Английский - русский
Перевод слова Ukrainian

Перевод ukrainian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украинский (примеров 572)
Several compendiums of international legal instruments translated into the Ukrainian language have been published. Опубликован ряд сборников международных правовых актов в переводе на украинский язык.
To look the detailed plan of location of JSC "Lesya Ukrainka" and salon "Ukrainian souvenir" in Poltava guide the cursor on a map. Для того, чтобы посмотреть детальный план расположения ООО "Леся Украинка" и салона "Украинский сувенир", наведите курсор на карту.
Ukrainian debt is currently about $73.1 billion, and $12.0 billion is due in 2014. На сегодняшний день украинский долг составляет сумму в размере 73,1 млрд. долл. США и 12 млрд. долл. США подлежат выплате в 2014 году.
Mr. ZADVORYI said that the Ukrainian Human Rights Commissioner had recommended the adoption of legislation on national and ethnic minorities and the re-establishment of the former Ministry for National Minorities. Г-н ЗАДВОРЫЙ говорит, что украинский Уполномоченный по правам человека рекомендовал принять законодательство о национальных и этнических меньшинствах и вновь создать существовавшее ранее министерство по делам национальных меньшинств.
Since 2015, the Zagoriy Foundation has been actively cooperating with the National NGO "Zdorovia Ukrainian Fund" in the I Can Save Life project. Начиная с 2015 года, Фонд семьи Загорий активно сотрудничает с Всеукраинской общественной организацией Украинский фонд «Здоровье» в рамках проекта «Я можу врятувати життя!».
Больше примеров...
Украинец (примеров 21)
One's Ukrainian, the other three are Poles, of German extraction. Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
The Ukrainian guy said there was a mole. Украинец сказал, что существует крот.
A Ukrainian, Alex Klukas, he was recommended to me by one of our men. Украинец, Алекс Клукас, мне его порекомендовал один из наших людей.
He's not Ukrainian, he's an Italian national and he's hiding out somewhere in the mountains and we're going to find him. Он не украинец, он урождённый итальянец, и он прячется где-то в горах, но мы его найдём.
He's Ukrainian, ma. Ма, он украинец.
Больше примеров...
По-украински (примеров 32)
You're not trying to speak Ukrainian. Ты даже не пытаешься говорить по-украински.
And how in Ukrainian is "hotel"? А как по-украински будет "отель"?
President Kuchma (interpretation from Ukrainian; English text furnished by the delegation): Speaking from this loftiest rostrum on the planet, I feel pride, gratitude and hope. Президент Кучма (говорит по-украински, английский вариант текста представлен делегацией): С этой самой высокой трибуны планеты я выступаю с чувством гордости, благодарности и надежды.
And how do you say "hotel" in Ukrainian? А как по-украински будет "отель"?
(speaks in Ukrainian) - Pardon? Не понял? «Пожалуйста» по-украински.
Больше примеров...
Украинский язык (примеров 45)
Several compendiums of international legal instruments translated into the Ukrainian language have been published. Опубликован ряд сборников международных правовых актов в переводе на украинский язык.
Ukrainian, being the State language, is studied at all general education establishments without exception. Украинский язык как государственный изучается во всех без исключения общеобразовательных учебных заведениях.
At the Odessa University Beck head of the Department of Theoretical Physics and gave a course of theoretical physics in German; lectures were simultaneously translated into Ukrainian by assistant Yu.G. Vekshtein. В Одесском университете Бек заведовал кафедрой теоретической физики и читал курс теоретической физики на немецком языке; лекции синхронно переводили на украинский язык ассистенты Ю. Г. Векштейн, Л. А. Манакин.
Taking into account the grammatical similarity of the Polish and Ukrainian languages, a basic connective language for Polish is Ukrainian. В силу грамматической близости польского и украинского языков, основным связующим языком для польского является украинский язык.
You need the following documents: translation of the mother's passport into Ukrainian, translation of the father's passport into Ukrainian, translation of the marriage certificate into Ukrainian with appostille (translation must be notarially confirmed), confirmation from Isida. Вам необходимы следующие документы: нотариально заверенные переводы паспортов матери и отца на украинский язык, перевод свидетельства о браке с аппостилем, справка из Исиды о рождении ребенка.
Больше примеров...
Отечественных (примеров 19)
Support Ukrainian domestic producers through bank loans and increased purchases of their products and services. Поддержать отечественных производителей путем предоставления им банковских ссуд и стимулирования спроса на их продукцию и услуги.
(c) Strengthening of the position of Ukrainian businesses in the global market for space technologies and space services; с) укреплением позиций отечественных предприятий на мировом рынке космической техники и космических услуг;
Offers a wide variety of consumables, instruments, products for hygiene, sterilization and disinfection, equipment and other materials for dental clinics and laboratories manufactured by Ukrainian and foreign producers. Предлагает полный спектр расходных материалов, инструментария, средств гигиены, стерилизации и дезинфекции, оборудования и материалов для стоматологических клиник и зуботехнческих лабораторий от передовых отечественных и зарубежных производителей.
We have the experience of many years, we are on the leaders' positions in Ukraine, our customers rely on us and we have a good business reputation among Ukrainian and foreign partners. Имея за плечами многолетний опыт работы, сегодня компания занимает лидирующие позиции в Украине, пользуется заслуженным доверием своих покупателей и хорошей деловой репутацией в среде отечественных и зарубежных партнеров.
The prevailing view among Ukrainian historians, ethnologists and linguists is that the indigenous Eastern Slavic population - the Rusyns - is a subdivision of the Ukrainian ethnic group. Среди отечественных специалистов в сфере истории, этнологии и лингвистики доминирует мнение, что автохтонное восточнославянское население - русины является субэтносом украинского этноса.
Больше примеров...
Украинско (примеров 1)
Больше примеров...
Ukrainian (примеров 25)
The new long-awaited version of the Ukrainian KeyboaRd XP is released! Наконец-то вышла долгожданная версия Ukrainian KeyboaRd XP!
In October, 26-27, 2006 the Ukrainian Outsourcing Forum '2006 took place. 26-27 октября 2006 года в Киеве состоялся Ukrainian Outsourcing Forum '2006.
In September of the same year, she has become the speaker of "All-Ukrainian Volunteer School Lesson"] from Ukrainian Volunteer Service with the support of the Ministry of Education and Science of Ukraine. В сентябре того же года стала спикером «Всеукраинского школьного урока волонтерства» от Ukrainian Volunteer Service при поддержке Министерства образования и науки Украины.
Since returning to Ukraine he has participated in some of the biggest transactions on the market, including public placement of MCB Agricole and UMH (Ukrainian Media Holding). He also has a successful record handling Eurobonds for Ukrainian companies. После возвращения в Украину Андрей принимал участие в реализации крупнейших сделок на рынке, таких как размещение МСВ Agricole и UMH (Ukrainian Media Holding), а также успешно работал на рынке еврооблигаций украинских эмитентов.
We are happy to announce that on February 15th the application process for one of the greatest projects of Ukrainian RACs - Ukrainian Trip 2010 - will be open! Мы рады сообщить, что 15 февраля откроется регистрация на участие в самом масштабном проекте РТК Украины - Ukrainian Trip'2010!
Больше примеров...
Украины (примеров 2567)
The problems associated with the nuclear plant's closure are not only a Ukrainian internal issue, or an issue for the affected countries. Проблемы, вызванные закрытием ядерной электростанции, являются не только внутренним вопросом для Украины или пострадавших стран.
The Ukrainian State Committee for Nationality and Migration Affairs is the authorized governmental body responsible for coordinating the process of the voluntary return and housing of deportees. Компетентным государственным органом, на который возложена координация процесса добровольного и организованного возвращения и обустройства депортированных лиц, является Государственный комитет Украины по делам национальностей и миграции.
Ms. Olena Shcherbakova, the representative of the Ukrainian State Department of Intellectual Property, expressed appreciation of the organization and the content of the Seminar on Intellectual Property Rights enforcement. Представитель Государственного департамента интеллектуальной собственности Украины г-жа Олена Щербакова дала высокую оценку организации и содержанию семинара.
The Confederation is non-for-profit organization that unites all Ukrainian branch organizations of employers. Конфедерация работодателей Украины является неприбыльной общественной организацией, которая объединяет отраслевые Всеукраинские объединения работодателей.
The Ukrainian Ministry for Family, Youth and Sport has extensive responsibility for shaping State policy with regard to the social and legal protection of children and crime prevention work among them. Деятельность по реализации положений Протокола осуществляется по различным направлениям органами центральной исполнительной власти в рамках их компетенции, а также правоохранительными органами Украины.
Больше примеров...
Украиной (примеров 62)
I established the Ukrainian Renaissance Foundation in 1989, two years before Ukraine became an independent country. Я организовал в 1989 году Фонд возрождения Украины, за два года до обретения Украиной независимости.
Further action needs to be identified in the course of the negotiation between Ukraine and the European Commission in the frame of the Ukrainian National Programme (UNP) for 2011-2013. И нужно идентифицировать дальнейшие действия в ходе переговоров между Украиной и Европейской комиссии в рамках Украинской национальной программы (УНП) на 2011-2013 годы.
On 19 October 2003, a dispute between Ukraine and the Russian Federation caused considerable tension following the construction by the Russian Federation of a dam in the Kerch Strait near the Ukrainian island of Tuzla. 19 октября 2003 года спор между Украиной и Российской Федерацией значительно обострился в связи со строительством Россией дамбы в Керченском проливе недалеко от украинского острова Тузла.
The rules of current Ukrainian legislation and of the current international treaties to which Ukraine is a party which have been described above justify the conclusion that Ukraine is in full compliance with its obligations under article 9 of the Convention. Приведенные выше нормы действующего законодательства Украины о гражданстве и действующих международных договорах Украины позволяют прийти к выводу о соблюдении Украиной обязательств, взятых в соответствии со статьей 9 данной Конвенции, в полном объеме.
Maintenance of the level of traditional trade flows between Ukraine and the European Union after European Union enlargement by increasing quotas for "sensitive" Ukrainian exports to candidate countries; сохранение уровня традиционных товарных потоков между Украиной и ЕС после расширения ЕС путем увеличения квот на "чувствительные" товары украинского экспорта в страны - кандидаты на вступление в ЕС;
Больше примеров...
Всеукраинский (примеров 20)
Ukrainian national manufacturer of sports apparel company "Korn" is one of the most experienced companies in Ukraine. Всеукраинский национальный производитель спортивной одежды компания «Корн» - одна из самых опытных в Украине компаний.
Since then, Ukrainian Physicists' Tournament for University Students became a step in the selection for the International Physicists' Tournament. С тех пор Всеукраинский турнир физиков является этапом отбора на Международный турнир.
The Dytyachy Svit All-Ukrainian Charitable Fund was registered by the Ukrainian Ministry of Justice. The Certificate of state registration of a charitable organization #0786 was assigned to the Fund. Всеукраинский благотворительный фонд «Детский мир» зарегистрирован Министерством юстиции Украины, выдано Свидетельство о государственной регистрации благотворительной организации Nº0786.
In November 2004, under the auspices of the Ukrainian Roma Congress, the first ever all-Ukrainian festival of Roma performing groups was held, in the town of Bila Tserkva. Впервые в ноябре 2004 года под эгидой Союза общественных организаций "Конгресс ромен Украины" проведен всеукраинский фестиваль самодеятельных ромских коллективов.
10.06.09 Embassy of Kazakhstan Republic in Ukraine organizes solemn reception devoted to the Day of ukrainian journalism in the President Hotel. 19.06.09 Ассоциация юристов Украины проводит Первый всеукраинский съезд нотариусов в Конгрес-Холле Отеля.
Больше примеров...
Усср (примеров 49)
It is a well-known fact that the right of citizens to the free establishment of public organizations was proclaimed also in the 1936 Constitution of the USSR (art. 126) and in subsequent Constitutions of the USSR and the Ukrainian SSR. Известно, что право граждан на свободное создание общественных организаций декларировалось еще в Конституции СССР 1936 года (статья 126) и в последующих конституциях СССР и УССР.
At the beginning of 50th «Iskra» Zhdanov laboured for a right to participate in championship of Ukrainian SSR and drawing of Cup of republic, where came forward with variable success in 60-70ths teams of Zhdanov (including and womanish). В начале 50-х годов ждановская «Искра» добивалась права участвовать в первенстве УССР и розыгрыше Кубка республики, где выступали с переменным успехом в 60-70г.г. ждановские команды (в т.ч.
The ATSU has been founded in 1991 at the initiative of the Academy of Sciences of the Ukrainian Soviet Socialist Republic. АТН Украины создана в 1991 году по инициативе Академии наук УССР.
After the accession of Western Ukrainian lands to the Ukrainian SSR, the Soviet authorities disbanded the educational institution. После присоединения западно-украинских земель к УССР советская власть расформировала учебное заведение.
John (Ivan) Boris Balinsky (July 4, 1934 in Kyiv, Ukrainian SSR - October 1, 1983 in Ames, Iowa, Iowa, United States) - South African and American zoologist of Ukrainian origin. Джон (Иван) Балинский (4 июля 1934 (1934-07-04), Киев, УССР - 1 октября 1983, Эймс, Айова, США) - южно-африканский и американский зоолог русского происхождения.
Больше примеров...
Украина (примеров 220)
Mr. Tikhonov (Ukraine) said that racism was completely alien to Ukrainian sport. Г-н Тихонов (Украина) говорит, что расизм совершенно чужд украинскому спорту.
Space activity in Ukraine forms an integral part of international efforts in the area of space exploration and Ukrainian space programme takes account of the goals and activities of the international organizations to which Ukraine belongs, as well as its national obligations under bilateral and multilateral agreements. Космическая деятельность в Украине является составной частью международных усилий по исследованию и использованию космического пространства, учитывает цели и задачи международных организаций, в которые входит Украина, а также обязательства по двусторонним и многосторонним соглашениям.
Federation of Ukrainians of Armenia "Ukraine" (Ukrainian: Фeдepaцiя ykpaïHцiB BipMeHiï «yKPAÏHA»), which publishes a Ukrainian-Armenian language newspaper Dnipro-Slavutych (Ukrainian: "ДHiпpo-CлaByTич"). Федерация украинцев Армении «Украина» имеет свой печатный орган - журнал «Днепр - Славутич», который выходит раз в месяц на украинском и армянском языках.
OJSC CNCIF Energy Premium Fund allows investors to make a strategic decision regarding the investment attraction of the electric power branch of the Ukrainian economy. The tactical management of funds within the framework of that particular industry is performed by «PIOGLOBAL Ukraine» Asset Management Company. ОАО ЗНКИФ «Премиум-фонд Энергия» дает инвесторам возможность принять стратегическое решение относительно инвестиционной привлекательности энергетической отрасли украинской экономики, а тактическое управление средствами в рамках выбранной отрасли берет на себя КУА «ПИОГЛОБАЛ Украина».
In her speech, Kateryna Yushchenko, Head of the Ukraine 3000 Supervisory Council, thanked Procter&Gamble Ukraine and its General Director Jose Carlos Gonzalez Hurtado for "the wonderful present for the Ukrainian children" and said she hoped they would continue to cooperate. грн. является практической реализацией первого этапа общего проекта Фонда «Украина 3000» и Компании в рамках медицинской программы Фонда «От больницы к больнице».
Больше примеров...
Всеукраинского (примеров 27)
In 2005 and 2008 s School team became the winner of Chemists young Ukrainian tournament (in Kiev e and Evpatoria, respectively). В 2005 и 2008 годах команда школы становилась победителем Всеукраинского турнира юных химиков (в Киеве и Евпатории соответственно).
12 specialized exhibitions and 2 important all Ukrainian conferences for building and machine-building specialists had been organized that year. За этот год провели 12 специализированных выставок, а также 2 крупные конференции всеукраинского масштаба для специалистов строительной и машиностроительной отраслей.
Took part in the exhibition «Point semicolon» (within the Ukrainian project «Art Territory»), Art Museum of Chernigov Region (Ukraine). Принимала участие в выставке «Точка с запятой» (в рамках всеукраинского проекта «Art-Территория»), Черниговский областной художественный музей.
Initiated the holding of the all-Ukraine referendum at which 90.32% of the Ukrainian citizens supported the Act proclaiming the independence of Ukraine. Инициатор всеукраинского референдума, по результатам которого 90,32% граждан Украины поддержали Акт провозглашения независимости Украины.
On August 24, Batkivshchyna Party leader Yulia Tymoshenko took part in a meeting by the Taras Shevchenko monument in Kyiv on occasion of the 19th anniversary of Ukrainian independence More... 24 августа лидер Всеукраинского объединения "Батьківщина" Юлия Тимошенко приняла участие в праздничном собрании граждан по случаю девятнадцатой годовщины Независимости Украины возле памятника Тарасу Шевченко в Киеве Далее...
Больше примеров...