Английский - русский
Перевод слова Ukrainian
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukrainian - Украины"

Примеры: Ukrainian - Украины
In that respect, the strategic decision by the Ukrainian Government 20 years earlier to join the Treaty as a non-nuclear State in return for security assurances had clearly been correct. В этой связи оратор отмечает, что принятое правительством Украины 20 лет назад стратегическое решение присоединиться к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, в обмен на гарантии безопасности было, несомненно, правильным.
During an internally criticized UNMIK operation to regain the court, a Ukrainian UNMIK police officer was killed and 200 people severely injured. В ходе операции сил МООНК по восстановлению контроля над зданием (позднее эта операция подверглась критике) погиб полицейский МООНК из Украины, а ещё 200 человек получили тяжёлые ранения.
I would like to listen and hopefully hear details concerning the resolution of the issue that brought our Ukrainian colleagues and friends to Moscow last night. Это очень плохо, потому что с марта текущего года, когда мы с Виктором Андреевичем Ющенко, Президентом Украины, договорились о переходе на рыночные формы расчетов в энергетике...
In February 2010, the Red Mountain Energy Corp. delivered 16 compressor units to Ukrgazdobycha, a subsidiary of Naftogaz, the Ukrainian state gas company. В феврале 2010 г компания Red Mountain Energy поставила ДК "Укргаздобыча" (основное добывающее предприятие в структуре НАК "Нафтогаз Украины") 16 компрессорных установок.
Shkolyaryk Publishing House achieved success in products development and in manufacturing processes, it got a lot of experience in Ukrainian and international markets. За период своего существования компанией достигнуты значительные успехи в развитии и производстве высококачественной продукции, накоплен немалый опыт работы на рынке Украины и в ближнем зарубежье.
The implementation of the "Children of Ukraine" programme has helped to unearth fresh young talent which is currently showcasing Ukrainian art at international level. Реализация программы "Дети Украины" содействовала открытию новых имен одаренной творческой молодежи, успешно представляющей сегодня искусство нашего государства в мире.
It is not strange that European monarchs and Ukrainian hetmans have been enchanted by Lutsk since ancient times, because it is a real monument of history. Недаром с давних пор Луцком захватывались европейские монархи и украинские гетманы, ведь это - настоящее достояние истории, а на сегодняшний день - один из процветающих городов Украины.
In September 1999, the Ukrainian Association of Management Consultants (UAMC), launched a Management Consulting Services Survey. В сентябре 1999 года, "Украинская ассоциация менеджмент - консультантов" (УАМК) Выступила с инициативой проведения исследования рынка Украины в отношении услуг управленческого консалтинга.
The Ukrainian newspaper Komanda also instituted a similar list for List of 33 Best Football Players of the Year in the Ukraine. Запоминающаяся игра армейского коллектива позволила в том году целому ряду игроков войти в список ЗЗ-х лучших футболистов Украины.
The former Ukrainian Prime Minister Pavlo Lazarenko is alleged to have embezzled around $1 billion from the State. Бывший премьер - министр Украины Павел Лазаренко, как утверждается, похитил из государственной казны около 1 млрд. долларов США.
In some cases, our company's employees come to another Ukrainian city themselves for example when you need your re-issued documents while staying abroad. За этими услугами необязательно приезжать в Киев. В некоторых случаях мы сами приезжаем к вам в город для оказания таких услуг, как повторное получение документов, если вы находитесь за пределами Украины.
All the information given by IEE and members of NGO? The Institute of Evolutionary Economy? is protected according to the Ukrainian Legislation. Все материалы ИЭЭ и членов Общественной организации «Институт эволюционной экономики», размещенные на сайте ИЭЭ, являются объектом авторского права и охраняются в соответствии с законодательством Украины.
The forthcoming match, where Shakhtar will take on Metalist Kharkiv is going to be the thirteenth one, considering only home fixtures in Ukrainian Championship. Предстоящий матч «горняков» с «Металлистом» для донецкой команды станет 13-м, если, конечно, считать домашние встречи с харьковчанами в чемпионатах Украины.
Having entered Ukrainian market of property valuation in 1997 Sale Price Co successfully develops since then despite all the ups and downs of market economy. По экспертным заключениям компании приняты имущественные решения Центральным аппаратом ФГИУ и его областными региональными отделениями, Управлением коммунальной собственности г. Киева, а также ведущими операторами финансовых услуг Украины.
Corporate presentation with information about the structure of the Media Group as well as Ukrainian TV market. Презентация включает в себя информацию о структуре U.A. Inter Media Group Limited, а также общую информацию о рынке ТВ Украины.
You will enjoy traditional Ukrainian hospitality! UARent приглашает Вас посетить Киев, столицу Украины.
Igor V. Komarov has a Ukrainian patent, 2 international patents, is a co-authors of text-books on NMR spectroscopy. Комаров И. В. имеет также патент Украины, 2 международных патента, является соавтором двух учебников для студентов высших учебных заведений по спектроскопии ЯМР.
He spent in the club 8 years, won five national championships, three national cups and became the most titled coach in the history of Ukrainian futsal. Он пробыл у руля команды более восьми лет, за которые пять раз выиграл украинский чемпионат, трижды брал кубок и суперкубок, в результате чего стал самым титулованным тренером Украины.
Finance Minister Natalie Jaresko and Economic Development and Trade Minister Aivaras Abromavicius were both investment bankers (neither was a Ukrainian citizen when they joined the government). Министр финансов Наталья Яресько и министр экономического развития и торговли Айварас Абромавичюс работали инвестиционными банкирами (и ни один из них не был гражданином Украины, когда они вошли в состав правительства).
The project "Development of Ukrainian railways" aimed at restructuring and modernization of railway infrastructure along the Pan-European Transport corridor 3 (Lvov- Zmerinka-Kiev) is being carried out. З) В настоящее время осуществляется проект "Развитие железных дорог Украины", направленный на возрождение и модернизацию железнодорожной инфраструктуры вдоль Общеевропейского транспортного коридора З (Львов - Жмеринка - Киев).
A structural obstacle in the Ukrainian EIA system is that it envisages a common procedure for a very wide range of activities, which makes it difficult formally to focus on environmentally significant proposals. Структурная проблема системы ОВОС Украины заключается в том, что она предусматривает применение одной общей процедуры к весьма широкому диапазону видов деятельности, в результате чего формально весьма сложно сосредоточить усилия на рассмотрении прежде всего тех предложений, которые могут иметь серьезные последствия с экологической точки зрения.
In the first half of 2011, two Ukrainian nationals were voluntarily deported from Belarus after being refused refugee status and subsidiary protection. В первом полугодии 2011 года с территории Республики Беларусь было депортировано в добровольном порядке 2 гражданина Украины, которым отказано в предоставлении статуса беженца и дополнительной защиты в Республике Беларусь.
As part of this 21-year-old humanitarian programme, 25,392 persons from various countries have been treated in Cuba, including 21,340 children, most of them Ukrainian. По линии этой гуманитарной программы, которая осуществляется уже в течение 21 года, на Кубе была оказана помощь 25392 пострадавшим из различных стран, в том числе 21340 детям, главным образом из Украины.
In 2004, for example, the following occurred: A Ukrainian asylum seeker at Harmondsworth Removal Centre was found hanged last Monday 19th July. Так, например, в 2004 году было зафиксировано, что «в истекший понедельник 19 июля в центре высылки "Хармондсворт" был обнаружен повесившийся гражданин Украины, ходатайствующий о предоставлении убежища.
Judges appointed by court presidents to hear cases involving minors receive training in appellate and cassational courts and are systematically upgraded in the Ukrainian Academy of Judges. Судьи, на которых приказами председателей судов возложена обязанность рассматривать дела относительно несовершеннолетних, проходят учебу в судах апелляционной и кассационной инстанций и в плановом порядке повышают свою квалификацию в Академии судей Украины.