Английский - русский
Перевод слова Ukrainian

Перевод ukrainian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украинский (примеров 572)
"Inter" TV channel - is a Ukrainian national channel with a leading position in Ukraine's television market, according to the Institute of Marketing Research. Телеканал «Интер» - это украинский национальный телеканал, занимающий лидирующие позиции на рынке телевидения Украины по данным института маркетинговых исследований.
Ukrainian Soviet encyclopaedic dictionary. - T. 3. - K., 1968. Украинский советский энциклопедический словарь. - Т. З. - М., 1968.
The Ukrainian Institute of Scientific, Technical and Economic Information has concluded bilateral agreements with information centres in Poland, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, Romania and China. Украинский институт научно-технической и экономической информации заключил двусторонние договоры с информационными центрами Польши, Чехии, Словакии, Болгарии, Румынии, Китая.
The Ukrainian Social Studies Institute, a non-governmental organization, is conducting a range of social studies relating to the situation of children in society, including a study to define the social profile of children who take to begging. Украинский институт социальных исследований (неправительственная организация) проводит ряд социальных исследований, связанных с положением детей в обществе, например: "Социальный портрет детей, которые находятся в состоянии бродяжничества".
Ukrainian in particular, but other minority languages as well, is not used as much as needed in these areas; and Так, украинский язык, как и другие языки меньшинств, используется в этих сферах недостаточно;
Больше примеров...
Украинец (примеров 21)
A Ukrainian offered me a private game. Один украинец предлагает мне сыграть с ним.
He's Ukrainian, ma. Ма, он украинец.
He might be Ukrainian. А может и украинец.
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
BC Kyiv was founded in 1999 by the Olympic gold medalist, champion of Europe, USSR and Greece Alexander Volkov, who had been the first Ukrainian player to join the NBA in the late 80-s and who is currently the President of the Ukrainian Basketball Federation. Киевские "волки" появились на баскетбольной карте Украины в 1999 году. Основателем клуба является Олимпийский чемпион, чемпион Европы, СССР и Греции, первый украинец в НБА, а ныне - президент ФБУ Александр Волков.
Больше примеров...
По-украински (примеров 32)
You're not trying to speak Ukrainian. Ты даже не пытаешься говорить по-украински.
President Kuchma (interpretation from Ukrainian; English text furnished by the delegation): Speaking from this loftiest rostrum on the planet, I feel pride, gratitude and hope. Президент Кучма (говорит по-украински, английский вариант текста представлен делегацией): С этой самой высокой трибуны планеты я выступаю с чувством гордости, благодарности и надежды.
Ukrainian would not again be spoken in Western Canadian public schools until policy of multiculturalism became official in the very late 1960s. Общение по-украински в школах категорически запрещалось англо-канадскими властями на протяжении нескольких десятилетий вплоть до 1960-х годов, когда политика мультикультурализма стала официальной.
And how do you say "hotel" in Ukrainian? А как по-украински будет "отель"?
(speaks in Ukrainian) - Pardon? Не понял? «Пожалуйста» по-украински.
Больше примеров...
Украинский язык (примеров 45)
If the documents, which are the basis for the transfer, are executed in a foreign language, they must be translated into Ukrainian and notarized. Если документы, которые являются основанием для перевода, составлены на иностранном языке, то они должны быть переведены на украинский язык и заверены нотариально.
Ukrainian, being the State language, is studied at all general education establishments without exception. Украинский язык как государственный изучается во всех без исключения общеобразовательных учебных заведениях.
For example, a non-urgent text translation of average complexity from English into Ukrainian or Russian will cost approximately 3 cents per target word. Например, несрочный перевод текста средней сложности с английского на русский или украинский язык будет стоить около З центов за слово перевода.
Because the Ukrainian language, you know, happenes to be melodious and euphonious. Так уж сложилось, что украинский язык - мелодичен, милозвучен.
In the unrecognized Transnistrian Republic, located in the eastern part of Moldova, people speak in Ukrainian, while Russian, Moldovan (using the Cyrillic alphabet) are the other two official languages. В непризнанной Приднестровской республике, на востоке Молдовы, широко распространен украинский язык, меж тем как русский и молдавский считаются официальными.
Больше примеров...
Отечественных (примеров 19)
Support Ukrainian domestic producers through bank loans and increased purchases of their products and services. Поддержать отечественных производителей путем предоставления им банковских ссуд и стимулирования спроса на их продукцию и услуги.
Urgency of this problem attracted attention of Ukrainian doctors, representatives of public and non-governmental organizations, who expressed their readiness to participate in the project. Актуальность этого вопроса не оставила равнодушной отечественных врачей, представителей государственных и негосударственных учреждений, которые выразили готовность принять участие в разработанной программе.
The goal of this program is promote increasing the effectiveness and quality of medical care, improving the Ukrainians' health through attracting financial, technological, and intellectual resources from Ukrainian and foreign philanthropists on a voluntary basis. Целью программы «От больницы к больнице» является содействие повышению эффективности и качества медицинского обслуживания, улучшению здоровья населения Украины через добровольное привлечение финансовых, технологических и интеллектуальных ресурсов отечественных и иностранных благотворителей.
Aiming at architecture, standard improvement, international and Ukrainian cooperation stimulation, construction market development and investment attraction ITE Group Plc. В целях пропаганды архитектуры, улучшения стандартов, стимулирования сотрудничества между международными и украинскими компаниями, развития строительного рынка Украины и привлечения в эту область экономики иностранных и отечественных инвестиций, ITE Group Plc.
The fleet is being retired as it ages; to expand it, there are plans to offer Ukrainian shipowners benefits related to vessel construction, subsidies, and tax breaks for Ukrainian shipyards filling orders from Ukrainian shipowners. Старение флота приводит к его списанию, поэтому для развития флота предусматриваются такие меры, как предоставление отечественному судовладельцу льгот, связанных со строительством судов, выделение субсидий, внедрение льготного налогообложения отечественных судоверфей при выполнении заказов украинских судовладельцев и др.
Больше примеров...
Украинско (примеров 1)
Больше примеров...
Ukrainian (примеров 25)
The new long-awaited version of the Ukrainian KeyboaRd XP is released! Наконец-то вышла долгожданная версия Ukrainian KeyboaRd XP!
According to the results of year 2012 Mykola Lahun took the 1st place in the nomination «Recognition of Colleagues» within the All-Ukrainian annual award UKRAINIAN BANKER AWARDS of the Investgazeta edition and the 3rd place according to the results of year 2013. В рамках Всеукраинской ежегодной премии UKRAINIAN BANKER AWARDS издания «Инвестгазета» Николай Лагун по результатам 2012 года занял 1-е место в номинации «Признание коллег» и 3-ое - по результатам 2013 года.
This Saturday, on September 20th the next minicamp will take place (minicamps are monthly meetings of Ukrainian professionals and new media enthusiasts). Наверное, вы уже заметили потерю голосов у некоторых блогов, принимающих участие в Конкурсе "Best Ukrainian Blog Awards".
The Ukrainian Cultural Heritage Village (Ukrainian: Ceлo cпaдщиHи ykpaïHcbkoï kyлbTypи, translit. Selo spadshchyny ukrains'koi kul'tury) is an open-air museum that uses costumed historical interpreters to recreate pioneer settlements in east central Alberta, Canada, northeast and east of Edmonton. Село украинского культурного наследия (англ. Ukrainian Cultural Heritage Village) - музей под открытым небом, который благодаря переодетым соответственно эпохе работникам-актёрам воспроизводит жизнь и быт первопроходцев в восточно-центральной части провинции Альберта, Канада.
We are happy to announce that on February 15th the application process for one of the greatest projects of Ukrainian RACs - Ukrainian Trip 2010 - will be open! Мы рады сообщить, что 15 февраля откроется регистрация на участие в самом масштабном проекте РТК Украины - Ukrainian Trip'2010!
Больше примеров...
Украины (примеров 2567)
Ukrainian business directory - 2000+ visitors per day. Бизнес каталог Украины - 1500 и более посетителей в день.
Today the Ukrainian labour market is experiencing the positive trends of increasing employment and decreasing of unemployment. В настоящее время на рынке труда Украины отмечаются позитивные тенденции расширения занятости и сокращения масштабов безработицы.
In response to Makarenko release, in the Ukrainian mass media there appeared «information leaked from deputies representing radically opposed factions of the Verkhovna Rada that, presumably, Russia advised Ukraine to "stop persecutions of Tymoshenko"». В связи с освобождением Макаренко, в прессе Украины появились «"утечки информации" от депутатов из кардинально различных фракций Верховной Рады», что Россия посоветовала Украине «прекратить преследование Тимошенко».
The exhibits here include world-class valuables and jewelry that were discovered on Ukrainian territory. Коллекция представляет ювелирные украшения и драгоценности мирового уровня, найденные на территории Украины.
Building Design Partnership proposes to assign another sub-consultant, a Ukrainian company, which would help to adjust the project to the State Construction Regulations of Ukraine. Building Design Partnership предлагает назначить еще одного суб-консультанта - украинскую компанию, которая бы помогала адаптировать проект к Государственным строительным нормам Украины.
Больше примеров...
Украиной (примеров 62)
It's almost at the Ukrainian border. Почти на границе с Украиной.
Well advanced in the process is the Bogdanka mine, one that generates substantial profits, situated far away from the Silesian Coal Basin in the most eastern part of Poland, close to the Ukrainian border. Значительного успеха в этом направлении удалось добиться на шахте Богданка, которая получает существенные прибыли, находится на значительном удалении от Силезского угольного бассейна в самой восточной части Польши, примыкающей к границе с Украиной.
In May this year, the IAEA presented the final report of the Joint European Community-IAEA-Ukraine project on the comprehensive safety assessment of all operating Ukrainian nuclear power plants. В мае текущего года МАГАТЭ представило заключительный доклад о совместно осуществленном Европейским сообществом, МАГАТЭ и Украиной проекте, заключавшемся в проведении всесторонней оценки безопасности всех украинских ядерных электростанций.
In 2008 - Ukrainian delegate in negotiations with the European Commission on the Framework Agreement between the European Community and Ukraine on the general principles of Ukraine's participation in the Community programs. В 2008 - украинский делегат на переговорах с европейской комиссией относительно рамочного Соглашения между Европейским сообществом и Украиной.
Implementation of the agreements between Ukraine and the European Union concerning the continuation and supplementing of European Union technical assistance under the Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States (TACIS) programme regarding harmonization of Ukrainian and European technical legislation; реализацию договоренностей, достигнутых между Украиной и ЕС относительно продолжения и предоставления дополнительной технической помощи со стороны ЕС в рамках Программы Тасис по вопросам гармонизации украинского технического законодательства с европейским;
Больше примеров...
Всеукраинский (примеров 20)
Ukrainian national manufacturer of sports apparel company "Korn" is one of the most experienced companies in Ukraine. Всеукраинский национальный производитель спортивной одежды компания «Корн» - одна из самых опытных в Украине компаний.
The Show-Room, which featured master classes by AE&Design, Centre of Ukrainian Culture and Art, and Tabooret Interiors Laboratory, attracted a lot of attention. Дополнением к и без того обширной программе выставки KievInteriors 2010 стал 8-й Открытый ежегодный всеукраинский конкурс на лучший реализованный интерьер INTER'YEAR 2010.
However, VV did not intend to undertake the absolute role of changing the habitual and legalized word, that is why they announced an all-Ukraine competition for the text of glorification among the Ukrainian people... Но брать на себя роль абсолютного обновителя узаконенного слова вэвэшники и не надеялись, потому огласили всеукраинский конкурс на текст славословия от украинского народа...
'The Battle of Ukrainian Cities' is a new all-Ukraine project of 'Inter' TV-channel. Teams from 26 Ukrainian cities fight for the right to call their city 'The Best City of Ukraine'. "БУМ" ("Битва Українських Міст") - новый всеукраинский проект телеканала "Интер", в котором команды из 26 городов Украины сразятся за право называть свой город Лучшим городом Украины.
The Association of Ukrainian Human Rights Monitors on Law Enforcement (Association UMDPL) is a Ukrainian human rights organization that oversees nationwide monitoring of Ukrainian law enforcement conduct, utilizing its resources to ensure the active preservation of human rights and fundamental freedoms in the Central European country. Ассоциация украинских мониторов соблюдения прав человека в деятельности правоохранительных органов (Ассоциация УМДПЛ) - правозащитная организация, которая осуществляет системный всеукраинский мониторинг соблюдения прав человека и основных свобод в деятельности правоохранительных органов.
Больше примеров...
Усср (примеров 49)
The Ministry of Internal Affairs of Ukraine was also inherited from the police of the Ukrainian SSR. Министерство внутренних дел Украины, в свою очередь, также унаследовало органы милиции УССР.
His career was closely linked to the Ministry of Foreign Affairs, where he headed the Department of International Organizations Ministry of Foreign Affairs, was Deputy Minister of Foreign Affairs of the Ukrainian SSR. Его карьера была тесно связана с МИД УССР, где он возглавлял отдел международных организаций МИД, был заместителем Министра иностранных дел УССР.
By decree of the Presidium of the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR dated May 3, 1954 Nikolay Dobrokhotov was awarded the Order of Lenin and by decree dated July 19, 1958 he was awarded the Order of the Red Banner of Labour. Указом Президиума Верховного Совета УССР от З мая 1954 года Н. Н. Доброхотов награждён орденом Ленина, а указом от 19 июля 1958 года - орденом Трудового Красного Знамени.
Paton Boris Evgenievich is a scientist in the fields of metallurgy and welding, the academician of the RAS (Russian Academy of Sciences) and since 1962 year -the president of the Ukrainian SSR of SA and twice the Hero of Social Labour. Ученый в области металлургии и сварки, академик РАН и президент с 1962 г. АН УССР, дважды Герой Социалистиче-ского Труда.
Oxana Oleksandrivna Malaya (Ukrainian: OkcaHa OлekcaHдpiBHa Maлaя, born 4 November 1983, in Kherson Oblast, Ukraine, (then Soviet Union) is a Ukrainian woman internationally known for her dog-imitating behaviour. Оксана Олександрівна Малая) (род. 4 ноября 1983 года, Херсонская область, УССР) - украинская девушка, ставшая известной благодаря собакоподобному поведению.
Больше примеров...
Украина (примеров 220)
It also welcomed official collaboration between that Committee and Ukrainian scientists that had resulted in intensified research on the health effects of the Chernobyl nuclear accident, and hoped that ongoing comparisons of data, in accordance with a common methodology, would result in valuable recommendations. Украина также приветствует официальное сотрудничество между Комитетом и украинскими учеными, в рамках которого ведется активная работа по изучению воздействия на здоровье ядерной катастрофы в Чернобыле, и надеется, что ведущееся в настоящее время в соответствии с современной методологией сравнение данных приведет к выработке ценных рекомендаций.
PrJSC MTS Ukraine announces the change of the name of "Super MTS without Account Recharge Lviv" regional tariff to "MTS Ukrainian". ПрАО «МТС Украина» объявляет об изменении названия регионального тарифа «Супер МТС БЕЗ пополнения Львов» на «МТС Украинский».
(e) Contribution to the International Conference "Actual Problematic Issues of Intellectual Property Rights" and the Inter-regional workshop "Economic Aspects of Intellectual Property in Transition Economies", Lvov, Ukraine, 21-24 February 2011, organized by WIPO and the Ukrainian Intellectual Property Office. ё) Вклад в работу Международной конференции "Актуальные вопросы прав интеллектуальной собственности" и межрегионального семинара "Экономические аспекты интеллектуальной собственности в странах с переходной экономикой", Львов, Украина, 21-24 февраля 2011 года, были организованны ВОИС и Украинским управлением интеллектуальной собственности.
Ukrainian Chamber of Commerce and Industry - located in "Kyiv International Festival of Advertising" (Kiev, Ukraine). Выставочный зал ТПП Украины - место проведения выставки "Киевский Международный Фестиваль Рекламы" (Киев, Украина).
Sales house offers advertising space on sites of the holding «Agora Ukraine»; on partner sites, with which contracts on the constant cooperation are signed as well as on other sites, which are focused on Ukrainian Internet audience. Сейлз-хаус предлагает рекламные площади на сайтах холдинга «Агора Украина»; на сайтах партнеров, с которыми подписаны контракты о постоянном сотрудничестве; а также на других сайтах, где сконцентрирована украинская интернет-аудитория.
Больше примеров...
Всеукраинского (примеров 27)
Since 2010 -Deputy of Rivne Oblast Council of the 6th convocation, elected in single member electoral district Nº 40 (Rivne) from General Ukrainian Unity "Svoboda". С 2010 года - депутат Ровенского областного совета VI созыва, избранный по одномандатному избирательному округу Nº 40 (г. Ровно) от Всеукраинского объединения «Свобода».
The proposals made at the congress were also reflected in the instruction issued by the President of Ukraine following his participation in the work of the Ukrainian Women's Congress. Предложения, высказанные во время работы Конгресса, были отображены и в поручении Президента Украины по результатам участия Президента Украины в работе Всеукраинского Конгресса женщин.
In the period from 1930 to 1933, Barvinok worked as the secretary of the All Ukrainian Archaeological Committee, which coordinated all archaeological work in Ukraine. В период 1930-1933 Барвинок работает секретарём Всеукраинского археологического комитета (ВУАК), который координировал всю археологическую деятельность на Украине.
The Youth Organization is an active participant in regional and Ukrainian actions: All-Ukrainian School of Young Leaders, Ukrainian festival "Students' republic", the Students' mayor of Kharkiv (nominations 2004, 2005. Активный участник региональных и всеукраинских акций (Всеукраинской школы молодых лидеров, Всеукраинского фестиваля «Студенческая республика», студенческий мер Харькова - номинации 2004, 2005 гг.).
2008 - the academy won in the regional contest "100 top Ukrainian products" in the nomination: "Rendering of educational services" and received awards among 115 best Ukrainian enterprises, businesses, organizations and institutions of higher education. В 2008 году академия признана победителем Всеукраинского конкурса «100 лучших товаров Украины» в номинации «Предоставление образовательных услуг» и получила награды среди 115 лучших предприятий, фирм, организаций и высших учебных заведений государства.
Больше примеров...