Английский - русский
Перевод слова Activities
Вариант перевода Мероприятиям

Примеры в контексте "Activities - Мероприятиям"

Примеры: Activities - Мероприятиям
They also support activities undertaken by Governments in preparation for the special session. Они оказывают поддержку мероприятиям, осуществляемым правительствами в рамках подготовки к специальной сессии.
Assist as necessary in other activities having an implication on trade of agricultural produce. Оказание в случае необходимости содействия другим мероприятиям, оказывающим воздействие на торговлю сельскохозяйственными продуктами.
There was a concerted call for international partners to provide substantial assistance to ECOWAS activities and initiatives in those spheres. Постоянно звучал призыв к тому, чтобы международные партнеры оказали существенную поддержку мероприятиям и инициативам ЭКОВАС, осуществляемым в этих областях.
Annex IV gives a tabular breakdown of costs for core and supplementary activities. В приложении IV в табличной форме дается разбивка расходов по основным и дополнительным мероприятиям.
UNOMB has facilitated UNICEF activities through the provision of office space and logistical support to its locally hired programme manager. МООННБ оказывала содействие мероприятиям ЮНИСЕФ, предоставляя служебные помещения и оказывая материально-техническую поддержку руководителю программы, набранному на местной основе.
Donors were called on to support the activities of the related programmes. Прозвучал призыв к донорам оказать поддержку мероприятиям соответствующих программ.
Over 17,000 community members, including 8,000 women, have been trained in various income-generating activities. Более 17000 членов общин, в том числе 8000 женщин, прошли подготовку по различным мероприятиям, обеспечивающим получение доходов.
The programme would also provide support and guidance for other environmental monitoring and assessment activities being undertaken by Kuwait. Кроме того, эта программа явится подспорьем и задаст направление другим мероприятиям по мониторингу и оценке состояния окружающей среды, которые проводятся Кувейтом.
During the reporting period, ITU established a new office in Sulaymaniyah to support its implementation activities in the governorate. За отчетный период МСЭ создал новое отделение в Сулеймании для оказания поддержки своим мероприятиям в этой мухафазе.
It is expected that other governmental and non-governmental organizations will also provide support to public awareness activities related to the Year. Ожидается, что другие правительственные и неправительственные организации также окажут поддержку мероприятиям по информированию общественности в связи с проведением Года.
The Federation cooperates with the United Nations mainly through promoting activities that support the goals and thrusts of the Organization. Федерация сотрудничает с Организацией Объединенных Наций в основном путем оказания содействия мероприятиям, направленным на поддержку целей и основных направлений деятельности Организации.
Several active networks among various sectors of the communities have been established by means of these activities. Благодаря этим мероприятиям был создан ряд активных сетей среди различных секторов общин.
Since indirect variable costs are by nature indirect, they cannot be directly linked to specific co-financing activities. Так как переменные косвенные расходы по своему определению не являются прямыми, они не могут быть непосредственно отнесены к конкретным мероприятиям, осуществляемым по линии совместного финансирования.
In addition to the activities described in paragraphs 11 to 13 above, UNMIL continued to provide security throughout the country. В дополнение к мероприятиям, описанным в пунктах 11-13, выше, МООНЛ продолжала обеспечивать безопасность на всей территории страны.
Our organization is thus making a substantial contribution to the promotion of the activities of the United Nations and of its Member States. Таким образом, наша организация вносит весомый вклад в содействие мероприятиям Организации Объединенных Наций и ее государств-членов.
The accountability for the key activities below lies with the Division for Oversight Services. За подотчетность по нижеперечисленным основным мероприятиям отвечает Отдел служб надзора.
He called upon donors to consider supporting technical assistance activities and to increase the budget for programmes in that region. Он призвал доноров рассмотреть вопрос о содействии мероприятиям в области оказания технической помощи и увеличить бюджет для программ в данном регионе.
Furthermore, activities to promote cultural exchange, for instance through language training, were strongly encouraged. Кроме того, поощряется деятельность по культурному обмену, например оказывается широкая поддержка мероприятиям по обучению иностранным языкам.
We invited donors and all relevant organizations to extend their support to all UNCTAD activities. Мы предложили донорам и всем соответствующим организациям оказать поддержку всем мероприятиям, осуществляемым ЮНКТАД.
During the reporting period, UNMEE has noted an increase in demand for such activities. В течение отчетного периода МООНЭЭ отмечала повышение интереса к такого рода мероприятиям.
UNMIK supported many cultural festivals and activities, including a festival of Serbian song and dance in Leposavic (Mitrovica region). МООНК оказала содействие многим культурным фестивалям и мероприятиям, включая фестиваль сербской песни и танца в Лепосавице (район Митровицы).
In addition to these activities the Secretariat will continuously communicate on the progress to internal and external stakeholders. В дополнение к этим мероприятиям Секретариат будет постоянно информировать внешних и внутренних заинтересованных участников о ходе работы.
Particular attention is being paid to include Kosovo Serb and other ethnic minority parties in these activities. Особое внимание уделяется привлечению к этим мероприятиям партий косовских сербов и других этнических меньшинств.
Some notable OECD investment promotion activities in the past have included the Investment Policy Review for Mongolia and Turkmenistan. К наиболее примечательным мероприятиям ОЭСР по поощрению инвестиций можно отнести проведенные ею обзоры инвестиционной политики по Монголии и Туркменистану.
We are aware that our obligation is to facilitate ICTR activities. Мы знаем, что мы обязаны содействовать мероприятиям МУТР.