activities. Эти потребности нельзя удовлетворять в ущерб мероприятиям в области сотрудничества в целях развития.
He studied Western history at Waseda University, but spent more time participating in theatrical and political activities. Изучал западную историю в университете Васэда, но большую часть времени посвящал студенческому театру и политическим мероприятиям.
It was suggested that the ILO involve NGOs and migrant organizations in relevant activities and dialogue. Было предложено, чтобы МОТ привлекла неправительственные организации и организации мигрантов к соответствующим мероприятиям и диалогу.
Priority activities for reducing POP emissions are emphasized. Особое внимание уделяется приоритетным мероприятиям по сокращению выбросов СОЗ.
We therefore attach great importance to their close association with the follow-up process for the conferences and the preparations for future activities. Поэтому мы придаем большое значение их непосредственному участию в процессе реализации решений этих конференций и подготовке к будущим мероприятиям.
Fourth, traditional institutional support is increasingly giving way to more private sector-oriented activities. В-четвертых, традиционная институциональная поддержка все больше уступает место мероприятиям в большей степени ориентированным на частный сектор.
I thought Lorelai could post it in case some of the inn's other guests wanted to join us in our pre-game activities. Я подумал, Лорелай сможет разместить его, если другие постояльцы захотят присоединиться к нашим мероприятиям.
UNOMIL would ensure coordination with humanitarian agencies, ECOMOG and United Nations military observers in order to prioritize mine-clearance activities. МНООНЛ обеспечивала бы координацию с гуманитарными учреждениями, ЭКОМОГ и военными наблюдателями Организации Объединенных Наций, для того чтобы придать мероприятиям по разминированию первостепенное значение.