Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Секс-туризмом

Примеры в контексте "Tourism - Секс-туризмом"

Примеры: Tourism - Секс-туризмом
Sweden plays an active part in all relevant international forums that actively combat child sex tourism. Швеция принимает активное участие во всех соответствующих международных форумах, которые ведут активную борьбу с секс-туризмом с вовлечением в него детей.
Some countries provide a specific space to combating sex tourism. В некоторых странах на сайтах соответствующих органов выделяются специальные рубрики, посвященные борьбе с секс-туризмом.
Extraterritorial legislation developed to combat child sex tourism and similarly situated offences can provide a useful model in this regard. Полезным образцом в этом отношении могло бы послужить экстерриториальное законодательство, разработанное для борьбы с детским секс-туризмом и другими преступлениями, имеющими аналогичный статус.
The Republic of Moldova noted Azerbaijan's efforts to improve women's participation in political and public life and to combat child sex tourism. Республика Молдова отметила усилия Азербайджана по расширению участия женщин в политической и общественной жизни и по борьбе с детским секс-туризмом.
Legislation on trafficking and sex tourism makes provision for compensation and care for victims. Закон о борьбе с торговлей людьми и секс-туризмом предусматривает возмещение ущерба потерпевшим и оказание им помощи.
It urged further efforts against human trafficking and sex tourism, and called upon the international community for support. Он настоятельно рекомендовал продолжать усилия по борьбе с торговлей людьми и секс-туризмом и призвал международное сообщество оказать стране поддержку.
The Government had produced a leaflet against sex tourism involving children which was distributed by travel agents and at Luxembourg airport. Правительство подготовило брошюру по вопросам борьбы с секс-туризмом с вовлечением детей, которая распространяется туристическими агентствами и в аэропорту Люксембурга.
Many States have national action plans and programmes to combat trafficking, sexual exploitation of children and sex tourism. Во многих государствах осуществляются национальные планы и программы действий по борьбе с незаконной торговлей, сексуальной эксплуатацией детей и секс-туризмом.
Brazil and Sweden have run national campaigns against trafficking women and children and sex tourism exploiting children and adolescents. В Бразилии и Швеции проведены национальные кампании по борьбе с торговлей женщинами и детьми и секс-туризмом, по линии которого осуществляется эксплуатация детей и подростков.
Australia's child sex tourism legislation came into effect in 1994. Австралийское законодательство о борьбе с детским секс-туризмом вступило в силу в 1994 году.
Statute to prevent and counter exploitation, pornography and sexual tourism involving children. Содержит положение в отношении предотвращения и борьбы с эксплуатацией, порнографией и секс-туризмом с участием несовершеннолетних.
The Committee also welcomes the direct initiatives in cooperation with hotels and the travel industry to combat sex tourism. Комитет также приветствует прямые инициативы, выдвинутые совместно с гостиницами и индустрией туризма по борьбе с секс-туризмом.
She enquired what was being done to make tourist agencies and hotels prevent sex tourism. Она спрашивает, какие предпринимаются шаги, для того чтобы туристические агентства и гостиницы принимали собственные меры по борьбе с секс-туризмом.
There are no special measures for dealing with crimes related to sex tourism. Каких-либо особых положений о преступлениях, связанных с секс-туризмом, не существует.
No official attempts had been made to monitor sexual tourism and the bride trade. Каких-либо официальных шагов по контролю за секс-туризмом и торговлей невестами не предпринималось.
It similarly expressed concern in this respect on the matter of trafficking in women from foreign countries and sex tourism. Он также выразил обеспокоенность в связи с вопросом о торговле женщинами из зарубежных стран и секс-туризмом.
There have been developments in international cooperation to combat child sex tourism. В целях борьбы с детским секс-туризмом были предприняты определенные усилия в рамках международного сотрудничества.
It had promulgated very strict laws against trafficking in persons and sex tourism. Они приняли весьма жесткие законы по борьбе с торговлей людьми и секс-туризмом.
The Committee commends the State party's efforts to combat the phenomenon of child-sex tourism. Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника в борьбе с детским секс-туризмом.
Japan continued to take an active role in combating sex tourism through implementation of national legislation and international cooperation. Япония продолжает принимать активное участие в борьбе с "секс-туризмом" за счет осуществления положений национального законодательства и международного сотрудничества.
Switzerland reported that an interdisciplinary working group exchanged information on combating sexual exploitation of children and sex tourism. Швейцария сообщила, что междисциплинарная рабочая группа обменялась информацией о борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и секс-туризмом.
Initiatives were being undertaken with regard to sex tourism. Разрабатываются инициативы по борьбе с секс-туризмом.
Paragraph 182 then stated that no specific measures were being taken to combat sexual tourism or pornography. Далее в пункте 182 указывается, что никаких конкретных мер по борьбе с секс-туризмом и порнографией не принимается.
The newly developed Inter-Agency Taskforce will also look into child sex tourism as part of Singapore's efforts to counter human trafficking holistically. Недавно созданная Межведомственная целевая группа также будет заниматься детским секс-туризмом в рамках усилий Сингапура по противодействию торговле людьми в целом.
It asked about measures to ensure equal remuneration for men and women and to combat sex tourism which affects children. Она задала вопрос о мерах по обеспечению равного вознаграждения мужчин и женщин и борьбе с секс-туризмом, затрагивающим детей.