Английский - русский
Перевод слова Ukrainian

Перевод ukrainian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украинский (примеров 572)
Stateless persons - Ukrainian document - residence certificate of Ukraine. Для лиц без гражданства - украинский документ - удостоверение на постоянное проживание в Украине.
Recall how the Ukrainian conflict began: Tens of thousands of Ukrainian citizens from all parts of society demanded, in overwhelmingly peaceful demonstrations, an association agreement with the European Union. Вспомните, как начинался украинский конфликт: на почти всегда мирных демонстрациях десятки тысяч граждан Украины из всех частей общества стали требовать соглашения об ассоциации с Европейским Союзом.
He fought at the Stalingrad Front, Southwestern Front, Steppe Front, 2nd Ukrainian Front and 3rd Ukrainian Front. Воевал на Западном фронте, Юго-Западном фронте, Степном фронте (позже-2-й Украинский фронт), 3 Украинском фронте.
We work here for the SS and their Ukrainian guards Мы работаем здесь на СС, украинский сторожевой отряд.
Michael Reva (Mikhail Vladimirovich Reva) (March 13, 1960) is a Ukrainian sculptor, artist, architect, and founder of the Reva Foundation Group. Михаил Владимирович Рева (13 марта 1960 года) - украинский скульптор, художник, архитектор, основатель фонда RevaFoundation.
Больше примеров...
Украинец (примеров 21)
The Ukrainian guy said there was a mole. Украинец сказал, что существует крот.
He's not Ukrainian, he's an Italian national and he's hiding out somewhere in the mountains and we're going to find him. Он не украинец, он урождённый итальянец, и он прячется где-то в горах, но мы его найдём.
He's Ukrainian, ma. Ма, он украинец.
In 2008-2009, Rodion Luka is the only Ukrainian who competed in the most prestigious Volvo Ocean Race global sailing regatta on the "Kasatka (Killer Whale)" yacht as a steersman. В 2008-2009 годах Родион Лука - единственный украинец, который принял участие в самой престижной парусной кругосветной регате Volvo Ocean Race на яхте «Касатка» в качестве рулевого.
No, my father is Ukrainian, partly of German descent. Нет. Мой отец - малоросс (украинец)... частично немецкого происхождения.
Больше примеров...
По-украински (примеров 32)
Although it still a bit of a pity that at the competition Karolina did not sing in Ukrainian... Хотя все-таки немножко где-то жаль, что на конкурсе Каролина спела не по-украински...
You're not trying to speak Ukrainian. Ты даже не пытаешься говорить по-украински.
And how in Ukrainian is "hotel"? А как по-украински будет "отель"?
President Kuchma (spoke in Ukrainian; English text furnished by the delegation): The five years since the Rio de Janeiro Conference have proved the historic and practical value of the decisions taken there. Президент Кучма (говорит по-украински; английский текст представлен делегацией): Пять истекших с момента проведения Конференции в Рио-де-Жанейро лет доказали историческую и практическую ценность принятых там решений.
How do you say "Hungary" in Ukrainian? Как будет по-украински "Венгрия".
Больше примеров...
Украинский язык (примеров 45)
It should be stressed that the competent authorities are urged to translate the Convention into Ukrainian in the near future. Следует подчеркнуть, что компетентным органам было настоятельно предложено в ближайшем будущем перевести Конвенцию на украинский язык.
In 1924 the Polish government under Władysław Grabski excluded the Ukrainian language from use in government institutions. 1924 - Польское правительство запретило использовать украинский язык в государственных учреждениях Восточной Галиции.
So I have not yet fully mastered Ukrainian. Слушай, ну, еще не в совершенстве я знаю украинский язык.
Because the Ukrainian language, you know, happenes to be melodious and euphonious. Так уж сложилось, что украинский язык - мелодичен, милозвучен.
At the Odessa University Beck head of the Department of Theoretical Physics and gave a course of theoretical physics in German; lectures were simultaneously translated into Ukrainian by assistant Yu.G. Vekshtein. В Одесском университете Бек заведовал кафедрой теоретической физики и читал курс теоретической физики на немецком языке; лекции синхронно переводили на украинский язык ассистенты Ю. Г. Векштейн, Л. А. Манакин.
Больше примеров...
Отечественных (примеров 19)
Support Ukrainian domestic producers through bank loans and increased purchases of their products and services. Поддержать отечественных производителей путем предоставления им банковских ссуд и стимулирования спроса на их продукцию и услуги.
Offers a wide variety of consumables, instruments, products for hygiene, sterilization and disinfection, equipment and other materials for dental clinics and laboratories manufactured by Ukrainian and foreign producers. Предлагает полный спектр расходных материалов, инструментария, средств гигиены, стерилизации и дезинфекции, оборудования и материалов для стоматологических клиник и зуботехнческих лабораторий от передовых отечественных и зарубежных производителей.
Representatives of Ukrainian mass media will be the first to know about it. И первыми, кто о ней узнает, станут представители известнейших отечественных изданий.
Being regulated during many years of home motor car production, cooperation with the Ukrainian manufacturers of assembling and component parts helps harmonious and purposeful development of home automobile market. Налаженное за многие годы производства отечественных автомобилей сотрудничество с украинскими производителями автомобилей и комплектующих способствует гармоничному и целенаправленному развитию отечественного автомобильного рынка.
Delphi Capital is an investment company that provides capital markets and investment banking services in the Ukrainian market place for international and domestic investors and corporates. Delphi Capital является инвестиционной компанией, которая предоставляет своим клиентам услуги, связанные с привлечением капиталов и инвестиционно-банковские услуги на украинском рынка для отечественных и международных инвесторов и корпораций.
Больше примеров...
Украинско (примеров 1)
Больше примеров...
Ukrainian (примеров 25)
KM Partners in the annual guide UKRAINIAN LAW FIRMS 2010. "КМ Партнеры" в ежегодном рейтинге Ukrainian Law Firms 2010.
Bийшлa, HaпeBHo ocTaHHя, Bepciя пporpaMи Ukrainian KeyboaRd 2000. Вышла, наверное последняя, версия программы Ukrainian KeyboaRd 2000.
In September of the same year, she has become the speaker of "All-Ukrainian Volunteer School Lesson"] from Ukrainian Volunteer Service with the support of the Ministry of Education and Science of Ukraine. В сентябре того же года стала спикером «Всеукраинского школьного урока волонтерства» от Ukrainian Volunteer Service при поддержке Министерства образования и науки Украины.
In 2015, Mr. Fradis organized the 1st Hollywood Festival of the best Ukrainian Films, which took place at the Laemmle Fine Arts Theater in Los Angeles, and was a great success. В 2015 году организовал I Голливудский фестиваль лучших украинских фильмов (First Hollywood Festival of the Best Ukrainian Films), который состоялся в Театре Леммле в Лос-Анджелесе и имел успех.
She was granted Grand-Prix of the International «Hranoslov» young writers contest in 1999; she was awarded with «Best Ukrainian Awards-2006» prize (in the category of «the youngest writer») in 2006. В 1999 году награждена гран-при международного конкурса молодых писателей «Гранослов»; 2006 г. - премией «Best Ukrainian Awards-2006» (в номинации самая модная писательница).
Больше примеров...
Украины (примеров 2567)
In 2010, Ukrainian President Viktor Yanukovych and Russian President Dmitry Medvedev signed an agreement to build a bridge across the Kerch Strait. Президент России Дмитрий Медведев и президент Украины Виктор Янукович подписали соглашение о строительстве моста через Керченский пролив.
On 26 January 2007, representatives of the Ukrainian space rocket industry met to celebrate the 100th anniversary of the birth of Korolyov. The meeting was held at the Ukrainian Cultural Centre in Moscow. 26 января 2007 года в Культурном центре Украины в Москве прошло торжественное заседание представителей ракетно-космической отрасли Украины, посвященное 100-летию со дня рождения С.П. Королева.
In 1992 the Supreme Council of Ukraine adopted the Ukrainian Act on National Minorities in Ukraine, setting out State guarantees to ensure the rights of national minorities. В 1992 году Верховным Советом Украины был принят Закон Украины "О национальных меньшинствах в Украине", в котором определяются государственные гарантии относительно обеспечения прав национальных меньшинств.
In addition, at the same time a Ukrainian Official Secrets Act was adopted laying down juridically clear characteristics, grounds and procedures for classifying information as a State secret, declassifying it and dealing with other aspects of State secrecy of information. Кроме того, одновременно с ним принят Закон Украины "О государственной тайне", устанавливающий юридически четкие признаки, основания, порядок придания информации статуса государственной тайны и ее рассекречивания и другие моменты режима государственной тайны информации.
MИP-2 is the version of the MИP-1 computer developed by the Institute of Cybernetics of the Academy of Sciences of Ukrainian SSR. under the guidance of Academician VM Glushkov. «МИР-2» - следующая версия ЭВМ «МИР-1», разработана Институтом кибернетики АН Украины под руководством академика В. М. Глушкова.
Больше примеров...
Украиной (примеров 62)
She's already amassing troops on the Ukrainian border. Она уже подтягивает войска на границу с Украиной.
Armenia welcomes the Ukrainian Chairmanship's briefing and extends its warm welcome to Mr. Leonid Kozhara, Foreign Minister of Ukraine, in his capacity as Chairman-in-Office. Армения с удовлетворением отмечает брифинг, проведенный председательствующей в ОБСЕ Украиной, и тепло приветствует министра иностранных дел Украины г-на Леонида Кожару в качестве действующего Председателя.
It is pertinent to note that, as a result of the admission of the Baltic countries to the European Union and the abolition of their free-trade regime with Ukraine, the potential reduction in Ukrainian exports will amount to $16-30 million. Уместно отметить, что вследствие вступления стран Балтии в ЕС и отмены при этом режима свободной торговли с Украиной, возможное уменьшение объемов экспорта украинских товаров будет составлять от 16 до 30 млн.долл. США.
President Clinton and Ukrainian President Kuchma signed the Agreement Between the United States of America and Ukraine on Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes in November 1994. В ноябре 1994 года президент Клинтон и президент Украины Кучма подписали Соглашение о сотрудничестве между Соединенными Штатами Америки и Украиной в области исследования и использования космического пространства в мирных целях.
(p) Meetings for the development of cooperation with Ukraine and visits to the Ukrainian Space Agency and the Russian establishment for the manufacture of instruments in the Russian Federation. р) совещания в целях развития сотрудничества с Украиной, посещение Украинского космического агентства и российского предприятия по производству аппаратуры в Российской Федерации.
Больше примеров...
Всеукраинский (примеров 20)
23-24 March 2010 held Ukrainian competition of student research papers in the direction of "Information, Computing and Automation". 23-24 марта 2010 состоялся Всеукраинский конкурс студенческих научных работ по направлению "Информатика, вычислительная техника и автоматизация".
The Ukrainian Children's Parliament began its activities in 2001. С 2001 года начал свою деятельность Всеукраинский детский парламент.
The all Ukrainian tour of Fireworks "Dance of Fire" was performed in Ukraine from 22nd of August to the 19th of September. Всеукраинский тур фейерверков «Танец Огня» проходил в Украине с 22 августа по 19 сентября.
The Dytyachy Svit All-Ukrainian Charitable Fund was registered by the Ukrainian Ministry of Justice. The Certificate of state registration of a charitable organization #0786 was assigned to the Fund. Всеукраинский благотворительный фонд «Детский мир» зарегистрирован Министерством юстиции Украины, выдано Свидетельство о государственной регистрации благотворительной организации Nº0786.
10.06.09 Embassy of Kazakhstan Republic in Ukraine organizes solemn reception devoted to the Day of ukrainian journalism in the President Hotel. 19.06.09 Ассоциация юристов Украины проводит Первый всеукраинский съезд нотариусов в Конгрес-Холле Отеля.
Больше примеров...
Усср (примеров 49)
In 1975, Vadym Hetman was named the first vice-president to the Head of the Government Committee of Pricing of the Ukrainian SSR. В 1975 Вадим Гетьман был назначен первым заместителем главы государственного комитета по ценам УССР.
He designs and supervises over construction of 15 multiple-arch and concrete bridges in the Ukrainian SSR, including regions of the Dnipropetrovsk oblast, works in special board on locking the Dnieper river. Проектирует и руководит строительством 15 многопролетных железобетонных и арковых мостов в УССР, в том числе в районах Днепропетровской области, работает в спецуправлении по шлюзованию Днепра.
In 1987, he became the head of the Agricultural-Industrial Bank of the Ukrainian SSR (since 1990 - Bank "Ukraine"). В 1987 он стал главой правления Агропромышленного банка УССР (с 1990 - Банк «Украина»).
While working in numerous orchestras he mastered his skills as a recording engineer and sound producer in the Ukrainian State Radio and Television Recording House. Работал в различных оркестрах, освоил звукорежиссуру в Доме Звукозаписи при Гостелерадио УССР.
John (Ivan) Boris Balinsky (July 4, 1934 in Kyiv, Ukrainian SSR - October 1, 1983 in Ames, Iowa, Iowa, United States) - South African and American zoologist of Ukrainian origin. Джон (Иван) Балинский (4 июля 1934 (1934-07-04), Киев, УССР - 1 октября 1983, Эймс, Айова, США) - южно-африканский и американский зоолог русского происхождения.
Больше примеров...
Украина (примеров 220)
Ukraine is submitting the table for the romanization of the Ukrainian alphabet, which has been officially ratified at the national level and is now in wide use, for international approval. Украина представляет Таблицу транслитерации украинского алфавита латиницей, официально утвержденную и широко применяемую на национальном уровне, для международного одобрения.
The high rates of growth of Ukrainian food industry open wide possibilities for domestic and international suppliers. Well organised trade exhibitions are always effective means of promotion and communication and they are even more important in dynamic markets. «ВЕСЬ МИР ПИТАНИЯ УКРАИНА» - международный форум производителей и дистрибьюторов продуктов питания, напитков, ингредиентов и оборудования.
Mr. Nimchynskyi (Ukraine) said that the Ukrainian Ministry for Emergency Situations carried out demining activities and participated actively in international efforts in that field. Г-н Нимчинский (Украина) говорит, что в его стране деятельность по разминированию вверена Министерству чрезвычайных ситуаций, которое активно участвует в международном сотрудничестве в этой области.
ROSUKRENERGO and Naftogaz Ukrainy establish a Joint Venture company named Ukrgaz-Energo AG, whose primary activity is to supply the Ukrainian domestic market with natural gas originating from the territories of the Russian Federation. Компания РОСУКРЭНЕРГО и НАК «Нафтогаз Украина» создают совместное предприятие ЗАО «УКРГАЗ-ЭНЕРГО», основной деятельностью которого является реализация на внутреннем рынке Украины природного газа поступающего с территории Российской Федерации.
Irina Chernova, Head of Due Diligence and M&A Services of Baker Tilly Ukraine, told about the specifics of Due Diligenceprocedures conduction in Ukraine and impact of particularities of Ukrainian financial and tax accounting on them. Ирина Чернова руководитель практики М&А и Due Diligence БЕЙКЕР ТИЛЛИ УКРАИНА рассказала об особенностях проведения процедур Due Diligence в Украине, и влияния на них особенностей украинского финансового и налогового учетов.
Больше примеров...
Всеукраинского (примеров 27)
Took part in the exhibition «Point semicolon» (within the Ukrainian project «Art Territory»), Art Museum of Chernigov Region (Ukraine). Принимала участие в выставке «Точка с запятой» (в рамках всеукраинского проекта «Art-Территория»), Черниговский областной художественный музей.
According to the recent results of the annual Ukrainian «Brand of the Year - 2009» contest TM «Muravej» was acknowledged and has been awarded with the prize of the best trademark in the "Public's Choice" category. «Муравей» признан лучшей торговой маркой в номинации «Народное признание» по итогам ежегодного всеукраинского конкурса «Бренд года-2009».
With the help of SMS voting the spectators of the all Ukrainian Tour of Fireworks decided with what program Ukraine will appear in the International Firework Festival in Cannes 2010. С помощью SMS-голосования зрители «Всеукраинского тура фейерверков «Танец Огня» решили, с какой программой Украина выступит на Международном фестивале фейерверков в Каннах в 2010 году.
In October 2006 Ukrainian and western share holders of All Ukrainian Joint Stock Bank have taken decision to found financial group called VAB Group through consolidation of all financial assets within Ukraine basing upon general concept of sales and under one brand «VAB». В октябре 2006 года украинские и западные акционеры Всеукраинского Акционерного Банка приняли решение о создании финансовой группы VAB Group путем консолидации всех финансовых активов в пределах Украины в рамках общей концепции продаж и под единым брендом «VAB».
Ist prize in all-ukranian poetical contest "Crimean Alhambra", nomination "Ukrainian modern poetry", Simferopol, 2000-2001y. лауреат I и II премий XVI Всеукраинского фестиваля- конкурса искусств "Боромля" 2006г., г.Тростянец, Сумская обл.
Больше примеров...