People today are obsessed with anything shiny and new. |
Людям сейчас подавай всё новое и блестящее. |
And this is the project today, 12 years old, still in best condition. |
Этому проекту сейчас 12 лет, и школа всё ещё в превосходном состоянии. |
This is roughly between 100 and 150 million, today. |
Это приблизительно около ста - ста пятидесяти миллионов сейчас. |
I promised my wife I'd be here today. |
Сделки меня не интересуют, ясно! - Все закончится здесь и сейчас. |
But today, it goes beyond that. |
Но сейчас этим дело не ограничивается. |
And the email I'm getting a lot today is about frustration. |
И большинство писем, которые я получаю сейчас - про неудовлетворённость. |
And I would like to share with you all some of the pictures that are happening today in Yemen. |
И я бы хотела показать всем фотографии того, что происходит сейчас в Йемене. |
And it's just too hard to use now and for my patients today. |
Это слишком трудоёмкий процесс, чтобы использовать его здесь и сейчас. |
You wouldn't be here today. |
Ты бы тут сейчас не сидел. |
Ariel, I really cannot deal with this today. |
Ариэль, я не могу с этим сейчас разбираться. |
After all, most people today, they live in cities, not the countryside. |
В конце концов, большинство людей сейчас живут в городах, а не в деревнях. |
Two tries out of you today... Charles. |
Чарльз, Вы должны сейчас же уйти. |
Right now, today, we have 2.3 million people in our jails and prisons. |
Прямо сейчас, сегодня, 2,3 миллиона людей находятся в тюрьмах. |
If security had come in today, I would be calling them right now. |
Если бы охранники были на работе, я бы сейчас их позвал. |
Now, today I'm here show you how a fighter prepares. |
Сейчас, сегодня я покажу вам как готовят бойцов. |
Now, I'd like to welcome today special guest speaker, councilwoman Hodes. |
Сейчас я приглашаю нашего специального гостя, главу Городского Совета Ходс. |
I know this might be difficult for you, but today Billy missed a very important audition. |
Я знаю, что у вас сейчас неприятности, но сегодня Билли пропустил очень важный кастинг. |
Those early settlers didn't have the modern conveniences we all take for granted today. |
У тех поселенцев не было тех современных удобств, которые мы сейчас принимаем за должное... |
A college degree is as essential today as a high-school diploma was 100 years ago. |
Университетское образование сейчас так же важно, как среднее было 100 лет назад. |
Now, that mole looks exactly as it does today. |
И сейчас эта родинка выглядит точно так же, как и тогда. |
Truth is nobody really knows what he might look like today. |
По правде, никто не знает, как он должен выглядеть сейчас. |
If you get close, it ends today. |
Если вы приблизитесь, всё закончится сейчас. |
That's really the genesis of every comedian you see working today. |
Были на самом деле примером для каждого комика, который сейчас выступает. |
The number of people killed in civil wars also is much lower today than it was a decade ago or two. |
Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад. |
We need to address the more modern, pressing problems that these whales face in our waters today. |
Мы должны направлять усилия на более актуальные проблемы, с которыми киты сталкиваются сейчас. |