This is particularly evident in sectors such as tourism, which remains the single source of export revenues for many countries. |
Это особенно очевидно в таких секторах, как туризм, который остается для многих стран единственным источником экспортных поступлений. |
Policies in key sectors - mining, tourism and agriculture - should be fine-tuned and brought into line with investors' requirements. |
Политика в таких ключевых отраслях, как горнодобывающая промышленность, туризм и сельское хозяйство, нуждается в уточнении и в приведении в соответствие с требованиями инвесторов. |
The Cook Islands economy is based on tourism, marine resource development and agricultural production. |
1.3 Основой экономики Островов Кука являются туризм, освоение морских ресурсов и сельскохозяйственное производство. |
In addition, agriculture and tourism were particularly hit. |
Помимо этого особенно серьезно пострадали сельское хозяйство и туризм. |
The meeting focused on the theme "Sustainable rural tourism: a gender and community perspective". |
В центре внимания этого совещания была тема «Устойчивый сельский туризм: гендерные аспекты и интересы общин». |
The primary stimulus for economic development was tourism. |
Главным стимулом развития экономики является туризм. |
While tourism could bring undeniable economic benefits, it also had some potentially negative consequences in terms of discrimination and oppression of women. |
Хотя туризм может приносить несомненную экономическую выгоду, он также имеет некоторые отрицательные последствия, связанные с дискриминацией и подавлением женщин. |
Economic activities are frequently dominated by specialized agriculture and by tourism, both of which are influenced by climatic factors. |
В экономике зачастую доминирующую роль играют узкие отрасли сельского хозяйства и туризм, причем климатические факторы влияют на оба эти сектора. |
Anguilla has few natural resources and its economy is dominated by tourism, construction and financial services. |
Ангилья располагает незначительными природными ресурсами, и основное место в ее экономике занимают туризм, строительство и финансовые услуги. |
In addition, the unfavourable international political environment has adversely affected specific sectors, such as travel and tourism, central to rising global integration. |
Кроме того, неблагоприятная обстановка на мировой политической арене негативно отразилась на деятельности конкретных секторов, таких, как путешествия и туризм, играющих главенствующую роль в усилении глобальной интеграции. |
In the last fifteen years, tourism is increasingly becoming a new phenomenon in degradation of mountains ecosystems and forest areas. |
За последние 15 лет новым фактором деградации горных экосистем и лесных массивов во все большей степени становится туризм. |
Fiji had a small-island economy based on a few agricultural commodities, minerals, tourism and light manufacturing. |
Фиджи имеет характерную для малых островных стран экономику, опирающуюся на производство несколько видов сельскохозяйственной продукции, добычу полезных ископаемых, туризм и легкую промышленность. |
Food tourism and food festivals are blossoming. |
Здесь процветают кулинарный туризм и кулинарные фестивали. |
The National Park "Belovezhskaya Pushcha" quickly develops the ecological tourism last ten years. |
Национальный парк "Беловежская пуща" в последнее десятилетие активно развивает экологический туризм. |
In this way, we will develop tourism all-year-round, not only in winter months. |
Так будем развивать туризм целый год, а не только зимой. |
Examples include consulting services, shipping services, tourism, and patent license revenues. |
Примеры включают консалтинговые услуги, транспортные услуги, туризм и доходы от патентных лицензий. |
Its main industries are tourism and fishing, and it is the home port for one of Victoria's largest fishing fleets. |
Основными отраслями промышленности города являются туризм и рыболовство, также это порт приписки одного из крупнейших рыболовных флотов Виктории. |
By the late 1980s tourism contributed over US$2 million in annual revenue. |
К концу 1980-х годов туризм давал стране более $ 2 млн годового дохода. |
The Prince expressed his desire to invest into Croatian tourism. |
Принц выразил свое желание инвестировать в туризм Хорватии. |
It was renamed on July 23, 2007 when tourism was placed under ministry authority. |
Оно было переименовано 23 июля 2007 года, когда туризм был включен в список полномочий министерства. |
Dominica is mostly volcanic and has few beaches; therefore, tourism has developed more slowly than on neighbouring islands. |
Доминика - вулканический остров, а потому имеет совсем немного пляжей; в силу этого туризм развивается медленнее, чем на соседних островах. |
Hatta's main economic factor is tourism and water. |
Основной экономический фактор развития Хатты - туризм и вода. |
Establishing and development of conditions for social tourism and sport for all. |
Создание и развитие условий для социальный туризм и спорт для всех. |
Since 1992, the government has encouraged tourism. |
С 1992 года правительство развивает туризм. |
Do not worry about the possibilities to spend the night or eat - the tourism develops also here by us. |
О возможностях переночевать и поесть не волнуйся! И у нас развивается туризм. |