| Today we learn how to eat Spaghetti. | Сейчас мы будем учиться есть спагетти. |
| Today, the flowers are all red. | Сейчас все цветы одинакового красного цвета. |
| Today there are other ways besides ruining a $400 jacket. | Сейчас есть и другие способы, необязательно портить куртку за $400. |
| Today we treat it in a single week, but, in those days many millions died. | Сейчас его лечат за неделю, но в то время погибли миллионы. |
| Today, this model is one of the most valuable Ferrari road cars of all time. | Сейчас это самый мощный двигатель среди автомобилей Ferrari. |
| Today there are about 109,000 people living in the Al Waer area, most of whom are IDPs from Homs City. | Сейчас в районе Эль-Ваир проживают около 109000 человек, большинство из которых - ВПЛ из города Хомс. |
| Today 3,000 students per year attend the national university whereas in the past only 400 students were eligible for higher education. | Сейчас в национальном университете ежегодно обучаются З 000 студентов, тогда как в прежние годы претендовать на получение высшего образования могли лишь 400 студентов. |
| Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who disturbs the calm of the night. | Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой. |
| Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men. | Сейчас продолжительность жизни индийских женщин ощутимо превышает продолжительность жизни индийских мужчин. |
| Today everything operational is under one hat. | Сейчас управление всеми операциями сведено в один узел |
| 4 Today only about 35% of people in Europe living with myeloma are alive five years after diagnosis. | 4 Сейчас лишь около 35% людей в Европе, живущих с миеломой, проживают пять лет после установления диагноза. |
| Today we are the market leader for conferences in Russia and the CIS! | Сейчас мы являемся лидерами на рынке конференций в России и в СНГ! |
| Today there are only about 50 people who speak it fluently and none of them are under fifty years old. | Сейчас на данном языке разговаривает около 50 человек, хотя никто из них не владеет им свободно. |
| Today, in the world of freedom, the proudest boast is 'Ich bin ein Berliner'. | Сейчас, в свободном мире, самые гордые слова есть "Ich bin ein Berliner". |
| Today, VimpelCom serves more than 65 million subscribers in nine countries. | абонентов. Сейчас «ВымпелКом» обслуживает более 65 млн абонентов в 9 странах мира. |
| Today we have 220 employees and an annual turnover of 220 million SEK. | Сейчас на нашем производстве работает 220 человек. Годовой оборот составляет 20 миллионов шведских крон. |
| Today he uses his signature models by Dean Guitars, the Dean VMNT and Zero. | Дэйв сейчас играет в основном на гитарах Dean VMNT и Zero. |
| Today, tourists are fewer, but more than 100,000 overnight stays are still recorded each year. | Хотя сейчас туристов меньше, по данным отелей, в каждом году фиксируется около 100.000 гостей. |
| Today the nunnery houses 26 nuns, ranging from the ages of 43 to 87. | Сейчас в монастыре 26 монахинь, в возрасте от 43 до 87 лет. |
| Today it is a very popular design on the amateur astronomical market, where the name Plössl covers a range of eyepieces with at least four optical elements. | Сейчас они очень популярны на рынке товаров для любительской астрономии, где название «Плёссл» охватывает окуляры с как минимум четырьмя оптическими элементами. |
| So, should I move in now? Today? | Так что, мне переезжать сейчас, то есть, сегодня? |
| Today, the situation is more complex: we now also have to contend with non-State actors acquiring and possibly using WMDs. | Сегодня ситуация стала более сложной; сейчас нам нужно бороться против приобретения негосударственными субъектами ОМУ и его возможного применения. |
| Today and now I do not time! | Сегодня и сейчас у меня нет времени! |
| "Today, the most important thing is to perform spring field works in time", Rakhimov told. | "Самое главное сейчас - вовремя провести весенне-полевые работы", - сказал Рахимов. |
| Today, Indian women have a sizable life expectancy edge over Indian men. | Сейчас продолжительность жизни индийских женщин ощутимо превышает продолжительность жизни индийских мужчин. |