| You've just seen proof of that today. | Что мы сейчас и увидели. |
| There's a lot of prank calling going on today, baby. | Сейчас многие по телефону прикалываются, детка. |
| Generals' reputations are being made in France today... fighting on the Western front. | Генеральская репутация завоёвывается сейчас во Франции в боях на западном фронте. |
| Unfortunately, those are not the circumstances we find ourselves in today. | К сожалению, сейчас не такой случай. |
| So it turns out that today, there are over 1.2 billion people learning a foreign language. | Сейчас более 1,2 миллиарда человек учат иностранные языки. |
| I think that even today there's that view of Japanese as walking in packs. | Думаю, даже сейчас есть представления о японцах - членах банд. |
| After repetitive mergers, gotten... where it has today. | После многочисленных поглощений Кэтти и Ко стала тем,... что мы имеем сейчас. |
| Even today, Paul Massigny is upsetting my life. | Даже сейчас Массиньи продолжает вмешиваться в мою жизнь... он разлучает нас. |
| From an age when the Earth was 10 times more radioactive than today. | Когда Земля была радиоактивных, 10 раз, к чему это сейчас. |
| J.M. Johansen is a traditional company which today works with fillet production. | J.M.Johansen - компания, которая сейчас занимается производством рыбного филе. |
| I don't know how people like you even get jobs today. | Не понимаю, как такие люди еще устраиваются на работу сейчас. |
| Tolerance of questionable dealing today for the sake of political expediency will cost more in the future for us all. | За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем. |
| Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses. | Сейчас этим занимаются организованные преступные группировки, с помощью вирусов они делают деньги. |
| In 1982 it was redeveloped and today houses medical offices and some small shops. | В 1920-х квартал был отреставрирован, сейчас в нём находятся многие музеи и небольшие магазины. |
| Approximately 3000 burgher arms are known today in Sweden. | Сейчас в Швеции насчитывается около трёх тысяч гражданских гербов. |
| We've got fixtures going in, painting started today. | Сейчас сюда завозят мебель, сегодня начали покраску. |
| Teachers like Carlo Blasis codified ballet technique in the basic form that is still used today. | Преподаватели- как например Карло Блазис,- описывали балетную технику в той базовой форме, которая используется и сейчас. |
| It is considered that application of stem cells in medicine will give the possibility to successfully combat diseases that are regarded incurable today. | Считается, что использование стволовых клеток в медицине даст возможность успешно бороться с заболеваниями, сейчас считающимися не излечимыми. |
| Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. | Сейчас этим потребителям приходится выплачивать свои долги, и это одна из причин, почему сегодня наша экономика настолько вялая. |
| In the some of my dramatics text my hero are today and now and eternity. | В некоторых драматургических текстах мои герои находятся здесь и сейчас, но и в другом мире. |
| Mr. Šimonović: There could hardly be a more appropriate time to discuss the situation in Bosnia and Herzegovina than today. | Г-н Шимонович: Сейчас самое подходящее время для обсуждения положения в Боснии и Герцеговине. |
| What we're talking about here today is surface. | То о чем мы сейчас говорим, это мелочи. |
| The explosion of computing capacity will soon introduce opportunities now out of reach of anyone's imagination today. | Стремительный рост производительности компьютеров скоро приведет к появлению таких возможностей, каких сейчас никто не может даже вообразить. |
| The geostrategic constraints that have prevented Kurdish independence for centuries are even more acute today. | Геостратегические противоречия, столетиями мешавшие обретению курдами независимости, сейчас стали ещё более острыми. |
| Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses. | Сейчас этим занимаются организованные преступные группировки, с помощью вирусов они делают деньги. |