Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Today - Сейчас"

Примеры: Today - Сейчас
It is even more absurd today, with Angela Merkel - someone who is without illusions about Russia - as German Chancellor. Сейчас она является еще более абсурдной при Ангеле Меркель - человеке, который не питает иллюзий по отношению к России - будучи немецким Канцлером.
If the late great Argentine economist Raul Prebisch were alive today, he no doubt would wonder whether the world had turned upside down. Если бы покойный великий Аргентинский экономист Рауль Пребиш был сейчас жив, он несомненно поинтересовался бы, а не перевернулся ли мир вверх дном.
Now, that having been said, because the G-21 proposal was only tabled today, some delegations may need time to study it. А сейчас, с учетом вышесказанного, некоторым делегациям может потребоваться время для изучения предложения Группы 21, поскольку оно было представлено только сегодня.
Dylan, I know it seems like your world is coming apart right now, but we got lucky here today. Дилан, я знаю, кажется, что ваш мир сейчас рушится, но нам повезло сегодня.
I tell you what, it scares me today, and that's been 60 or 70 years ago. Скажу так: мне и сейчас страшно вспоминать, а прошло уже 67 лет.
Bobby, when your father told me this, you were a very long way from where you are today. Бобби, когда твой отец сказал мне это, ты был очень далеко от того, где ты сейчас.
Space Committee, who are here today to award you... this decoration, which has gone from the ground up. Космического комитета, который здесь, чтобы сейчас наградить Вас... в этой обстановке.
We can either pull it next week, or we can do it today. Мы можем удалить его на следующей неделе или прямо сейчас.
But if I had been like this from the start, she'd be alive today. Но если бы я изначально был таким, она бы была жива сейчас.
And from today, for sure change of religion! И как сейчас, я определенно поменяю религию.
But if you ever want to see any of it, we need to make this deal right now, today. Но если Вы хотите получить хоть что-то с этого, надо заключить сделку здесь и сейчас.
My point is you've helped push me to become the doctor that I am today. Я хочу сказать, что вы помогли мне стать тем врачом, каким я являюсь сейчас.
And even though I wasn't even born yet, that moment made me the man I am today. И, несмотря на то, что тогда я ещё не родился, тот день сделал меня тем, кем я есть сейчас.
We have no trace of him, not today or back in 2008. Нет никаких следов, ни сейчас, ни с 2008 года.
Surgeons today like to draw a map on their patients for where they're going to cut. М: Сейчас хирурги рисуют что-то вроде карты на пациентах, в места, где будут резать.
She probably woke up today and thought I'll have breakfast, take a walk, then have my massage. Знаете возможно, она проснулась сегодня утром и подумала Сейчас позавтракаю, пройдусь, потом на массаж...
No matter how praised the Osaka samurai have been there's no chance for us to win a war against Sir Tokugawa today. Какими бы доблестными не были самураи Осаки, сейчас у нас нет никаких шансов победить в войне с князем Токугавой.
There's no record of the kid's name in the files, but due to the filing date, he'd be about 30 today. В документах не указано имя ребёнка, но судя по дате заполнения, сейчас ему около 30 лет.
It's good you're not a comedian anymore because we're really looking for answers today. Очень хорошо, что сейчас Вы уже не комик... ведь мы ищем ответы на важные для нас вопросы.
And since it's almost today, I want her out now. И так как сегодня уже настало, пусть она уходит сейчас же.
And now the reason we're all here today... И сейчас, причина, по которой вы все сегодня здесь, -
But today, right now, I want you to do something that you believe might make you happy. Но сегодня, прямо сейчас я хочу чтобы вы кое-что сделали, то, что по вашему мнению, может сделать вас счастливой.
Now if... if you're up for it, I'd like to begin some initial treatments with you today. Сейчас, если вы готовы, я бы хотел начать Начальные процедуры с вами.
I know you'll probably replace me on the board and call for a revote tomorrow, but I'm here today. Лори, вы, наверное, замените меня в совете, и проголосуете повторно, но сейчас я здесь.
Right now, today, what I'd like to do is lay out a broader picture for you here. А прямо сейчас я пришел, чтобы описать тебе картину в целом.