Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Today - Сейчас"

Примеры: Today - Сейчас
I gave her all the money in the drawer, - And do you see the woman who robbed you in the courtroom today? Видите ли вы женщину, ограбившую вас, сейчас в зале суда?
He argued - and it's now a fairly common theory - that if we found behavior patterns similar or the same in our closest living relatives, the great apes, and humans today, Он утверждал, и сейчас это всеми признанная теория, что модели поведения наших ближайших родственников, человекообразных обезьян, и современных людей схожи или даже совпадают.
For the children of today, for tomorrow's child: as never again, now is the time. Ради сегодняшних детей, ради завтрашних детей, самое лучшее время для действий - сейчас!
To add insult to injury, more aid and cooperation was extended in the past to those dictatorships than is being given to the democratizing and reforming Governments in Africa today. Вся трагикомичность ситуации заключается в том, что в прошлом этим диктаторам предоставлялось больше помощи и поддержки, чем это происходит сейчас при африканских демократических правительствах и правительствах, осуществляющих реформы.
It's the societies like Sweden in the past, like Canada today, where there is a centrist politics, where right and left work together, that we encourage supportive attitudes towards globalization. В таких обществах, которые в прошлом существовали в Швеции, а сейчас есть в Канаде, в обществах с центристской политикой, где «правые» и «левые» работают сообща, в этих обществах люди поддерживают глобализацию.
That sort of mixture of utopianism on one hand and Puritanism on the other... which is only another kind of utopianism... which has given us the kind of messy discourse that we have today. Этой смеси утопизма и пуританства... которое, на самом деле еще одна утопия... что и привело к тому беспорядочному дискурсу, который у нас сейчас есть.
The Economist estimated in January 2014 that "anti-EU populists of the left and right could take between 16% and 25% of the parliament's seats, up from 12% today." «The Economist» в январе 2014 посчитал, что экстремисты левого и правого флангов смогут получить от 16 до 25 % мест в Европарламенте (сейчас 12 %).
And in the third phase, you actually test it on a very large sample, and what you're trying to determine is what the right dose is, and also, is it better than what's available today? Наконец, на третьем этапе вы проводите большой ряд наблюдений и пытаетесь определить правильную дозировку, узнать, насколько это лекарство лучше имеющегося сейчас в продаже.
This is the keystone of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. However, the nuclear super-Power is developing new types of nuclear weapons and is even today expanding the nuclear arms race into space, neglecting the abolition of nuclear weapons. Тем не менее одна ядерная сверхдержава разрабатывает новые виды ядерного оружия и даже сейчас стремится к распространению гонки ядерных вооружений в космическом пространстве, отказавшись от идеи ликвидации ядерного оружия.
Now that the term "analytic philosophy" has a more standardized meaning, ordinary language philosophy is viewed as a stage of the analytic tradition that followed logical positivism and that preceded the yet-to-be-named stage analytic philosophy continues in today. Теперь же, когда термин «аналитическая философия» имеет более менее стандартизированное значение, философия обыденного языка рассматривается как этап развития аналитической традиции, следующий за логическим позитивизмом и предшествующий тому этапу развития аналитической философии, который продолжает разворачиваться сейчас и ещё не имеет своего названия.
As in 1995 the U-value of 1,1W/ (m²k) was in calculation for a glass front, today, the considerably weaker window frame is included in the calculation; and for the same window you have lower results (U=1, 5-2,5W/(m²k). Если раньше в WSchVo'95 учитывался только показатель прохождения тепла через стекло (U = 1,1 W/(m2K)), то сейчас необходимо учитывать коэффициент прохождения тепла через всю оконную систему, включая раму(U = 1,5-2,5 W/(m2K)).
Successful owners, today helming the most successful businesses in the regions, in 2 or 3 years will contact us, saying: Fellows, could you find managers to replace us? Те успешные собственники, которые сейчас стоят у руля самых успешных предприятий в регионах, через 2-3 года придут к нам и скажут: Ребята, найдите менеджеров на наше место.
Focusing on the long-term future, some effective altruists believe that the total value of any meaningful metric (wealth, potential for suffering, potential for happiness, etc.) summed up over future generations, far exceeds the value for people living today. Некоторые эффективные альтруисты считают, что далёкое будущее куда важнее настоящего, и что значение любой осмысленной метрики (богатство, потенциальное количество страдания, потенциальное количество счастья и т. д.), просуммированное для будущих поколений, много превосходит это значение для людей, живущих сейчас.
But there is actually a very positive side to this, and that is this: The 27 million people who are in slavery today, that's a lot of people, but it's also the smallest fraction of the global population to ever be in slavery. Но в действительности есть и обратная сторона всего этого. 27 миллионов людей, находящихся в рабстве сейчас, это очень много, но это также самая малая доля по отношению ко всему населению, которое когда-либо было в рабстве.
The simple fact is that we can never have peace until we have social justice, and we can never have social justice until we address the economic issues faced by most of our Member countries today. Не требуется доказывать, что нам никогда не удастся добиться мира, пока не будет социальной справедливости, а социальной справедливости не будет до тех пор, пока мы не решим экономические проблемы, которые сейчас стоят перед большим числом государств-членов.
In 1990, 48 per cent of women worked part-time (compared with 9 per cent of men) and today the figure is 42 per cent (compared with 12 per cent of men). В 1990 году неполный рабочий день или неполную неделю работали 48 процентов женщин (по сравнению с 9 процентами мужчин), а сейчас этот показатель составляет 42 процента (по сравнению с 12 процентами мужчин).
I know it's late and I know I gave you kind of rough time today, but is there any way I can get you to come down to police headquarters now? Знаю, что уже поздно и что нагрузил тебя сегодня, но не могу ли я сейчас как-то вытащить тебя в главное управление?
Tsuge has a game today and I can' t make it if I don' t leave right now Цугэ играет сегодня, и я не увижу, если не уйду прямо сейчас.
What is happening on Guam also makes a mockery of those who made the ultimate sacrifice for the peace that we are rather gingerly maintaining today - gingerly, because of the greed of this Government of the few, by the few, for the few. То, что происходит сейчас на Гуаме, является издевкой над теми, кто жертвовал абсолютно всем ради мира, который мы сегодня удерживаем на грани из-за алчности этого правительства меньшинства и в интересах меньшинства.
Quote, "Senator McCarthy charged today..." "... that the Army now employs a woman in its code room..." "... who was, and still may be, an active Communist." Маккарти заявил, что до работы в шифровальной комнате Пентагона допущена женщина, которая ранее состояла, а может, и сейчас состоит в коммунистической партии .
I mean, if we were to do something like that today, we'd use - what they have, these computer-driven CNC machines which are... have diamond tips. Я имею в виду, что если мы должны были сделать что либо подобное сегодня, мы должны были бы использовать - что есть сейчас, управляемые компьютером камне-фрезеровальные машины у которых есть алмазные наконечники.
We had to line up and, at that point a German called Franzel who is in fact in prison in Germany today this German would call our names··· and then we could go Мы должны были выстроиться в линию и в это время... немец по фамилии Францель... который сейчас сидит в тюрьме в Германии... называл наши имена... затем мы могли разойтись.
Originally sold only in 5 kg and 20 kg blocks, today they come in sizes between 300 g and 1 kg, though larger sizes are often available, some up to 40 kg. Изначально мыло выпускалось в брусках по 5 кг и 20 кг, однако сейчас выпускается в разных размерах (от 300 г до 1 кг), хотя иногда можно встретить и бруски по 40 кг.
with Dan, we needed a new design process, a new engineering process to sort of discover his movement and his path to expression that allow him to perform. And so that's what we'll do today. Необходимо было разработать новые решения для Дэна, чтобы раскрыть его движения и его эмоции при исполнении, это то, чем мы сейчас занимаемся.
The diversity of subfossil lemur communities was greater than that of present-day lemur communities, ranging from as high as 20 or more species per location, compared with 10 to 12 species today. Распространение общин субфоссильных лемуров было гуще, чем общин современных видов, тогда в пределах одной местности обитало до 20 видов, сейчас же на местность приходится 10-12 видов.