Tourism is a large contributor to the economy, as the city receives over 5 million visitors per year. |
Туризм вносит большой вклад в экономику, так как в городе более 5 млн посетителей каждый год. |
Tourism is an important economic activity for the region, generating over AUD$3 billion per year. |
Туризм является важной составляющей экономической деятельности в регионе, которая приносит ежегодно более $ З млрд. |
Tourism is Kenya's largest foreign exchange earner, followed by flowers, tea, and coffee. |
Крупнейшим источником поступлений иностранной валюты для Кении является туризм, за которым следует экспорт цветов, чая и кофе. |
Tourism and natural-gas pipelines linking the two countries provided economic resources for the local Bedouin. |
Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами. |
Tourism is very important for Austria's economy, accounting for around 10 percent of Austria's GDP. |
Туризм является важной частью экономики Австрии, составляя почти 9 % австрийского валового внутреннего продукта. |
Tourism in Guerrero is important to the overall Mexican economy as well. |
Развит также туризм, который имеет особое значение для Герреро и для Мексики в целом. |
Marshal Tourism offers for sale touristic and road maps, city plans, atlas and guide books. |
Маршал Туризм предлагает для продажи туристические карты, карты автодорог, планы городов. |
Tourism can have considerable economic benefits but also has some drawbacks as a source of income. |
Туризм может иметь значительные экономические выгоды, однако ему свойственны и некоторые недостатки как источнику дохода. |
Tourism offers significant opportunities to boost the export sector of many island developing countries. |
Туризм предоставляет широкие возможности для развития экспортного сектора многих островных развивающихся стран. |
Tourism is the most important service export specialization of many island developing countries, particularly in the Caribbean. |
З. Наиболее важной специализацией в области экспорта услуг большинства островных развивающихся стран, особенно в Карибском бассейне, является туризм. |
Tourism was a second source of income, the development of which had been encouraged by an active Government policy since the late 1950s. |
Вторым по значимости источником поступлений являлся туризм, развитие которого активно поощрялось политикой правительства с конца 50-х годов. |
Tourism in easily accessible areas and eco-tourism (trekking etc.) can develop into sources of off-farm employment. |
В легкодоступных районах туризм и экотуризм (походы и т.д.) могут развиться в источники несельскохозяйственных видов занятости. |
Tourism in mountain areas is still far from fulfilling its potential contribution to the local mountain economies. |
В горных районах туризм по-прежнему развит недостаточно сильно, чтобы в полной мере задействовать его возможности для укрепления местной экономики. |
Tourism is one of the priorities of the Alliance for Sustainable Development. |
Туризм является одним из приоритетных направлений деятельности Альянса за устойчивое развитие. |
Tourism is another area of promising potential for the region to cultivate. |
Туризм является еще одной областью с многообещающим потенциалом, который регион должен развивать. |
Tourism and international finance contribute significantly to the development of the Territory by providing substantial amounts of capital and foreign exchange. |
Туризм и международные финансовые операции вносят существенный вклад в развитие территории, обеспечивая приток значительных по объему финансовых средств и иностранной валюты. |
Tourism and related services continued to be the main activity in the United States Virgin Islands. |
Туризм и связанные с ним услуги по-прежнему являлись главным видом деятельности на Виргинских островах Соединенных Штатов. |
Tourism is a speciality of ours. |
Туризм - это одна из наших специализаций. |
Tourism is the global industry which is most closely identified with small island developing States. |
Туризм представляет собой глобальную индустрию, наиболее тесно связываемую с малыми островными развивающимися государствами. |
Tourism and the related construction, retail and service sectors will continue to be major sources of economic growth. |
Основными источниками экономического роста по-прежнему будут туризм и связанное с ним строительство, секторы розничной торговли и услуг. |
Tourism was identified as a sector that would continue to grow. |
Туризм был упомянут в качестве одного из динамично развивающихся секторов. |
Tourism is the only major sector in international trade in services in which developing countries have consistently had surpluses. |
Туризм является единственным крупным сектором международной торговли услугами, в котором развивающиеся страны неизменно имеют активное сальдо. |
Tourism is the fastest growing industry in our region. |
В нашем регионе туризм является наиболее стремительно развивающейся отраслью промышленности. |
Tourism and sugar are the mainstays of Fiji's economy. |
Основными отраслями фиджийской экономики являются туризм и производство сахара. |
Tourism is the fastest growing economic sector, with major social and environmental impacts. |
Туризм является наиболее быстрорастущим сектором экономики, функционирование которого имеет крупные социальные и экологические последствия. |