Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туристический

Примеры в контексте "Tourism - Туристический"

Примеры: Tourism - Туристический
Aarde Villa is no simple tourism farm. Aarde Villa - это не просто туристический хутор в обычном его понимании.
The tourism season is dead this year. Туристический сезон мертвый в этом году.
It does not therefore necessarily reflect the interests, the tourism wealth, or policies of the destination countries. Поэтому она необязательно отражает интересы, туристический потенциал или политику стран назначения.
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas. Однако туристический бизнес рассчитывает на определенный уровень качества и надежности имеющихся в охраняемых районах услуг.
The impact, still limited in developing countries, that ICT have had on the tourism market worldwide was discussed. На встрече обсуждалось то влияние, которое ИКТ оказывают на мировой туристический рынок и которое в развивающихся странах по-прежнему является ограниченным.
An estimated 3,500 Russians would descend on Goa's shores every ten days in the tourism season. По оценкам, 3500 россиян отдыхают на берегах Гоа каждые десять дней в туристический сезон.
Nowadays, Gonio is experiencing a tourism boom. Гонио в настоящее время испытывает туристический бум.
The event attracted foreigners to a previously unknown country, which will help develop tourism business in the future. Чемпионат позволил привлечь внимание иностранцев к ранее неизвестной стране, что позволит в будущем развивать туристический бизнес.
To further the project, the Mandate authorities proposed a special tourism tax in 1924. Чтобы способствовать этому проекту, в 1924 году власти Британского мандата ввели специальный туристический налог.
In the last few years, the tourism potential at the region was improved with some new facilities and attractions. В последние годы туристический потенциал в этом регионе был существенно дополнен некоторыми новыми средствами обслуживания и достопримечательностями.
This tourism complex has now become one of the most renowned holiday, health and relaxation resorts on the Adriatic Sea. Это туристический комплекс, который теперь стал одним из самых известных курортных, оздоровительных и релаксационных центров Адриатического моря.
Today, the University pioneers in the fields of tourism studies, hospitality management and international trade. В настоящее время является ведущим университетом Китая в областях преподавание и изучение иностранных языков, туристический менеджмент, гостиничный бизнес и международная торговля.
During the 1960s and 70s, pictures of the sculpture were frequently used in Canberra tourism images. В 1960-х и 70-х годах изображение скульптуры использовалось как туристический символ Канберры.
Platanias is a popular tourism village with a beach, several hotels, restaurants and souvenir shops. Платаньяс - популярный туристический посёлок с несколькими отелями, ресторанами и магазинами сувениров.
Romania was an example of an east European country that was re-entering the tourism market. Румыния, является примером восточноевропейской страны, принимающей меры в целях реинтеграции в туристический рынок.
These include exchanges in the areas of tourism, basic supplies, medicines and artistic activities. Особо следует отметить туристический обмен, торговлю сырьевыми товарами и медикаментами и культурный обмен.
Djibouti has benefited from direct foreign investments in the ports, tourism and construction sectors. Джибути воспользовалось многочисленными прямыми иностранными инвестициями, которые были вложены в портовый, туристический и строительный сектора экономики.
Bolivia is a country with great tourism potential, with many attractions, due to its diverse culture, geographic regions rich history and food. Боливия имеет большой туристический потенциал, благодаря многим достопримечательностям, разнообразной культуре, богатым историей географическим регионам и национальной кухне.
is a tourism portal about Kranevo in 3 languages. туристический портал о Кранево на трех языках.
Earlier, in October 1995, the Government had introduced a "tourism rate" of LS 42 = US$ 1. Ранее, в октябре 1995 года, правительство ввело "туристический обменный курс", составляющий 42 сирийских фунта за 1 долл. США.
Two environmental interpretation centres are open throughout the summer tourism season and a third is scheduled for opening in summer 2000. В летний туристический сезон функционируют два информационных центра по вопросам экологии, а летом 2000 года намечается открыть третий центр.
There was still a substantial potential for further expansion of tourism services in coming decades, provided they shaped the adequate conditions and policies with regard to business environment, infrastructure, facilitation, marketing and human resources. Туристический сектор имеет хорошие перспективы для дальнейшего роста в течение ближайших десятилетий, если будут обеспечены условия и будет проводиться политика, способствующие формированию благоприятного делового климата, созданию инфраструктуры, упрощению процедур и решению маркетинговых и кадровых проблем.
The minimum work process is determined depending on the circumstances essential for satisfying the needs of citizens, employers and other entities (season, tourism season, academic year and other). Минимальный рабочий процесс определяется в зависимости от обстоятельств, необходимых для удовлетворения потребностей граждан, работодателей и других субъектов (время года, туристический сезон, учебный год и другие).
The British government tourist authority VisitBritain predicted the wedding would trigger a tourism boom that would last several years, eventually pulling in an additional 4 million visitors and generating £2 billion. Государственное туристическое агентство VisitBritain прогнозировало, что свадьба вызовет туристический бум, который будет продолжаться несколько лет и даст в итоге дополнительно 4 миллиона туристов и 2 миллиарда фунтов стерлингов туризму Великобритании.
This is a geographic and tourism center of the Ukrainian capital, the heart of Kiev, the busiest district of the city. Это - географический и туристический центр города, сердце Киева, самое оживленное место в столице.