| 123.88. Take steps to reduce the incidence of preventative and pre-trial detention (Ireland); | 123.88 Предпринять шаги для сокращения масштабов использования превентивного или досудебного задержания (Ирландия); | 
| 73.54. Take steps to protect critical and independent media (Germany); | 73.54 предпринять шаги по защите важнейших и независимых средств массовой информации (Германия); | 
| Take further action to reinforce the intercultural and multicultural dimension of education; | предпринять дальнейшие меры, направленные на расширение межкультурного и многокультурного аспекта образования; | 
| (a) Take all necessary effective steps to prevent incidents of ill-treatment from occurring; | а) предпринять все необходимые эффективные шаги для предотвращения инцидентов, связанных с жестоким обращением; | 
| (b) Take all necessary steps to ensure effective implementation in practice of adopted legislation; | Ь) предпринять все необходимые шаги для обеспечения эффективного применения на практике принятого законодательства; | 
| (e) Take action to pass legislation on access to vocational training; | е) предпринять усилия в целях принятия закона о доступе к профессионально-технической подготовке; | 
| 98.6. Take practical steps to fulfil its reporting obligations to various treaty bodies (Azerbaijan); | 98.6 предпринять практические шаги для выполнения своих обязательств по представлению данных различным договорным органам (Азербайджан); | 
| 88.117 Take concrete steps to encourage broader participation of women in decision-making processes (Norway); | 88.117 предпринять конкретные шаги для поощрения более широкого участия женщин в процессах принятия решений (Норвегия); | 
| Take further steps to integrate refugees (United Kingdom); | Предпринять дальнейшие шаги для интеграции беженцев (Соединенное Королевство); | 
| 100.48. Take necessary steps to intensify the judicial prosecution of all cases of alleged torture (Germany); | 100.48 предпринять необходимые шаги для более активного судебного преследования по факту всех случаев предполагаемых пыток (Германия); | 
| Take action to combat exclusion, xenophobia and racism and remove any obstacles to integration; | предпринять шаги для борьбы с маргинализацией, ксенофобией и расизмом и устранить любые барьеры на пути к интеграции; | 
| 110.54. Take further steps to address ethnic profiling in practice (Greece); | 110.54 предпринять дальнейшие шаги для устранения этнического профилирования на практике (Греция); | 
| Take further steps to give constitutional recognition to indigenous peoples and ensure the protection of their human rights (Brazil); | 121.164 предпринять дополнительные шаги по конституционному признанию коренных народов и обеспечить защиту их прав человека (Бразилия); | 
| Take further steps to reduce poverty and extreme poverty (Portugal); | 123.165 Предпринять дальнейшие шаги для сокращения бедности и нищеты (Португалия); | 
| Take further initiatives to address the phenomena of poverty and unemployment (Sudan); | 89.84 предпринять дополнительные инициативы для борьбы с явлениями бедности и безработицы (Судан); | 
| 102.11. Take all necessary steps to honour its commitments under the Abuja Declaration (New Zealand); | 102.11 предпринять необходимые шаги по выполнению своих обязательств в соответствии с Абуджской декларацией (Новая Зеландия); | 
| 68.30. Take steps to ensure that prisoners and detainees under the age of 18 are housed separately from the general prison population. | 68.30 Предпринять шаги по обеспечению того, чтобы заключенные и задержанные в возрасте до 18 лет содержались отдельно от основной массы заключенных. | 
| 119.2. Take more steps towards full implementation of CEDAW recommendations (Egypt); | 119.2 предпринять дополнительные шаги в целях полного выполнения рекомендаций КЛДЖ (Египет); | 
| Take further steps to enable civil society to thrive without interference and restrictions (Austria); | Предпринять дальнейшие шаги для обеспечения благосостояния гражданского общества без какого-либо вмешательства и ограничений (Австрия). | 
| Take further efforts in addressing the problem of unemployment, socio-economic inequality and social vulnerability among its population (Malaysia); | предпринять дальнейшие усилия по решению проблемы безработицы, социально-экономического неравенства и социальной уязвимости среди ее населения (Малайзия); | 
| Take the necessary steps to ensure that journalists are able to operate without intimidation or interference (Norway). | предпринять необходимые шаги для обеспечения того, чтобы журналисты имели возможность работать без запугиваний или вмешательства (Норвегия). | 
| YOU'LL BE IN BREACH OF PROMISE AND HE'LL TAKE ACTION. | Если вы сейчас откажетесь, это будет нарушением соглашения, и он сможет предпринять определённые действия. | 
| 109.158 Take further steps, with the support of the international community, to continue ameliorating access of the population to health (Cuba); | 109.158 предпринять при поддержке международного сообщества дальнейшие шаги по улучшению доступа населения к услугам здравоохранения (Куба); | 
| 114.69. Take steps to further strength the framework for the protection of family rights, including early adoption and implementation of the Family Code (Pakistan); | 114.69 предпринять шаги по дальнейшему укреплению структуры защиты прав семьи, включая скорейшее принятие и осуществление Семейного кодекса (Пакистан); | 
| Take all necessary legal steps to abolish the death penalty and, in the meantime, reintroduce a de facto moratorium (Denmark); | предпринять все необходимые правовые шаги с целью отмены смертной казни, а пока восстановить фактический мораторий (Дания); |