Don't say that to me, Tom. |
Не говори мне этого, Том. |
I'm leaving you, Tom. |
Я ухожу от тебя, Том. |
We're looking for anything that tells us where Tom Donover could be. |
Мы ищем что-то, что скажет нам, где может быть Том Доновер. |
That's Tom Donover... and Gerald Tolliver. |
Это Том Доновер... и Джеральд Толливер. |
Are Alexander Gallo and Tom Fargood the same person? |
Александр Галло и Том Фаргуд один и тот же человек? |
I said, skip it, Tom. |
Я сказал: кончай, Том. |
Her eyes! Tom, get in here. |
Ее глаза! Том, что случилось здесь. |
Lynnie, Tom's always away on business. |
Линни, Том всегда в разъездах. |
Game over, and you lose, Tom. |
Игра окончена и ты проиграл, Том. |
Dr. Tom, I really need to talk to you. |
Док-р Том, мне очень надо поговорить с вами. |
Dr. Tom sent me back to when I was only a few hours old. |
Доктор Том отправил меня в прошлое, когда мне было всего несколько часов. |
Six is too many, Tom, even for you. |
Шесть - это слишком много, Том, даже для тебя. |
This is what we do, Tom. |
Это то, что мы делаем, Том. |
No, you couldn't save her, Tom, so you've devoted every waking moment to saving others. |
Нет, ты не смог ее спасти, Том, теперь ты посвятил каждую свободную минуту спасению других. |
Tom, that woman lives in a penthouse. |
Том, эта женщина живёт в пентхаусе. |
Goodnight Mister Tom (church bells) |
СПОКОЙНОЙ НОЧИ, МИСТЕР ТОМ (звонят колокола) |
And that's her husband, Tom. |
Это моя сестра Мария. А это её муж, Том. |
We should be together, Tom, not apart. |
Мы должны быть вместе, Том, не порознь. |
We ought to get together, Tom. |
Мы должны быть вместе, Том. |
I think you'll be surprised, Tom. |
Думаю, вас ждёт сюрприз, Том. |
Tom, we're already late. |
Том, мы и так опаздываем. |
I already tried that, Tom. |
Я уже пытался это сделать, Том. |
I don't like violence, Tom. |
Я не люблю насилие, Том. |
Sal, Tom, the boss says he'll come in a separate car. |
Сэл, Том, босс говорит, он поедет в отдельной машине. |
Make him listen to you, Tom. |
Сделай, чтобы он послушал тебя, Том. |