Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туризм

Примеры в контексте "Tourism - Туризм"

Примеры: Tourism - Туризм
It can be defined as space tourism. Это может быть сформулировано как космический туризм.
Fishing of shrimp and crabs, shipbuilding, and tourism are the primary economic activities of the region. Ловля рыбы и крабов, судостроение и туризм - основные виды экономической активности населения.
In addition to the cod fisheries, salmon fish farming and tourism are economically important in Vågan. В дополнение к вылову трески, рыбные фермы лосося и туризм играют важную роль в экономике Вогана.
One of Saint-Jean-Cap-Ferrat's main sources of income is tourism. Основная статья доходов Синт-Эстатиуса - туризм.
Its economy is now based on tourism, financial services, shipping and Internet gambling. Теперь её основу составляют туризм, финансовые услуги, обслуживание морских путей и интернет-казино.
The major economic activity of the village and surrounding region is agriculture and tourism. Основным видом экономической деятельности коммуны и окружающего региона являются сельское хозяйство и туризм.
Other sectors include construction, retail, agriculture, tourism and telecommunications. Среди прочих секторов можно назвать строительство, розничную торговлю, сельское хозяйство и туризм.
The main economic resource of Saint-Tropez is tourism. В настоящее время основа экономики Сен-Тропе - туризм.
The community's economy is based largely on hunting and trapping, but tourism also plays a small role. Большая часть населения занимаются охотой и рыболовством, небольшую роль в экономике деревни играет также туризм.
Today, the economy is focused on tourism and industry. Сегодня экономика ориентирована на туризм и сферу услуг.
The tourism in Paraguay employs 9500 people, according to data from 2010. Туризм в Парагвае является одной из развитых отраслей экономики, по данным на 2010 год, в туристической отрасли занято 9500 человек.
Key service industries include information technology, telecommunications, hotels, banking, media and tourism. Ключевые сферы услуг включают информационные технологии, телекоммуникации, гостиницы, банковское дело, средства массовой информации и туризм.
In recent years services and tourism have also increased. В последние годы развиваются сфера услуг и туризм.
There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales. Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи...
Factories, ships and now tourism. Фабрики, корабли, а теперь туризм.
That's why death tourism's such a massive business over there. Поэтому смертельный туризм и является таким огромным бизнесом там.
I want to organize excursions here, and to develop large-scale tourism... Я хочу организовать тут экскурсии, развивать промысловый туризм...
These are, particularly, the areas of transport and communications, tourism and, to some extent, energy resources. К ним, в частности, относятся транспорт и связь, туризм и в определенной степени энергетические ресурсы.
25.15 During the biennium the work programme in transport, communications and tourism was implemented notwithstanding a precarious staff situation. 25.15 В течение двухгодичного периода осуществление программы работы в рамках подпрограммы "Транспорт, связь и туризм" велось невзирая на тяжелое кадровое положение.
Regional organizations should ensure that tourism and the environment are mutually supportive in regional cooperation schemes. Региональным организациям следует обеспечить, чтобы в планах регионального сотрудничества туризм и окружающая среда играли взаимодополняющую роль.
In 1993 two international conferences were held which dealt with European regional policy with special reference to islands and sustainable tourism in islands, respectively. В 1993 году были проведены две международные конференции по теме "Европейская региональная политика с акцентом на проблемы островов" и "Устойчивый туризм на островах", соответственно.
UNDP support to the Non-Self-Governing Territories focused on human resource development, economic and social development planning, environmental programmes and tourism. Центральными элементами поддержки, оказываемой ПРООН несамоуправляющимся территориям, являются развитие людских ресурсов, планирование экономического и социального развития, экологические программы и туризм.
Among the areas that offer considerable scope for the development of small island countries are their exclusive economic zones and tourism. В числе областей, которые сулят широкие масштабы развития малых островных стран, можно отметить их исключительные экономические зоны и туризм.
Despite this, the island does not experience mass tourism. Однако политическая ситуация не даёт развернуть туризм широко.
The municipality is dependent on tourism, especially for winter sports. На севере края развит туризм, в том числе связанный с зимними видами спорта.