Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туризм

Примеры в контексте "Tourism - Туризм"

Примеры: Tourism - Туризм
This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS. Это оказывает неблагоприятное воздействие на торговлю и туризм малых островных развивающихся государств.
The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services. Основу экономики Монтсеррата составляют преимущественно строительство, туризм и оказание смежных финансовых, торговых и индивидуальных услуг.
The main economic sectors were manufacturing, agriculture and tourism and services. К основным экономическим секторам относятся промышленность, сельское хозяйство и туризм и сфера услуг.
Another area that will offer considerable scope for remunerative employment and that needs greater attention in the future in the developing world is tourism. Другая область, которая обладает значительным потенциалом с точки зрения оплачиваемой работы и заслуживает большего внимания в будущем со стороны развивающихся стран, - это туризм.
In other areas, tourism has had severe social and cultural as well as ecological impacts. В других районах туризм влечет за собой серьезные социальные и культурные, а также экологические последствия.
This has allowed for the development of new branches of the economy such as tourism, biotechnology and the pharmaceutical industry. Это позволило развить новые отрасли экономики, такие как туризм, биотехнология и фармацевтическая промышленность.
The study's first phase identified three main areas: agriculture, industry and tourism. На первом этапе исследования были выявлены три основные области: сельское хозяйство, промышленность и туризм.
The sectors of energy, tourism and construction are relatively less affected. Относительно меньше пострадали энергетика, туризм и строительный сектор.
Service sectors, particularly tourism and offshore financial services, have proved to be significant factors of development in many island developing countries. Сектора услуг, в частности туризм и офшорные финансовые услуги, как показывает опыт, являются эффективными средствами развития во многих островных развивающихся странах.
We must not allow tourism to be used to diminish our culture. Мы не можем позволить, чтобы туризм наносил ущерб нашей культуре.
War and its direct effects hindered tourism, created increased transportation costs and affected the development of industrial output. Война и ее прямые последствия подорвали туризм, вызвали повышение транспортных расходов и отрицательно сказались на развитии промышленного производства.
Prior to 1991, tourism was the single most important service sector and represented approximately 25 per cent of the GDP of Croatia. До 1991 года туризм являлся наиболее важным сектором сферы услуг и на его долю приходилось приблизительно 25 процентов ВВП Хорватии.
Fifthly, tourism tends to be the only economically viable industry. В-пятых, туризм оказывается единственной жизнеспособной отраслью промышленности.
However, tourism, if not carefully managed, will eventually destroy the beauty and fine ecological balance of small island developing States. Тем не менее туризм, если им правильно не управлять, может разрушить красоту и хрупкий экологический баланс малых островных развивающихся государств.
Nevertheless, tourism was recognized as a major sector of the national economy and a means of attaining long-term economic growth. Тем не менее туризм по-прежнему считается важным сектором национальной экономики и средством обеспечения долгосрочного экономического роста.
It had become apparent that tourism, as a productive sector of the national economy, was at the same time responsible for excessive environmental degradation. Совершенно очевидно, что туризм как продуктивный сектор национальной экономики в то же время способствует чрезмерной деградации окружающей среды.
In France tourism was seen as an important economic activity. Во Франции туризм рассматривается в качестве важного направления экономической деятельности.
(b) The diversification of the economy with the emergence of new sectors, such as the manufacturing industry and tourism. Ь) диверсификация экономики в результате появления новых секторов, таких, как обрабатывающая промышленность и туризм.
Preliminary studies have shown that the principal sectors with inadequately used production capacity include agriculture, manufacturing industry and tourism. Предварительные исследования показывают, что среди основных секторов, располагающих производственным потенциалом, который используется недостаточно, находятся сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность и туризм.
The principal industry is tourism, although many residents engage in subsistence agriculture and copra export. Главной отраслью является туризм, хотя многие жители занимаются сельским хозяйством для удовлетворения собственных нужд и производством копры на экспорт.
The principal industries are still food processing, textiles, brewing, cigarettes and tourism. Основу производства по-прежнему составляют продукты питания, текстильная промышленность, пивоварение, табачная промышленность и туризм.
All parties indicated that the Protocol and its annexes applied to all activities in Antarctica, including tourism and non-governmental activities. Все стороны заявили, что Протокол и его приложения применяются ко всем видам деятельности в Антарктике, включая туризм и деятельность неправительственных организаций.
The logging and tourism industries have also suffered an additional loss of $70 million. Пострадали также лесозаготовки и туризм, где дополнительные убытки составили 70 млн. долл. США.
There is usually also great competition for land resources between tourism, agriculture and other land uses. Кроме того, туризм, сельское хозяйство и другие секторы, связанные с использованием земельных ресурсов, обычно конкурируют между собой за обладание земельными ресурсами.
Possible areas of regional cooperation include: agriculture, energy, infrastructure, tourism and health. Возможные области регионального сотрудничества включают: сельское хозяйство, энергетику, инфраструктуру, туризм и здравоохранение.