Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Today - Сейчас"

Примеры: Today - Сейчас
In the past dancers came from all over Tibet, but today there is only the state-run Lhasa Singing and Dancing Troupe. Для исполнения раньше приезжали танцоры и артисты со всей страны, но сейчас эту роль выполняет специальная Лхасская труппа песни и танцев.
Anyway, today I'm a writer-blogger guy. Ну вот, а сейчас я писатель и блогер.
This temple remains one of the two head temples of Sōtō Zen in Japan today, the other being Sōji-ji. Этот храм и сейчас остаётся одним из двух ведущих храмов в дзэн школы Со:то:, второй- Со:дзи-дзи.
Its forum was located where the main square of Sopron can be found today. Форум Скарбантии находился на том же месте, где сейчас располагается главная площадь Шопрона.
It is here allowing the Britannian Empire to join the U.F.N. will be held today. Здесь и сейчас Совет должен будет принять решение касательно вступления Британской Империи в Соединенные Сверхштаты...
And just the year before, that number was about eight percent, even though half of American children today come from a minority background. А за год до этого их было около 8%, хотя сейчас около половины детей в Америке относятся к меньшинствам.
And in a second trilhonésimo... he expanded exponentially until the size that we knew today. И за доли секунды она развернулась и стала такой, какой мы ее знаем сейчас.
Half of humanity lives in cities today, but a 60-times-larger area is used to grow food. Половина человечества сейчас живёт в городах, но в 60 раз бо́льшая площадь используется под выращивание еды.
I wouldn't be standing here with you today, I know. Всё могло бы обернуться иначе, и сейчас я бы не стоял здесь...
As you know, Miss Seoul winner today was one of my girls. Мисс Сеул сейчас одна из моих девочек. и она подумывает о сдаче первого места.
Despite its more than five decades of existence, the Charter is as relevant as ever and indispensable - even more so today. Несмотря на то, что Устав существует уже более пяти десятилетий, его значение велико как никогда и сейчас он нужнее, чем когда-либо ранее.
But first, we'll examine the growing Itchy and Scratchy mania... with their new movie premiering today. А сейчас - репортаж о том, какой ажиотаж вызывает в городе сегодняшняя премьера фильма "Шоу Щекотки и Царапки".
And as we look around the world today, the prospect of even more operations has to be seen as inevitable. И сейчас, обращаясь к положению дел в мире, мы видим, что неизбежность развертывания новых операций очевидна.
In China, for example, extreme poverty has been cut from well over half of the population 30 years ago to around 10% or less today. Например, в Китае 30 лет назад в крайней форме нищеты находилась больше половины населения, а сейчас - примерно 10% или даже меньше.
However, just to react to a few of the elements that were mentioned today in this session. И сейчас я делаю это просто для того, чтобы отреагировать на некоторые из элементов, которые были упомянуты сегодня на этом заседании.
As we speak here today, my colleagues in Darfur are working to urgently solve yet another incident involving UNAMID-related staff. Сейчас, когда мы проводим сегодняшнее заседание, мои коллеги в Дарфуре работают над урегулированием еще одного инцидента, касающегося сотрудников ЮНАМИД.
And of those 6,000 languages, as we sit here today in Monterey, fully half are no longer being whispered into the ears of children. А сейчас, когда мы находимся здесь, в Монтерее, из этих 6000 языков не менее половины уже не передаются следующим поколениям.
Within 1 5 minutes, Buck had written the program that is the standard today for any online credit card transaction. За 15 минут Бак написал программу, которая сейчас является стандартной для всех операций с кредитками в сети.
If urgent steps are not taken to address this problem today, the burden on countries emerging from conflict will be even greater tomorrow. Если сейчас не будут предприняты меры, направленные на решение этой проблемы, бремя стран, высвобождающихся от конфликтов, только усугубится.
If you look at a dollar bill today, it says it is legal tender, which means it is backed by absolutely nothing. И мы можем это сделать прямо сейчас, если бы нас не сдерживала эта парализующая система, основанная на выгоде.
1984: OZ Racing Division was set up, run by Claudio Bernoni (today Managing Director of OZ S.p.A.) and production was started on wheels for Formula 1. 1984: было создано подразделение по разработке гоночных колес OZ Racing Division, которое возглавил Клаудио Бернони (Claudio Bernoni) (который сейчас является исполнительным директором компании OZ S.p.A.) и компания начала производить колеса для Формулы1.
Based in Minneapolis, Seren Innovations explores and deploys cutting-edge entertainment and communications technologies that will serve their customer's needs today and in the future. Базирующаяся в Миннеаполисе, Seren Innovations занимается исследованиям и распространением наиболее передовых технологий в области коммуникаций и развлечений, которые служат потребностям их пользователей сейчас и в будущем.
Finally, Adleman optimized the algorithm and presented it in the form we know it today. Наконец в 1979 году Адлерман оптимизировал его, исследовал трудоемкость и представил его в форме, которую мы знаем сейчас.
In the end these may not be the rules he envisions today, but neither are they a spent force. В конечном счете, они, возможно, не будут теми правилами, которые он представляет себе сейчас, но при этом они также не являются растраченными впустую силами.
Residents poured into the streets, clutching what possessions they could and found refuge on the grassy town commons (today, City Hall Park). Жители выбегали на улицы с тем имуществом, которые успели схватить, и находили убежище на заросших травой городских пустырях (сейчас на его месте находится «Сити-Холл-парк»).