| It is somewhat simpler today. | Сейчас в этом смысле гораздо легче. |
| So while it's business as usual today, | И хотя сейчас это обычное дело |
| It is going to be sunny today. | Сейчас ты можешь коснуться мяча. |
| We're all out of revenge today. | Сейчас для неё нет повода. |
| He is the most sought after model today. | Он сейчас самая успешная модель. |
| Not today, Jake. | Не сейчас, Джейк. |
| How's that couple doing today? | Как та пара поживает сейчас? |
| Neither back then, nor today either. | Ни тогда, ни сейчас. |
| Here's what I think today. | Вот что я думаю сейчас. |
| Where is this data used today? | Где сейчас используются эти данные? |
| That's all the U.S. usage today. | Такой сейчас расход у Штатов. |
| These buildings do not exist there today. | Сейчас эти здания не существуют. |
| She'd be 35 today. | Сейчас ей должно быть 35. |
| For a forever and today. | Люблю сейчас и буду любить вечность. |
| Fire that girl today! | Уволь эту девчонку сейчас же! |
| Not all of them are alive today. | Не все они сейчас живы. |
| This is where we stand today. | Вот где мы сейчас находимся. |
| He's coaching youth today. | Сейчас выступает за молодёжную сборную. |
| I'm sorry, I'm busy today. | Извини, сейчас я занят. |
| My day is not today. | Но сейчас не то время. |
| That day is not today. | Сейчас совсем другое время. |
| What's the date today? | А какой сейчас год? - Что? |
| We'll start today. | Начнем сейчас, сию секунду! |
| Here today and gone tomorrow. | Сейчас здесь, завтра - там. |
| That's still true today. | Сейчас это не менее важно. |