Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туризм

Примеры в контексте "Tourism - Туризм"

Примеры: Tourism - Туризм
UNODC, under the umbrella of the Global Initiative to Fight Human Trafficking (UN.GIFT), reported on a project called "Safe and Honourable Tourism". ЮНОДК в рамках Глобальной инициативы по борьбе с торговлей людьми (ГИБТЛ-ООН) представило информацию о проекте под названием "Безопасный и достойный туризм".
Tourism is the largest economic sector of the country, contributing 32.9 per cent of GDP and employing a large portion of the labour force. Туризм - самый крупный сектор в экономике страны, обеспечивающий 32,9% ВВП и рабочие места для значительной части трудоспособного населения.
'Tourism & Recreation' catalog is made specially for such occasions! Каталог «Туризм и отдых в Украине» - специально для таких случаев!
Tourism is also a major source of employment, supporting 74 million jobs directly according to a World Travel and Tourism Council estimate, and 215 million if all the indirect economic effects of the sector are taken into account. Туризм представляет собой также основной источник занятости, позволяющий, по оценкам Всемирного совета по поездкам и туризму, обеспечивать 74 миллиона рабочих мест и 215 миллионов, если учитывать косвенное экономическое влияние этого сектора.
Tourism is another promising area for regional cooperation, and Japan participated in efforts on this issue in the context of the Tourism Workshop of the Regional Economic Development Working Group. Туризм - это еще одна многообещающая сфера регионального сотрудничества, и Япония принимала участие в усилиях, предпринимавшихся в этой области в контексте Семинара по туризму, проводившегося Рабочей группой по региональному экономическому сотрудничеству.
6.9 TBG9 - Travel, Tourism & Leisure 6.9 ГТД 9 - Путешествия, туризм и отдых
Tourism is a significant economic and social force in the world, whose current scale and likely future growth have serious implications for local and global environments. Туризм представляет собой важный экономический и социальный фактор в мире, масштабы которого и вероятность дальнейшего развития оказывают серьезное воздействие на окружающую среду в местном и глобальном масштабе.
Tourism, Sustainable Urbanization and Poverty Alleviation Туризм, устойчивая урбанизация и сокращение масштабов нищеты
Tourism was the main export in one third of all developing countries, and a major foreign exchange earner in the least developed countries. Туризм является основной статьей экспорта для трети всех развивающихся стран и одним из значительных источников иностранной валюты для наименее развитых стран.
Tourism is increasingly a major source of income in many mountain areas of the world, although often with significant environmental and social implications. Во многих горных районах мира все более весомой статьей доходов становится туризм, который, однако, часто имеет чувствительные экологические и социальные последствия.
Tourism is a lesser contributor to the economy in Catamarca, with more than 3,465 beds in hotels and other types of accommodation. Туризм - растущая часть экономики в Катамарке, с более чем 3465 местами в отелях и других типах размещения.
Tourism in the Central African Republic has been negatively affected by its recent troubled history and fighting in neighboring countries. На туризм в Центральноафриканской Республике негативно повлияла гражданская война, начавшаяся в 2012 году и боевые действия в соседних странах.
(c) Tourism and non-governmental activities in the Antarctic Treaty area; с) туризм и деятельность неправительственных организаций в районе действия Договора об Антарктике;
Tourism, sports and protection of the environment, туризм, спорт и защита окружающей среды;
Tourism: Methodology (Oct. 94) Туризм: методология (октябрь 1994 года)
Programme area (5): Tourism Раздел программы (5): Туризм
Item 3: ICT and Tourism for Development Пункт З: ИКТ и туризм в интересах развития
(Agreed) Tourism is now one of the world's largest industries and one of its fastest growing economic sectors. (Согласовано) Туризм в настоящее время является самой крупной индустрией в мире и экономическим сектором с самыми высокими темпами роста.
Tourism, like other sectors, uses resources and generates wastes, and creates environmental, cultural and social costs and benefits in the process. Как и другие экономические сектора, туризм потребляет ресурсы и создает отходы, порождая экологические, культурные и социальные издержки и выгоды.
Tourism in particular is considered a key area that Central American countries must continue to expand in order to support the recovery in economic growth and the creation of jobs. В частности, туризм рассматривается в качестве ключевой области, деятельность в которой центральноамериканские страны должны продолжать расширять в целях поддержки процесса восстановления экономического роста и создания рабочих мест.
References F. Pratz (1998). Tourism, environment and sustainable development in islands: 15 ideas and nine cases for debate. Ф. Пратц (1998 год). "Туризм, окружающая среда и устойчивое развитие на островах: 15 идей и 9 тем для обсуждения".
Tourism is the leading industry in the Bahamas and the fastest growing industry in the world. Туризм является ведущей отраслью промышленности на Багамских Островах и самой быстро растущей отраслью в мире.
Tourism is regarded as another important sector, but the improvement of airline services remains an important priority for the Territory if it is to be developed further. Еще одним важным сектором считается туризм, однако для его дальнейшего развития территория должна в первоочередном порядке решить задачу улучшения воздушного сообщения.
Tourism is the second largest contributor to the Territory's economy, valued at approximately £5 million per annum. Туризм является второй по величине статьей дохода территории, принося около 5 млн. фунтов стерлингов в год.
Tourism as a mainly coastal development has already had a number of adverse impacts on small island developing States. В силу того, что туризм развивается главным образом в прибрежных районах, это заметно сказывается на состоянии окружающей среды малых островных развивающихся государств.