| They shaped the person you are today. | Это делает из тебя ту, кто ты есть сейчас. |
| But you're better today because now you have experience. | Но ты лучше сейчас, потому что теперь у тебя есть опыт. |
| You'd be all dead today. | Да если бы не я, вы бы сейчас были уже мертвы. |
| Other O scale manufacturers use similar techniques today. | Фактически, некоторые другие производители гитар используют сейчас ту же технику. |
| Go home. I'm busy today. | А теперь отправляйтесь домой, я немного занят сейчас. |
| Everything that I am today, came from you. | То, чем я являюсь сейчас - всё это благодаря тебе. |
| Nana made me the intelligent, sensuous woman I am today. | Можно мне с ним? Бабушка сделала меня той умной, чувственной женщиной, какой я являюсь сейчас. |
| But America today appears less safe. | Но сейчас Америка не кажется таким уж безопасным местом. |
| I ditched plenty, and look at me today. | Я таких кучу пропустила, и только посмотри на меня сейчас. |
| Anything we do today could be compromising. | Если мы что сделаем сейчас, мы не избежим позора. |
| What happened with your children today is collateral damage of your lifestyles. | То, что происходит с вашими детьми сейчас, это побочный эффект стиля вашей жизни. |
| We are all witnessing what is happening today in the world. | Все мы видим, что происходит сейчас в мире. |
| A child today would not do that. | Сейчас ребёнок такого бы не сделал. |
| Machines can do a lot of things for people today. | Машины могут многое делать для людей сейчас. |
| Already today there were 50 million people with disabilities in Europe. | Уже сейчас в Европе насчитывается 50 млн. нетрудоспособных. |
| The survey showed that Roma students in the former special schools, today known as the primary practical schools, were significantly over-represented. | Обследование показало, что доля рома в числе учеников бывших специальных школ, которые сейчас стали называться начальными школами практического обучения, является непропорционально большой. |
| This moment right now today, is a fulfillment of a prophecy. | Сегодня, прямо сейчас, исполняется пророчество. |
| Richard looked just like he does today. | А Ричард выглядел в точности, как сейчас. |
| Unless I pop this baby out first today. | Если только я не рожу прямо сейчас. |
| Yes, but today is Christmas Eve. | Да, но сейчас канун Рождества. |
| Perhaps, I'll never get a chance to be as excited as today. | Наверное, такого случая как сейчас у меня уже не будет. |
| No one has it harder in this country today than women. | Женщинам сейчас труднее всего в этой стране. |
| I haven't even thought about what she's going through today. | Я даже не подумал о том, через что она сейчас проходит. |
| Ladies and gentlemen, our Crimes Act is littered with offences that are meaningless today. | Леди и джентльмены, наш Криминальный Кодекс изобилует преступлениями, которые сейчас не имеют смысла. |
| I am the man that I am today because of my Starling City family. | Я такой каким являюсь сейчас благодаря Старлинг Сити. |