| It is appropriate that we meet here today because these are not ordinary times. | И мы не случайно встретились именно здесь потому что сейчас необычное время. |
| The credibility of the General Assembly is on the table today. | Сейчас на карту поставлен авторитет Генеральной Ассамблеи. |
| Please express my gratitude to all those who could not be here today. | Пожалуйста выразите мою благодарность всем тем, кто сейчас не с нами. |
| We're no closer to finding dad today than we were six months ago. | Мы сейчас не ближе в поисках отца, чем были полгода назад. |
| But my company's worth more than 100 million today. | Зато моя компания сейчас стоит больше 100 миллионов. |
| And never in the history of this country have these principles been so threatened as they are today. | Еще никогда в истории этой страны эти принципы не подвергались такой угрозе, как сейчас. |
| I know today thinking is much more liberal. | Я знаю, что сейчас мыслят более либерально. |
| But today... you will feel no pain, none at all. | Но сейчас... вы не почувствуете боли, совершенно. |
| Even today, some programs are not able to handle UTF-8 properly. | Даже сейчас некоторые программы не способны работать с UTF-8 как надо. |
| Fast-forward to Pennsylvania, where I find myself today. | Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас. |
| We need one today more than ever. | Он нам нужен сейчас, как никогда. |
| And today I instruct you not to keep it. | А сейчас я специально говорю вам, чтобы вы его не держали. |
| I've made certain deals to get where I am today. | Я совершил несколько сделок, чтобы стать тем, кем я являюсь сейчас. |
| After today, I don't know. | А сейчас, я не знаю. |
| Those people at the resort probably thought they saw all kinds of things today. | Люди на курорте думают, что они видели сегодня странные вещи такая вот сейчас ситуация. |
| We have 11 million illegal immigrants currently living in the U.S. today. | Сейчас в США проживает 11 миллионов нелегальных иммигрантов. |
| I just thought you might be curious... if not today, then maybe later. | Я просто подумал, что вам может быть любопытно... если не сейчас, тогда может быть позже. |
| No, today, right now. | Нет, сегодня, прямо сейчас. |
| Now, it may seem like there is less hope today than there was before. | Сейчас может казаться, что надежды сегодня даже меньше, чем было раньше. |
| And I'm still fundamentally using the same principles today. | И я сейчас в основном использую те же принципы сегодня. |
| And what makes this scenario particularly appealing to me is we could do it today. | И, что особенно привлекательно в этом проекте лично для меня, мы можем реализовать его прямо сейчас. |
| Yesterday... this morning, or even at noon today... we could have. | Вчера, этим утром, в полдень всё было ещё возможно, но сейчас уже поздно. |
| Sky's dance is even more sincere today. | Танец неба кажется еще более чарующим сейчас. |
| Alright? That's not something that we can finance or buy today. | Сейчас мы не можем такое финансировать или купить. |
| So, we sponsor 600 children education programs today. | Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ. |