Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Today - Сейчас"

Примеры: Today - Сейчас
And we're down to less than 70 nesting pairs in Florida Bay today, because we've disrupted the system so much. Сейчас во Флоридском заливе гнездится менее 70 пар - так сильно мы нарушили экосистему.
So unless you do your job today your lovely wife, Zeenat, will have eaten her last kebab. Так что если ты сегодня облажаешься, твоя любимая жена Зинат доедает сейчас свой последний кебаб.
PIFs are seldom used today in software due to the absence of DOS applications. Сейчас PIF-файлы используются крайне редко из-за устаревания DOS.
The Wrong is the largest and most comprehensive biennial celebrating digital art today. Пляска - наиболее распространённый и любимый сейчас импровизационный жанр народного танца.
But for a refreshing change, today you'll side with me. Сейчас тебя заколдую и буду там веселиться.
We can do it today, we know it works, and it will save us money right away. Мы знаем, что этот метод работает, и он поможет сэкономить деньги прямо сейчас.
And that is reflected in the epidemic that we have today. И именно там сейчас эпидемия ВИЧ.
I've brought my family with me, but my dad can't come today because he's actually in Germany working on a tribute show. Со мной приехала вся семья, кроме отца, он сейчас в Германии, выступает в шоу двойников.
At any one time, there are 35 million people today living with one of these brain diseases, and the annual cost globally is 700 billion dollars. Сейчас 35 миллионов человек живут с одним из этих заболеваний мозга и ежегодные расходы по всему миру составляют 700 миллиардов долларов.
Out here today, there are a bunch of people - Ahmadinejad for example - who would like not only to build a bomb, but test a bomb. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
Our deliberations today will, I am sure, take us a long way in this important process. Сейчас я предоставляю слово судье Международного Суда гну Набилю эль-Араби.
The investment of the membership in United Nations peacekeeping has proved to be a sound one and never more so than today. Государства-члены всегда осмотрительно подходили к вложению средств в миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций, особенно сейчас.
Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore. Не так, как сейчас, когда вокруг много света, потому что люди не любят темноты.
Scientists today think that Mars was once warm enough for large amounts of liquid water to flow across its surface. Сейчас ученые считают, что когда-то Марс был так горяч, что большие количества воды текли по его поверхности.
A child entering school today will be my age in 2050. Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста.
She told him and he set out the first inquiry into what today we call Dowry Dance. Она рассказала ему, и он впервые заинтересовался тем, что мы сейчас называем Доури Дэнс.
I don't want to use an educational method of that kind, but you enter this room right now and ask Broomfield to let you leave early today. Я не желаю прибегать к подобным мерам, так что вы прямо сейчас войдете туда и попросите у Брумфилда разрешения уйти пораньше.
My country is committed to making every possible effort to bring positive changes for every citizen, in the next few years, today and right now. Моя страна будет делать все, чтобы позитивные изменения наступали для каждого гражданина в эти годы, сегодня, сейчас.
Well, no, I'm with the Florrick campaign now, sir, and we were hoping maybe you'd record a robocall for us today. Да, я сейчас руковожу кампанией Алисии Флоррик, и мы надеемся, что вы сделаете запись для автоматических звонков.
PICKMAN: I'm going to get a lot of flack if I can 't see Goodie today... this afternoon. Мне голову снимут, если я не увижу Гуди сегодня... сейчас.
But right now, today, I'm trying to find a way to put a spin on this so it doesn't look like crazy runs in our family. Но сейчас, в данный момент, я пытаюсь это скрыть, чтобы мы не выглядели спятившей семейкой.
Unfortunately, the Outdoor Man of tomorrow tends to be the shoplifters of today. Но, к сожалению, будущие настоящие туристы сейчас в основном не покупают, а воруют.
I asked him to address you here today, but he had a previous engagement... with a volcano. Я попросил его сегодня явиться сюда и рассказать о ней, чтобы доказать это, но он сейчас проверяет её у вулкана.
And even some Internet engineers today say the whole thing is a pilot project and the jury is still out. И даже сейчас некоторые инженеры интернета говорят, что всё это - пилотный проект, и присяжные ещё не вернулись с вердиктом.
The United Nations today finds itself forced to face entirely new challenges, to deal with an ever-growing number of demands and missions that are increasingly complex. Организации приходится сейчас решать абсолютно новые задачи, находить ответы на все большее число неуклонно усложняющихся требований и проблем.