Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Today - Сейчас"

Примеры: Today - Сейчас
How far away are we today from this dream, from this great endeavour, from all those intentions, slogans, ambitions, aspirations, ideals and prospects? Как далеки мы сейчас от исполнения этой мечты, от этой великой цели, от всех тех намерений, лозунгов, амбиций, чаяний, идеалов и перспектив?
As pointed out in the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change: "To bring about change today, it is necessary to mobilize the support, and cultivate the ideas, of a diverse network of non-State actors" Как отмечается в докладе Генерального секретаря об укреплении Организации, озаглавленном «Укрепление Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований»: «Сейчас, для того чтобы добиться перемен, необходимо мобилизовать поддержку и подхватить идеи самой широкой сети негосударственных субъектов».
The commitment to One United Nations set the tone of CEB's determination to work closely with the Secretary-General's High-level Panel on United Nations System-wide Coherence to advance the effectiveness and impact of the system's response to the complex challenges facing the international community today. Contents Приверженность формированию «единой Организации Объединенных Наций» определяет решимость КСР тесно взаимодействовать с созданной Генеральным секретарем Группой по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций в целях повышения эффективности действий системы перед лицом сложных проблем, которые сейчас предстоит решить международному сообществу.
Today, the advertising marriage is smiling. Сейчас, напротив, брак с рекламы - это улыбающийся брак.
Today, they stand at a historical low. Сейчас этот уровень достиг самой низкой отметки за всю историю.
Today almost half the government agencies have various gender equality requirements, including specific gender equality objectives. Сейчас почти перед половиной правительственных учреждений поставлены различные задачи в области равноправия мужчин и женщин, в том числе конкретные цели обеспечения гендерного равенства.
Today, we are developing what we call the Greater Gombe Ecosystem. Сейчас мы развиваем экосистему Большого Гомбе.
Today the name Oregon Skyline Trail is more often used in a historical context. Сейчас топоним Киренаика употребляется чаще в историческом контексте.
Today, the region is part of the municipality of Dragaš in Kosovo. Сейчас регион является частью муниципалитета Драгаш.
The question today is simple: do we believe in good conscience that disarmament via inspections missions is now a dead end, or do we believe that the possibilities regarding inspections made available in resolution 1441 have not yet been fully explored? Сегодня речь идет о простом вопросе: верим ли мы со всей добросовестностью в то, что разоружение на инспекционной деятельности зашло сейчас в тупик, или же мы считаем, что возможности, касающиеся инспекций, изложенные в резолюции 1441, все еще полностью не исчерпаны?
(b) Work must be done now so that when the youth of today are leaders in this field, the concepts of "the polluter pays", sustainable development, etc., are mainstreamed in the business world, business mentality and business studies; Ь) работа должна вестись уже сейчас, с тем чтобы, когда сегодняшняя молодежь станет выполнять руководящие функции в этой области, концепции «платит загрязнитель» и устойчивого развития и т.д. учитывались деловыми кругами и теми, кто проводит исследования;
Look in the mirror. You're it. The reason you're alive today is because of those changes in our brains that took place in Africa - probably somewhere in the region where we're sitting right now, around 60, 70 thousand years ago - Посмотрите в зеркало. Вы и есть счастливый конец. Мы сегодня существуем благодаря тем переменам, которые произошли в нашем мозге, которые произошли в Африке, а возможно и где-то здесь, где мы сейчас с вами находимся, около 60-70 тысяч лет назад.
If you hire a lawyer and write out your statement right now, today, and include how you used your building to house a boy you were keeping and that you pushed him to his death from a parking structure because he was having an affair, если вы наймёте адвоката и подпишите ваши показания прямо сейчас, сегодня, и включите в них, как вы использовали ваши здания, для содержания мальчика, и что вы убили его, столкнув с парковки, потому что у него был роман на стороне,
So, the concern here now is that Obama's falling into this trap of bringing in the same people who put us in the position that we're in today and other people who buy into the same theories that brought us here: Таким образом, сейчас вызывает тревогу то, что Обама попадает в эту ловушку, используя тех же людей, которые привели нас к этой ситуации, что у нас сегодня, и других людей, которые верят в ту же теорию, которая привела нас к ней:
Recognizing that the globalization of the economy "seems to be the most important change of our era", the final paragraph of the report has more relevance today than when it was written four year ago: Заключительный пункт доклада, в котором признается, что "сегодня одним из важнейших изменений в мире является глобализация экономики", сейчас имеет более актуальное значение, чем на момент подготовки доклада четыре года тому назад:
Today, 10 years after its introduction, the situation of women has improved slightly. Сейчас, 10 лет спустя, положение женщин несколько улучшилось.
Today, so many families know nothing of their ancestry. Сейчас мало семей знает свою родословную.
Today, however, Malta is confronted by the new and often tragic phenomenon of illegal immigration. Однако сейчас Мальта столкнулась с новым, зачастую трагическим явлением - незаконной иммиграцией.
Today, I will limit myself to presenting some initial reflections. Сейчас же я ограничусь изложением некоторых первоначальных соображений.
Today the concept has its applications in the natural and social sciences. Сейчас у понятия есть применения в естественных и общественных науках.
Today there are about 2000 FEZs in the world. Сейчас в мире функционирует около 2000 СЭЗ.
Today, iwan mosques are no longer built. Сейчас айванные мечети уже не строят.
Today only some ruins remain, excavated in the 1920s by the French colonists. Сейчас остаются лишь некоторые руины, раскопанные в 1920-е годы французскими учёными.
Today, there are many routes on the wall, ranging in length and difficulty. Сейчас на стене имеется 14 маршрутов разной длины и степени сложности.
Today we realize that there are many different types of stem cells. Сейчас мы понимаем, что есть много видов стволовых клеток.