Tourism is now regarded as the second most important industry. |
Сегодня второй наиболее важной отраслью считается туризм. |
Tourism is a major source of income with about 3 million visitors a year. |
Крупнейшим побочным поступлением является туризм - около З млн. |
Tourism is the leading industry and accounts for one-quarter of the country's GDP. |
Туризм является ведущей отраслью экономики, которая обеспечивает четверть ВВП страны. |
Tourism continues to be one of the main driving forces of the Cuban economy. |
Туризм по-прежнему является одним из ведущих локомотивов развития кубинской экономики. |
Tourism has emerged as a driver not only for economic progress but also for social development. |
Туризм стал движущей силой не только экономического прогресса, но и социального развития. |
Tourism has been the main engine of socio-economic progress for many LDCs. |
Туризм является главным двигателем социально-экономического прогресса для многих НРС. |
Tourism is one of the two major economic pillars of the Territory. |
Туризм является одним из двух основных секторов экономики территории. |
Tourism is probably the most liberalized sector in international trade in services. |
Туризм, возможно, наиболее либерализованный сектор международной торговли услугами. |
Tourism in the Caribbean region is based on the high amenity value of its ecosystems. |
Туризм в Карибском регионе основывается на высокой привлекательной ценности его экосистем. |
Tourism is an important catalyst for development as it has positive spillover effects on other sectors of the economy. |
Туризм является важным катализатором развития, поскольку он оказывает позитивное побочное воздействие на другие сектора экономики. |
Tourism has the potential to contribute to economic growth and poverty reduction, in particular in low-income developing countries. |
Туризм обладает потенциалом содействовать экономическому росту и сокращению масштабов нищеты, в частности в развивающихся странах с низким уровнем доходов. |
Tourism pumps vast amounts of income into the local economy and to the international economy as well. |
Туризм обеспечивает приток больших средств не только в местную, но и в международную экономику. |
Tourism brings populations with different values, cultures, income levels and lifestyles in contact with each other. |
Туризм стимулирует контакты между людьми с разными ценностями, культурными традициями, уровнями дохода и образом жизни. |
Tourism has been a main contributor in the graduation of Botswana, Cabo Verde and Maldives from their least developed country status. |
Туризм сыграл важную роль в процессе, который привел к исключению Ботсваны, Кабо-Верде и Мальдивских Островов из списка наименее развитых стран. |
Tourism continues to be one of the main driving forces of the Cuban economy and development. |
Одной из основных движущих сил кубинской экономики и процесса развития на Кубе остается туризм. |
Tourism is an important contributor to GDP and employment in many LDCs. |
Во многих НРС важный вклад в ВВП и занятость вносит туризм. |
Tourism and gaming industries are the main economic activities. |
Главные отрасли экономической активности - туризм и игорный бизнес. |
Tourism and mining have already shown signs of slowdown. |
Туризм и горнодобывающая промышленность уже демонстрируют признаки замедления темпов роста. |
Tourism already plays and can play an even more important role in building the economic sector, providing employment and generating foreign exchanges. |
Туризм уже играет и может играть еще более важную роль в укреплении экономики, обеспечивая занятость и приток иностранной валюты. |
Tourism brings money to this town, grandpa. |
Туризм приносит деньги этому городу, дедушка. |
Tourism: international tourist arrivals recorded a decline of 8 per cent between January and February 2009. |
Туризм: в период с января по февраль 2009 года зарегистрировано снижение количества прибывающих международных туристов на 8 процентов. |
Tourism is an information-intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs. |
Туризм является информоемким сектором, поэтому в нем широко используются ИКТ. |
Tourism can also bring negative social impacts that have important consequences for environmental resource management. |
Туризм может также оказывать и негативное социальное воздействие, имеющее серьезные последствия для регулирования экологических ресурсов. |
Tourism plays an important role in the global economy and in the livelihoods of millions of people across the world. |
Туризм играет важную роль в глобальной экономике и в качестве источника существования миллионов человек во всем мире. |
Tourism is fast becoming an important source of foreign exchange earnings in Africa. |
Туризм стремительно становится одним из важных источников поступления иностранной валюты в Африке. |