Most of the protocols described by this early version are rarely used today. |
Большинство протоколов, описанных в этой версии, сейчас редко используется. |
Yet because he lived, you may be alive and are well today. |
Однако благодаря тому, что он жил, сейчас вы можете жить и хорошо себя чувствовать. |
The most important use of chloromethane today is as a chemical intermediate in the production of silicone polymers. |
Наиболее важное использование хлорметана сейчас в качестве химического полупродукта в производстве силиконовых полимеров. |
However, there are still people even today that utilize horses in this fashion. |
Однако и сейчас люди применяют змей в своих целях. |
This is extremely handy and is the reason the Web is relatively leak-free today. |
Это весьма полезно, и именно по этой причине сейчас веб относительно свободен от утечек памяти. |
Our ancestors were even more secretive than we are today. |
Наши предки были ещё более скрытны, чем мы сейчас. |
Although judging it today... even I... never mind. |
Хотя, оценивая сейчас... даже я... Неважно. |
Sure, today you see Iris as a manatee. |
Конечно, сейчас Айрис кажется тебе ламантином. |
But today, everybody's paying up. |
Но сейчас, каждый платит в срок. |
But the person I am today would wait those two years. |
Но та, кем я сейчас стала, не ждала бы те два года. |
This is the world... as it exists today. |
А таков этот мир... сейчас. |
Here's a computer-enhanced simulation of what he might look like today. |
Это компьютерная симуляция, как он, возможно, выглядит сейчас. |
I mean, he got me where I am today. |
Я имею в виду, он привел меня туда, где я сейчас. |
But today, we're scarcely even allowed to speak the name of our country. |
Но сейчас, мы боимся даже произнести название нашей страны. |
But today many are poor who don't deserve it. |
Но сейчас так много бедных, которые не заслуживают такой участи. |
This is the world... as it exists today. |
Вот мир... как он существует сейчас. |
This is the world... as it exists today. |
Это - мир каким он является сейчас. |
The guy coming today is a friend of my brother-in-law. |
Сейчас придет парень, друг моего зятя. |
They have a charity ball thing going on there right now, today. |
Сегодня, прямо сейчас там проходит благотворительный бал. |
The government is currently deciding whether to initiate deportation proceedings against him, but as of today, he walks free. |
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен. |
I may be, but right now I'm interested in talking to you about your scene today. |
Возможно, но сейчас я заитересован в разговоре с тобой о твоей сегодняшней сцене. |
No, it's today, sir. |
Вчера? - Нет, сейчас сегодня, сэр. |
I never even met him before today. |
Я даже не нахожусь сейчас здесь. |
Till today I would never think of it. I must ask your permission. |
Раньше я даже не подумал бы об этом, но сейчас хочу спросить вашего разрешения. |
I appreciate the sentiment, but there is nothing going on here today. |
Я ценю мнение, но сейчас здесь ничего не происходит. |