Английский - русский
Перевод слова Ukrainian

Перевод ukrainian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украинский (примеров 572)
Languages: English, Ukrainian, Belarusian, German, Polish, Bulgarian, Slovakian, Serbian. Языки: английский, белорусский, болгарский, немецкий, польский, сербский, словацкий, украинский.
The oldest construction is the two-storeyed house with a balustrade of construction of 1818 (Ukrainian, 7). Самой старой постройкой является двухэтажный дом с балюстрадой постройки 1818 года (Украинский, 7).
Processing of ATM transactions of the PJSC "Savings Bank of Russia" is carried out by JSC "Ukrainian processing center". Процессирование банкоматных транзакций ПАО «Сбербанк России» выполняется ЗАО «Украинский процессинговый центр».
The commonest irregularities include failure to translate foreign documents into Ukrainian, incompatibility of the terms of labour contracts with the terms of the licence, absence of labour contracts with the overseas employers, etc. Среди наиболее распространенных нарушений - отсутствие перевода иностранных документов на украинский язык; несоответствие условий трудового контракта условиям лицензирования; отсутствие трудового контракта с иностранным работодателем и т.п.
For the singer's 60th birthday anniversary Ukrainian Inter TV channel made a documentary film Kvitka. К 60-й годовщине со дня рождения певицы украинский телеканал «Интер» снял документальный фильм «Квитка.
Больше примеров...
Украинец (примеров 21)
Think it's the Ukrainian guy. По-моему, это украинец.
He's Ukrainian, ma. Ма, он украинец.
He might be Ukrainian. А может и украинец.
No, my father is Ukrainian, partly of German descent. Нет. Мой отец - малоросс (украинец)... частично немецкого происхождения.
BC Kyiv was founded in 1999 by the Olympic gold medalist, champion of Europe, USSR and Greece Alexander Volkov, who had been the first Ukrainian player to join the NBA in the late 80-s and who is currently the President of the Ukrainian Basketball Federation. Киевские "волки" появились на баскетбольной карте Украины в 1999 году. Основателем клуба является Олимпийский чемпион, чемпион Европы, СССР и Греции, первый украинец в НБА, а ныне - президент ФБУ Александр Волков.
Больше примеров...
По-украински (примеров 32)
President Yushchenko (spoke in Ukrainian; interpretation provided by the delegation): The anniversary of the United Nations is a celebration of hope for all humanity. Президент Ющенко (говорит по-украински; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Знаменательный юбилей Организации Объединенных Наций - праздник надежды для всего человечества.
President Yanukovych (spoke in Ukrainian; English interpretation provided by the delegation): The adoption of the United Nations Millennium Declaration was crucial to the world's Governments' recognizing the common global nature of development goals and to resolving the problems facing humankind. Президент Янукович (говорит по-украински; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Принятие Организацией Объединенных Наций Декларации тысячелетия стало важнейшим событием с точки зрения признания правительствами стран мира всеобщего, глобального характера целей в области развития и с точки зрения решения проблем, стоящих перед человечеством.
This year marks the seventy-second anniversary of one of the most tragic chapters in Ukraine's history, the Great Famine of 1932-33 - in Ukrainian, Holodomor, which means "death by famine". В этом году мы отмечаем семьдесят вторую годовщину одной из наиболее трагических страниц в истории Украины, Великого голода 1932 - 1933 годов, по-украински - Голодомора, что означает «смерть от голода».
How do you say "Hungary" in Ukrainian? Как будет по-украински "Венгрия".
When leaving he did not refuse to drink one for the road (in Russian - "na pososhok", in Ukrainian "na konya"). При выходе он не отказался выпить чарку «на посошок» (по-украински - «на коня»).
Больше примеров...
Украинский язык (примеров 45)
It should be stressed that the competent authorities are urged to translate the Convention into Ukrainian in the near future. Следует подчеркнуть, что компетентным органам было настоятельно предложено в ближайшем будущем перевести Конвенцию на украинский язык.
The State language of Ukraine is Ukrainian. Государственным языком в Украине является украинский язык.
Nowadays, the Ukrainian language is taught as a subject in 71 secondary schools and 7 lyceums, involving 10,091 students. В настоящее время украинский язык преподается в качестве школьного предмета в 71 средней школе и 7 лицеях, в которых учатся 10091 человек.
The elaboration of the web-site, namely: design, pagination, programming, and translation into the Ukrainian language was accomplished in the design-bureau «make» (Ukraine, Crimea, Simferopol). Разработка сайта, а именно: дизайн, верстка, программирование сайта, а также перевод материалов сайта на украинский язык - разработаны в дизайн-бюро «макё», Украина, АР Крым, Симферополь.
You need the following documents: translation of the mother's passport into Ukrainian, translation of the father's passport into Ukrainian, translation of the marriage certificate into Ukrainian with appostille (translation must be notarially confirmed), confirmation from Isida. Вам необходимы следующие документы: нотариально заверенные переводы паспортов матери и отца на украинский язык, перевод свидетельства о браке с аппостилем, справка из Исиды о рождении ребенка.
Больше примеров...
Отечественных (примеров 19)
Urgency of this problem attracted attention of Ukrainian doctors, representatives of public and non-governmental organizations, who expressed their readiness to participate in the project. Актуальность этого вопроса не оставила равнодушной отечественных врачей, представителей государственных и негосударственных учреждений, которые выразили готовность принять участие в разработанной программе.
And even when in the middle of the season club management decided to cut almost all foreigners, Sasa showed, that with Ukrainian roster he can beat big European clubs. BC Kyiv reached Eurochallenge quarterfinal and took 4th spot in national championship. Более того, пост главного тренера был доверен одному из самых талантливых и перспективных отечественных специалистов - Виталию Чернию, котороый и поведет за собой "волков" в сезоне-2009/10.
Aiming at architecture, standard improvement, international and Ukrainian cooperation stimulation, construction market development and investment attraction ITE Group Plc. В целях пропаганды архитектуры, улучшения стандартов, стимулирования сотрудничества между международными и украинскими компаниями, развития строительного рынка Украины и привлечения в эту область экономики иностранных и отечественных инвестиций, ITE Group Plc.
Being regulated during many years of home motor car production, cooperation with the Ukrainian manufacturers of assembling and component parts helps harmonious and purposeful development of home automobile market. Налаженное за многие годы производства отечественных автомобилей сотрудничество с украинскими производителями автомобилей и комплектующих способствует гармоничному и целенаправленному развитию отечественного автомобильного рынка.
The foundations were laid for a Ukrainian project based on domestic microsatellites for ionospheric research employing multi-positional measurements of plasma parameters. Обоснована возможность создания на базе отечественных микроспутников украинского проекта для ионосферных исследований с многопозиционным измерением параметров плазмы.
Больше примеров...
Украинско (примеров 1)
Больше примеров...
Ukrainian (примеров 25)
This year, the Ukrainian Trip will have its own unique theme - X-FILES and promises to be unforgettable for both its participants and organizers. В этом году Ukrainian Trip пройдет под кодовым названием X-FILES и обещает быть незабываемым как для участников, так и для организаторов.
Яk i oчikyBaлocя, Ukrainian KeyboaRd 2000 бiлbшe He пoTpeбyє oбoB'язkoBoï peєcTpaцiï. Как и ожидалось, Ukrainian KeyboaRd 2000 больше не требует обязательной регистрации.
In 2015, Mr. Fradis organized the 1st Hollywood Festival of the best Ukrainian Films, which took place at the Laemmle Fine Arts Theater in Los Angeles, and was a great success. В 2015 году организовал I Голливудский фестиваль лучших украинских фильмов (First Hollywood Festival of the Best Ukrainian Films), который состоялся в Театре Леммле в Лос-Анджелесе и имел успех.
She was granted Grand-Prix of the International «Hranoslov» young writers contest in 1999; she was awarded with «Best Ukrainian Awards-2006» prize (in the category of «the youngest writer») in 2006. В 1999 году награждена гран-при международного конкурса молодых писателей «Гранослов»; 2006 г. - премией «Best Ukrainian Awards-2006» (в номинации самая модная писательница).
We are happy to announce that on February 15th the application process for one of the greatest projects of Ukrainian RACs - Ukrainian Trip 2010 - will be open! Мы рады сообщить, что 15 февраля откроется регистрация на участие в самом масштабном проекте РТК Украины - Ukrainian Trip'2010!
Больше примеров...
Украины (примеров 2567)
Under current Ukrainian laws and regulations, working cemeteries in Ukrainian towns and villages are not divided along national lines. Согласно положениям действующих в Украине нормативно-правовых актов, кладбища, функционирующие в населенных пунктах Украины, не разделяются по национальным признакам.
The Advisory Group and the Ukrainian State Department of Intellectual Property agreed to organize the Seminar on 21-23 November 2005. Консультативная группа и Государственный департамент интеллектуальной собственности Украины договорились организовать этот семинар 21-23 ноября 2005 года.
If at its forty-fourth session the Working Party on Inland Water Transport determines that these supplementary proposals are worthy of its attention, the Ukrainian delegation would suggest: Если 44-я сессия Рабочей группы по внутреннему водному транспорту сочтет заслуживающим внимания настоящие дополнительные предложения Украины, то предлагается следующее:
'The Battle of Ukrainian Cities' is a new all-Ukraine project of 'Inter' TV-channel. Teams from 26 Ukrainian cities fight for the right to call their city 'The Best City of Ukraine'. "БУМ" ("Битва Українських Міст") - новый всеукраинский проект телеканала "Интер", в котором команды из 26 городов Украины сразятся за право называть свой город Лучшим городом Украины.
The book by His Beatitude Methodios includes articles and scientific studies, that analyze the main event of the church history in twentieth century in Ukraine: the recovery of the autocephalous Ukrainian Church and the proclamation of the Kyiv Patriarchate. В статьях и научных исследованиях упокоившегося предстоятеля УАПЦ анализируется главное историческое событие церковной жизни Украины ХХ века - восстановление автокефального бытия Украинской Церкви и провозглашения Киевского Патриархата.
Больше примеров...
Украиной (примеров 62)
The Ukrainian law on privatization entered into force in 1993. Принятый Украиной Закон о приватизации вступил в силу в 1993 году.
It is worthwhile to mention that the resource consumption of Ukrainian products is two to three times higher than that of world standards, and its level of energy waste is six to nine times greater than the world level. Достоин упоминания тот факт, что потребление добываемых Украиной природных ресурсов в два-три раза превышает мировые стандарты, а уровень ее энергетических потерь в шесть-девять раз превышает мировой.
Facilitation of bilateral agreements between Ukraine and other CIS States, permitting parallel renunciation and acquisition of citizenship in view of the prohibition of dual citizenship in the Ukrainian legislation. Содействие заключению двусторонних соглашений между Украиной и другими странами СНГ, позволяющих одновременно отказываться от гражданства и приобретать гражданство в связи с запрещением двойного гражданства по законодательству Украины.
In May this year, the IAEA presented the final report of the Joint European Community-IAEA-Ukraine project on the comprehensive safety assessment of all operating Ukrainian nuclear power plants. В мае текущего года МАГАТЭ представило заключительный доклад о совместно осуществленном Европейским сообществом, МАГАТЭ и Украиной проекте, заключавшемся в проведении всесторонней оценки безопасности всех украинских ядерных электростанций.
Earlier, a trilateral agreement had been signed between the United States, Ukraine and the Russian Federation under which Ukraine had undertaken to transfer to the Russian Federation the nuclear weapons remaining on Ukrainian territory after the breakup of the Soviet Union. Ранее было подписано трехстороннее соглашение между Соединенными Штатами Америки, Украиной и Российской Федерацией, в соответствии с которым Украина обязуется передать Российской Федерации ядерное оружие, оставшееся на ее территории после распада Советского Союза.
Больше примеров...
Всеукраинский (примеров 20)
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
14 centres or units for the vocational rehabilitation of disabled persons, including the Ukrainian Centre for the Vocational Rehabilitation of Disabled Persons. There are 5 interregional, 2 provincial, and 2 urban or regional centres, and 2 units. Всеукраинский центр профессиональной реабилитации инвалидов, Всеукраинский центр профессиональной реабилитации инвалидов; 5 - межрегиональных; 4 - областных; 2 - городских (районных); 2 - отделения, в которых прошли профессиональную реабилитацию за год 1,4 тыс. человек, трудоустроено 485 человек
In November 2004, under the auspices of the Ukrainian Roma Congress, the first ever all-Ukrainian festival of Roma performing groups was held, in the town of Bila Tserkva. Впервые в ноябре 2004 года под эгидой Союза общественных организаций "Конгресс ромен Украины" проведен всеукраинский фестиваль самодеятельных ромских коллективов.
10.06.09 Embassy of Kazakhstan Republic in Ukraine organizes solemn reception devoted to the Day of ukrainian journalism in the President Hotel. 19.06.09 Ассоциация юристов Украины проводит Первый всеукраинский съезд нотариусов в Конгрес-Холле Отеля.
The organizations operating in Ukraine include the Ukrainian Roma Congress, which brings together the country's Roma associations set up for the purpose of reviving the language, culture, traditions and customs of this ethnic group. В Украине существует Всеукраинский Союз общественных организаций "Конгресс ромен Украины", который объединяет ромские общественные организации, основными задачами которых являются возрождение языка, культуры, традиций и обычаев своего этноса.
Больше примеров...
Усср (примеров 49)
In 1987, he became the head of the Agricultural-Industrial Bank of the Ukrainian SSR (since 1990 - Bank "Ukraine"). В 1987 он стал главой правления Агропромышленного банка УССР (с 1990 - Банк «Украина»).
According to the results of the 1961 season, Desna took the 5th place in its group and the 10th place in the final of the Ukrainian SSR (class "B"). По итогам сезона 1961 «Десна» заняла 5-е место в своей группе и 10-е место в финале УССР (класс «Б»).
In accordance with the Resolution of the Ukrainian SSR Council of People's Commissars (March 4, 1940), Kremenets Teachers' Institute was founded on the basis of Kremenets lycée. Постановлением Совета Народных Комиссаров УССР от 4 марта 1940 года на базе Кременецкого лицея образован Кременецкий учительский институт.
On 1 December 1989, the Soviet news agency Novosti (News) and news services in Western Ukraine outlined the key points of "The Declaration of the Council for Religious Affairs Addressed to the Council of Ministers of the Ukrainian S.S.R.," dated 20 November. 1 декабря 1989 советское пресс-агентство «Новости» и средства массовой информации в Западной Украине кратко изложили «Декларацию Совета по делам религий, направленную в Совет Министров УССР», датированную 20 ноября.
Thus a Ukrainian Act adopted as early as October 1990 repealed chapters 2, 16 and 17 of the Constitution of the Ukrainian SSR which had formed the basis for the economic system of socialist Ukraine. Так, Законом Украины еще в октябре 1990 года было прекращено действие глав 2, 16 и 17 Конституции УССР, в которых устанавливались основы экономической системы социалистической Украины.
Больше примеров...
Украина (примеров 220)
Ukraine always reacts promptly to violations of the rights of Ukrainian citizens abroad and, for that purpose, draws on all the resources available under international law. Украина безотлагательно реагирует на нарушения прав украинских граждан за границей с использованием всего инструментария международного права.
Mr. Polyachenko (Ukraine) (spoke in Ukrainian; English text furnished by the delegation): I have the honour to read out the text of a message from President Victor Yushchenko of the Ukraine to the Participants at the High-level Meeting. Г-н Поляченко (Украина) (говорит по-украински; текст на английском языке представлен делегацией): Я имею честь зачитать участникам заседания высокого уровня текст заявления президента Украины Виктора Ющенко.
Under the Court's ruling, Ukraine has violated articles 2, 3, 13 and 41 of the European Convention on Human Rights by the Ukrainian power's failure to protect the right to life of the applicant's husband, Georgiy Gongadze. Согласно решению суда, Украина нарушила статьи 2, 3, 13 и 41 Европейской конвенции по правам человека, не защитив право на жизнь мужа заявительницы Георгия Гонгадзе.
Kateryna Yushchenko, Ukraine 3000 Foundation members, and Ukrainian doctors met with the L'Ospedale Civile di Brescia administration: head physician Cornelio Coppini, head children's physician Raffaele Spiazzi, and leading doctors. Катерина Ющенко, представители Фонда «Украина 3000» и украинские врачи провели встречу с руководством L'Ospedale Civile di Brescia - главным врачом Корнелио Коппини, главным детским врачом Раффаэле Спиацци и ведущими медиками учреждения.
At the beginning of 2009 "PIOGLOBAL Ukraine" Asset Management (for the time being "Sokrat" Asset Management) was the first one among Ukrainian management companies to carry out a project which rendered active secondary market for the corporate funds' shares. В начале 2009 г. ООО «КУА «ПИОГЛОБАЛ Украина» (на тот момент еще ООО «УК «Сократ») первой среди управляющих компаний Украины реализовала проект, способствующий активизации вторичного рынка акций закрытых недиверсифицированных корпоративных фондов.
Больше примеров...
Всеукраинского (примеров 27)
In the summer of 2009 he was elected as a chairman of the All-Ukrainian Union of servicemen and veterans of the Ukrainian Armed Forces. Летом 2009 года был избран председателем Всеукраинского союза военнослужащих и ветеранов Вооруженных сил Украины.
On August 24, Batkivshchyna Party leader Yulia Tymoshenko took part in a meeting by the Taras Shevchenko monument in Kyiv on occasion of the 19th anniversary of Ukrainian independence More... 24 августа лидер Всеукраинского объединения "Батьківщина" Юлия Тимошенко приняла участие в праздничном собрании граждан по случаю девятнадцатой годовщины Независимости Украины возле памятника Тарасу Шевченко в Киеве Далее...
In October 2006 Ukrainian and western share holders of All Ukrainian Joint Stock Bank have taken decision to found financial group called VAB Group through consolidation of all financial assets within Ukraine basing upon general concept of sales and under one brand «VAB». В октябре 2006 года украинские и западные акционеры Всеукраинского Акционерного Банка приняли решение о создании финансовой группы VAB Group путем консолидации всех финансовых активов в пределах Украины в рамках общей концепции продаж и под единым брендом «VAB».
In 2008 and 2009, Maksym Tymchenko was recognised the best top manager of Ukraine under the Ukrainian TOP-100 rating prepared by the publishing house Ekonomika, and in 2012 and 2013 he was named first among best top managers in the Ukrainian energy sector. В 2008 и 2009 годах Максим Тимченко был признан лучшим топ-менеджером Украины по версии всеукраинского рейтинга «TOP-100» издательства «Экономика», а в 2012 и 2013 годах данный рейтинг дважды присвоил Максиму Тимченко звание лучшего топ-менеджера в энергетике Украины.
The Presidium of the National Council of the Ukrainian Environmental Protection Society, in conjunction with the Society's branch in Ivano-Frankovsk, held an All-Ukrainian Children's Environmental Assembly in 1997. Президиум Всеукраинского совета УООП совместно с Ивано-Франковской областной организацией этого общества в 1997 году провел Всеукраинскую детскую экологическую ассамблею.
Больше примеров...