I'll make more money today than in my whole lifetime. |
Я заработаю сейчас больше денег чем за всю свою жизнь, |
It seems today that all you see |
Кажется, все, что вы видите сейчас |
What did Shakespeare observe in human nature that rings true today? |
Что Шекспир наблюдает в природе человека, что до сих пор можно увидеть и сейчас? |
And we aren't going to be able to support the kinds of expenses that we have to create blockbuster drugs today. |
И нам не нужно будет способны нести все виды расходов, которые у нас есть сейчас, чтобы создавать популярные лекарства. |
No, I was just... thinking about this place today and wondering what it looked like now. |
Нет, я просто... много думала сегодня, об этом месте, и поразительно, как оно выглядит сейчас. |
If that was a real operation and not a test one of us would be calling T.J.'s family trying to explain what went wrong today. |
Будь это настоящая операция, а не тест один из нас сейчас звонил бы родным Ти-Джея и пытался бы им объяснить, что пошло не так. |
But Dr. Russell isn't here, so today, it's your job. |
Но сейчас доктора Рассела здесь нет, так что сегодня это ваша работа. |
I don't know where he is now, but he's probably regretting his behaviour today. |
Я не знаю где сейчас он, но он, вероятно сожалеет о своем сегодняшнем поведении. |
Okay, you did a really grown-up thing today and your dad, he couldn't be more proud of you than he is right now. |
Ты поступила сегодня как взрослая, и твой отец никогда не гордился тобой больше, чем сейчас. |
You're ready to proceed to trial now, today. |
Вы готовы начать процесс прямо сейчас, сегодня? |
While this world-wide surge for democracy is a welcome development for parliamentarians like us, the greatest challenge facing us today is how to sustain this democratic process. |
Хотя захлестнувшая весь мир широкая волна демократии, - это приятное событие для таких парламентариев, как мы, самая большая проблема, стоящая сейчас перед нами, заключается в том, как сохранить этот демократический процесс. |
But why does it feel so painful today? |
Но почему сейчас это так болезненно? |
He's been really hard to catch, but he's going down today. |
Его и правда трудно поймать, но сейчас это возможно. |
This serves as further proof of the spirit of cooperation that more and more symbolizes how human rights are being addressed today. |
Это еще одно проявление духа сотрудничества, который сейчас становится все более присущим процессу решения вопросов, касающихся прав человека. |
These attacks, which usually trigger counter-measures and retaliation by Rwandan security forces, remain the most disturbing security problem facing the country today. |
Эти нападения, которые обычно провоцируют контрмеры и возмездие со стороны руандийских сил безопасности, по-прежнему являются самой серьезной проблемой в области безопасности, стоящей сейчас перед страной. |
Despite press reports today, we have no reason to believe that Baghdad is any more ready than in the past to accept this resolution. |
Несмотря на появляющиеся сейчас в печати сообщения, у нас нет оснований считать, что Багдад сегодня в большей, чем раньше, степени готов согласиться на принятие этой резолюции. |
After all, the United Nations today has 184 Members - over three times the membership when the Organization was founded. |
Как бы там ни было, а в Организации Объединенных Наций сейчас 184 члена - в три с лишним раза больше, чем во время создания Организации. |
All this leads to the conclusion that today in Ukraine there is in fact no State monopoly in information or monopoly of any public organization or party. |
Все это позволяет заключить, что сейчас в Украине фактически отсутствует монополия государства или какой-либо общественной организации или партии на информацию. |
The paramount challenge facing the global community today is to fulfil the promises made in recent years of systemic change in the global environment. |
Выполнение обещаний, данных в последние годы постоянных изменений глобальной ситуации, является огромной задачей, с которой столкнулось сейчас международное сообщество. |
How much do you figure we got today? |
Как ты думаешь, сколько у нас сейчас? |
I want to be with you today. |
я хочу остатьс€ с тобой сейчас. |
You're route today has been from there to here! |
Твой маршрут сейчас - туда и обратно! |
You know, Anna, that today you're up here. |
Ты знаешь, Анна, сейчас ты вот здесь. |
And sitting here today, I rather wish we hadn't. |
И сейчас жалею, что это случилось. |
And today more and more musicians are Ending out just how important it can be to get their music supported by brands. |
А сейчас все больше музыкантов понимает, как важно для их популярности поддержка со стороны таких компаний. |