Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today. |
Возможно, если бы больше Сумеречных Охотников обладали таким хорошим вкусом, сейчас все было бы по-другому. |
The necessary prerequisites should be created today by common internationally meaningful action. |
Уже сейчас предстоит создать необходимые для ее решения предпосылки за счет совместных международно значимых действий. |
We are working actively today on these very important objectives. |
Сейчас мы активно работаем над этими сложными и крайне важными для нас задачами. |
And I bet you anything he's bringing Holly back today. |
Мой папа проверяет одну версию прямо сейчас, в лесу, и я держу пари, что он сегодня же вернет Холли. |
I want him found now, today. |
Я хочу, чтобы его нашли сейчас, сегодня. |
The many crises facing the Council today show that the balance has not been found. |
Многочисленные кризисы, с которыми сейчас Совет имеет дело, говорят о том, что такого баланса достичь не удалось. |
Fluency in English is a very marketable skill today. |
Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык. |
With your indulgence, let me comment now on two items which were raised today. |
А сейчас, с вашего позволения, я хотела бы высказать комментарии лишь по двум пунктам, которые были подняты сегодня. |
I will now call on those delegations that have indicated their wish to speak today. |
А сейчас я предоставлю слово тем делегациям, которые изъявили желание выступить сегодня. |
No, no, there are only fifteen professional ventriloquists left in Britain today. |
Нет, сейчас в Британии осталось только 15 профессиональных чревовещателей. |
Now The Roger Skinner Show, today live from the White House. |
А сейчас Роджер Скиннер в прямом эфире из Белого Дома. |
Listen, Jean can't come in today and now we're a little shorthanded. |
Слушай, Джин не может сегодня прийти и нам сейчас немного не хватает людей. |
There is a careful systemic approach that has allowed me to become the playboy that I am today. |
Это тщательный системный подход который позволил мне стать таким плэйбоем, каким я сейчас являюсь. |
No, it's today, sir. |
Нет, сейчас сегодня, сэр. |
He made me the woman I am today. |
Он сделал меня женщиной, которой сейчас я являюсь. |
That no one today wants to see. |
Мой рожок сейчас никто не хочет видеть. |
I have to stay with Levana today. |
Я должен оставаться с Леваной сейчас. |
Your whole life changes right now, today. |
Вся твоя жизнь меняется прямо сейчас, сегодня. |
Highs today in the 70s. It's 58 degrees... |
Максимумы температур сегодня в районе 70, сейчас - 58... |
But they have better treatments today. |
Но сейчас медицина продвинулась далеко вперед. |
Look, I'm just saying that it doesn't have to happen right now, today. |
Слушай, я просто говорю, что это не должно случится прямо сейчас, сегодня. |
But today, right now, you are all winners. |
Но сегодня, прямо сейчас, вы все выиграли. |
I've learned a lot about presidents today. |
Ты сейчас многое изучаешь о президентах. |
You called me unworthy that day but today... today, this sati considers shiva unworthy of her. |
Тогда ты назвал меня недостойной, но сегодня,... сейчас эта самая Сати считает Шиву недостойным ее. |
It's just pulling us out of today, and today, right now this moment is all we have, babe. |
Все это просто уводит нас от настоящего, но сегодня, прямо сейчас, этот момент это все что у нас есть, дорогой. |