Английский - русский
Перевод слова Ukrainian
Вариант перевода Украины

Примеры в контексте "Ukrainian - Украины"

Примеры: Ukrainian - Украины
The equality of rights of all Ukrainian citizens is enshrined in articles 21 and 22 of the Ukrainian Labour Code. Равенство трудовых прав всех граждан Украины закреплено статьями 21 и 22 Кодекса законов о труде Украины.
Equal rights in remuneration for the work of Ukrainian citizens is guaranteed by the Ukrainian Act on Remuneration for Work. Равные права в сфере оплаты труда граждан Украины гарантируются Законом Украины "Об оплате труда".
Article 5 of the Ukrainian Security Service Act of 25 March 1992 defines the activities of the Ukrainian Security Service in relation to human rights. Статьей 5 Закона Украины о Службе безопасности от 25 марта 1992 года определяется деятельность Службы безопасности Украины и права человека.
Instead the chairman, a Ukrainian citizen, was appointed unilaterally by the Ukrainian President of the Chamber of Commerce. Вместо этого председатель суда - гражданин Украины - был единолично назначен председателем Торговой палаты Украины.
Article 47 of the Ukrainian Constitution enshrines the right of all Ukrainian citizens to housing, as a fundamental social and economic right. Статья 47 Конституции Украины закрепляет право каждого гражданина Украины на жилье, как его важнейшее социально-экономическое право.
In November 1991 a Ukrainian Act was adopted on the Ukrainian Public Prosecutor's Office, setting up an independent entity. 5 ноября 1991 года был принят Закон Украины "О прокуратуре", устанавливающий самостоятельный институт прокуратуры Украины.
To date neither the Sanctions Committee nor Member States had provided the competent Ukrainian authorities with any corroborated evidence of the involvement of Ukrainian nationals in such activities. В настоящее время ни Комитет по санкциям, ни государства-члены не представили компетентным властям Украины никаких достоверных свидетельств того, что граждане Украины действительно участвуют в этой деятельности.
Due to the mass media, millions of Ukrainian citizens have learned about measures in support of quality conducted by the Ukrainian Association for Quality. Благодаря средствам массовой информации о мероприятиях по качеству узнают уже миллионы граждан Украины.
This right is enshrined in the Ukrainian Citizenship Act, which places refugees in a special category of individuals eligible to obtain Ukrainian citizenship, with more favourable conditions. Это право закреплено в Законе "О гражданстве Украины", который выделяет беженцев в отдельную категорию лиц, имеющих право на получение гражданства Украины, и предусматривает для них более благоприятные условия.
The participation in the first ukrainian high budget musical "Equator" is on his account, concerts for the first state representatives of Ukraine and Russia, and many other cultural events. На его счету участие в первом украинском высокобюджетном мюзикле «Экватор», концертах для первых государственных лиц Украины и России, множестве других культурных событий.
On 18 September the Ukrainian cabinet unanimously approved the draft association agreement. 18 сентября 2013 года кабинет министров Украины единогласно одобрил проект Соглашения об ассоциации с Европейским союзом.
Government-run media work to improve the social status of women in Ukrainian society. Государственные средства массовой информации Украины проводят информационную работу по вопросам повышения социального статуса женщины в украинском обществе.
The decision on termination of Ukrainian citizenship must be taken by the President of Ukraine. Решение о лишении гражданства принимает Президент Украины.
The Ukrainian Women's Fund is promoting zero tolerance for violence among Ukrainian youth. Украинский женский фонд поощряет отношение абсолютной нетерпимости к насилию среди молодежи Украины.
The Ukrainian Security Service has particular responsibility for investigating irregularities relating to the procedure for the adoption of Ukrainian children. Нарушения, касающиеся порядка усыновления украинских детей, отслеживаются, в частности, Службой безопасности Украины.
In October 2002 year at the first time in Ukrainian history the Kiev Watch Factory started production of wrist watches with Ukrainian brand KLEYNOD. Осенью 2002 года впервые в истории Украины Киевский часовой завод начал производство наручных часов под украинской торговой маркой «KLEYNOD».
Ukrainian forces then regained control of the town, and raised the Ukrainian flag over the city administration building. Позже вооружённые силы Украины восстановили управление городом, и над зданием городской администрации был поднят украинский флаг.
For example, Ukrainian Canadians accounted for the largest Ukrainian population outside Ukraine and Russia. Например, на украинских канадцев приходится наибольшее число украинского населения за пределами Украины и России.
On the territory of Ukrainian removal and restriction of the responsibility are applied in all cases, which do not contradict the working Ukrainian legislation. На территории Украины снятие и ограничение ответственности применяются во всех случаях, которые не противоречат действующему украинскому законодательству.
Ukrainian basketball League was created on 20 June 2008 as an alternative body to Ukrainian basketball Federation. Украинская баскетбольная лига была основана 20 июня 2008 года как альтернатива Федерации баскетбола Украины.
He is Ukrainian Hero and People's Artist of the Ukrainian SSR. Герой Украины, Народная артистка Украинской ССР.
The newspaper becomes the first Ukrainian accounting periodical to be published in both Russian and Ukrainian languages. Впервые среди бухгалтерских изданий Украины газета начала выходить на украинском и русском языках.
Individuals emigrating from Ukraine maintained their right to Ukrainian citizenship and kept their Ukrainian passports. Люди, эмигрирующие из Украины, сохраняют свое право на украинское гражданство, а также свои украинские паспорта.
Under current Ukrainian laws and regulations, working cemeteries in Ukrainian towns and villages are not divided along national lines. Согласно положениям действующих в Украине нормативно-правовых актов, кладбища, функционирующие в населенных пунктах Украины, не разделяются по национальным признакам.
According to the Ukrainian constitution, the state language of Ukraine is Ukrainian. В соответствии с Конституцией Украины государственным языком Украины является украинский язык.