| Tourism is one of Baguio's main industries due to its cool climate and history. | Туризм является одной из основных отраслей Багио из-за его прохладного климата. | 
| C. Tourism services Tourism is among the top five export revenue generators for 75 countries, regardless of their level of development. | В 75 странах, вне зависимости от их уровня развития, туризм входит в число пяти отраслей, являющихся крупнейшими источниками экспортных доходов. | 
| 1997-1998: Local coordinator of the project "Tourism and regional imbalances" within the Tourism Strategic Project financed by the National Research Council. | 1997-1998: Локальный координатор проекта «Туризм и региональный дисбаланс» в рамках стратегического проекта по туризму Национального исследовательского совета. | 
| UNWTO has strategically adopted the theme of "Tourism and biodiversity" for its 2010 World Tourism Day celebrations, which will be hosted on 27 September in Guangzhou, Guangdong Province, China. | ЮНВТО выбрала стратегически важную тему "Туризм и биоразнообразие" для празднования в 2010 году Всемирного дня туризма, которое состоится 27 сентября в Гуанчжоу, провинция Гуандун, Китай. | 
| Tourism faculty (T) opened in 2011 with speciality "Tourism" and profile "Technology and organization of operator and agency services". | Факультет туризма (Т) был основан в 2011 году и осуществлял подготовку по направлению подготовки «Туризм» и профилю «Технология и организация операторских и агентских услуг». | 
| Tourism is one of the most important sectors in Egypt's economy. | Туризм является одной из важнейших отраслей экономики Египта. | 
| Tourism is also growing in the southern cities of Al-Qusair, Safaga and Marsa Alam. | Туризм также активно развивается в городах Эль-Кусейр, Бур-Сафага и Марса-эль-Алам. | 
| Tourism commands a large fraction of Jeju's economy. | Туризм играет большую роль в экономике Чеджу. | 
| Tourism is the most prospective economic sector for development. | Наиболее перспективным сектором экономики является туризм. | 
| Tourism is one of the main sources of income. | Туризм - один из главных источников дохода. | 
| Tourism had also been a factor in the past. | В прошлом определенное значение имел туризм. | 
| Tourism, in addition to its economic input to the Mediterranean countries, is also an appreciable factor for rapprochement between peoples. | Помимо вклада в экономику средиземноморских стран туризм является существенным фактором сближения народов. | 
| Tourism continues to be a major contributor to the economy of Guam. | Туризм по-прежнему является одним из основных доходных секторов экономики Гуама. | 
| Tourism and, in particular, fisheries continued to develop. | Продолжали развиваться туризм и в особенности рыболовство. | 
| Tourism continued to be the main source of revenue for the Territory. | Туризм по-прежнему являлся основным источником доходов территории. | 
| Tourism has been a catalyst for growth in many developing countries. | Во многих развивающихся странах туризм являлся двигателем роста. | 
| Tourism will also continue to play a decisive role in the economy. | Туризм также будет играть решающую роль в экономике. | 
| Tourism generated about 40 per cent of direct and indirect employment in the private sector in Guam. | Сорок процентов рабочих мест в частном секторе экономики Гуама обеспечивает туризм. | 
| Tourism has contributed significantly to the revival of traditional crafts and ceremonies. | Туризм вносит значительный вклад в возрождение традиционных ремесел и обычаев. | 
| Tourism will always be an important potential contributor to economic growth. | Туризм всегда будет важным потенциальным механизмом содействия экономическому росту. | 
| Tourism has been one of the major economic and social phenomena of the twentieth century. | Туризм является одним из важных экономических и социальных явлений ХХ века. | 
| Tourism would make an important contribution to the attainment of the goals of sustainable development and poverty eradication. | Туризм внесет важный вклад в достижение целей устойчивого развития и искоренения бедности. | 
| Tourism remains the main engine of growth of the Bahamas economy. | Туризм остается главным двигателем роста багамской экономики. | 
| Tourism is one of the largest and fastest growing industries in the world. | Туризм является одной из крупнейших и быстро растущих отраслей в мире. | 
| Tourism in the Cayman Islands is in fact flourishing. | Туризм на Каймановых островах является процветающей отраслью. |