| Tourism is now regarded as the second most important industry. | Сегодня второй наиболее важной отраслью считается туризм. | 
| Tourism is a major source of income with about 3 million visitors a year. | Крупнейшим побочным поступлением является туризм - около З млн. | 
| Tourism is the leading industry and accounts for one-quarter of the country's GDP. | Туризм является ведущей отраслью экономики, которая обеспечивает четверть ВВП страны. | 
| Tourism continues to be one of the main driving forces of the Cuban economy. | Туризм по-прежнему является одним из ведущих локомотивов развития кубинской экономики. | 
| Tourism has emerged as a driver not only for economic progress but also for social development. | Туризм стал движущей силой не только экономического прогресса, но и социального развития. | 
| Tourism has been the main engine of socio-economic progress for many LDCs. | Туризм является главным двигателем социально-экономического прогресса для многих НРС. | 
| Tourism is one of the two major economic pillars of the Territory. | Туризм является одним из двух основных секторов экономики территории. | 
| Tourism is probably the most liberalized sector in international trade in services. | Туризм, возможно, наиболее либерализованный сектор международной торговли услугами. | 
| Tourism in the Caribbean region is based on the high amenity value of its ecosystems. | Туризм в Карибском регионе основывается на высокой привлекательной ценности его экосистем. | 
| Tourism is an important catalyst for development as it has positive spillover effects on other sectors of the economy. | Туризм является важным катализатором развития, поскольку он оказывает позитивное побочное воздействие на другие сектора экономики. | 
| Tourism has the potential to contribute to economic growth and poverty reduction, in particular in low-income developing countries. | Туризм обладает потенциалом содействовать экономическому росту и сокращению масштабов нищеты, в частности в развивающихся странах с низким уровнем доходов. | 
| Tourism pumps vast amounts of income into the local economy and to the international economy as well. | Туризм обеспечивает приток больших средств не только в местную, но и в международную экономику. | 
| Tourism brings populations with different values, cultures, income levels and lifestyles in contact with each other. | Туризм стимулирует контакты между людьми с разными ценностями, культурными традициями, уровнями дохода и образом жизни. | 
| Tourism has been a main contributor in the graduation of Botswana, Cabo Verde and Maldives from their least developed country status. | Туризм сыграл важную роль в процессе, который привел к исключению Ботсваны, Кабо-Верде и Мальдивских Островов из списка наименее развитых стран. | 
| Tourism continues to be one of the main driving forces of the Cuban economy and development. | Одной из основных движущих сил кубинской экономики и процесса развития на Кубе остается туризм. | 
| Tourism is an important contributor to GDP and employment in many LDCs. | Во многих НРС важный вклад в ВВП и занятость вносит туризм. | 
| Tourism and gaming industries are the main economic activities. | Главные отрасли экономической активности - туризм и игорный бизнес. | 
| Tourism and mining have already shown signs of slowdown. | Туризм и горнодобывающая промышленность уже демонстрируют признаки замедления темпов роста. | 
| Tourism already plays and can play an even more important role in building the economic sector, providing employment and generating foreign exchanges. | Туризм уже играет и может играть еще более важную роль в укреплении экономики, обеспечивая занятость и приток иностранной валюты. | 
| Tourism brings money to this town, grandpa. | Туризм приносит деньги этому городу, дедушка. | 
| Tourism: international tourist arrivals recorded a decline of 8 per cent between January and February 2009. | Туризм: в период с января по февраль 2009 года зарегистрировано снижение количества прибывающих международных туристов на 8 процентов. | 
| Tourism is an information-intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. | Туризм является информоемким сектором, поэтому в нем широко используются ИКТ. | 
| Tourism can also bring negative social impacts that have important consequences for environmental resource management. | Туризм может также оказывать и негативное социальное воздействие, имеющее серьезные последствия для регулирования экологических ресурсов. | 
| Tourism plays an important role in the global economy and in the livelihoods of millions of people across the world. | Туризм играет важную роль в глобальной экономике и в качестве источника существования миллионов человек во всем мире. | 
| Tourism is fast becoming an important source of foreign exchange earnings in Africa. | Туризм стремительно становится одним из важных источников поступления иностранной валюты в Африке. |