But Tom, he was so angry. |
Но Том... был так зол. |
They got into a fight and Tom killed him. |
Между ними завязалась драка, и Том убил его. |
You mind if I call you Tom? |
Не возражаете, если я буду звать вас Том? |
I need you, Tom... to hunt down Monroe... and execute him. |
Вы нужны мне, Том... выследить Монро... и казнить его. |
No, it's okay, Tom. |
Нет, все в порядке, Том. |
I'm a big girl, Tom. |
Я уже большая девочка, Том. |
And Tom considers himself a foodie, which apparently means taking instagrams of food instead of eating it. |
А Том называет себя гурманом, что, судя по всему, означает, что он фотографирует еду, вместо того, чтобы её есть. |
I have voided more than Tom's body weight in the last 12 hours alone. |
Я сбросил больше, чем Том весит лишь за последние 12 часов. |
We got food poisoning, Tom. |
У нас пищевое отравление, Том. |
Our fans know a good deal when they see one, Tom. |
Наши фанаты понимают в хорошей сделке, когда видят одну из них. Том. |
Got a question for you, Tom. |
У меня для тебя вопрос, Том. |
And our friend Tom Michaels grabs him at seven. |
И наш друг Том Майклс присвоит его седьмым. |
You were right about me, Tom. |
Ты чертовски прав на счет меня, Том. |
Make me a deal, Tom, at six, and you get your boy wonder. |
Сделай мне предложение за шестой пик, Том, и ты получишь своего вундеркинда. |
You make this deal right now, Tom, and you get Bo Callahan. |
Мы заключаем эту сделку прямо сейчас, Том, и ты забираешь Бо Каллахена. |
Tom can run it up to Brigantine later. |
Том может подвезти их к Бригантине позже. |
Tom, get Ringo, he's in the corner. |
Том, хватай Ринго, он в уголке. |
And that's her husband, Tom. |
А это её муж, Том. |
No playbook, no gimmicks, just me, Tom, talking to you as a person. |
Никаких учебников, никаких уловок, просто я, Том, разговаривающий с тобой как человек. |
That hurts my feelings, Tom. |
Это задевает мое самолюбие, Том. |
We love you, Tom James. |
Мы любим вас, Том Джеймс. |
No, I would not say Tom James is a star. |
Нет, я бы не сказала, что Том Джеймс звезда. |
I don't remember you pitching that as a possibility, Tom. |
Не помню, чтобы ты предлагал такой вариант, Том. |
Tom James just sympathized with that Pittsburgh shooter and in doing so has blown his political brains out. |
Том Джеймс только что выразил сочувствие питтсбургскому стрелку и тем самым вышиб себе политические мозги. |
Which battle was it, Tom? |
Что это была за битва, Том? |