Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Предпринять

Примеры в контексте "Take - Предпринять"

Примеры: Take - Предпринять
123.88. Take steps to reduce the incidence of preventative and pre-trial detention (Ireland); 123.88 Предпринять шаги для сокращения масштабов использования превентивного или досудебного задержания (Ирландия);
73.54. Take steps to protect critical and independent media (Germany); 73.54 предпринять шаги по защите важнейших и независимых средств массовой информации (Германия);
Take further action to reinforce the intercultural and multicultural dimension of education; предпринять дальнейшие меры, направленные на расширение межкультурного и многокультурного аспекта образования;
(a) Take all necessary effective steps to prevent incidents of ill-treatment from occurring; а) предпринять все необходимые эффективные шаги для предотвращения инцидентов, связанных с жестоким обращением;
(b) Take all necessary steps to ensure effective implementation in practice of adopted legislation; Ь) предпринять все необходимые шаги для обеспечения эффективного применения на практике принятого законодательства;
(e) Take action to pass legislation on access to vocational training; е) предпринять усилия в целях принятия закона о доступе к профессионально-технической подготовке;
98.6. Take practical steps to fulfil its reporting obligations to various treaty bodies (Azerbaijan); 98.6 предпринять практические шаги для выполнения своих обязательств по представлению данных различным договорным органам (Азербайджан);
88.117 Take concrete steps to encourage broader participation of women in decision-making processes (Norway); 88.117 предпринять конкретные шаги для поощрения более широкого участия женщин в процессах принятия решений (Норвегия);
Take further steps to integrate refugees (United Kingdom); Предпринять дальнейшие шаги для интеграции беженцев (Соединенное Королевство);
100.48. Take necessary steps to intensify the judicial prosecution of all cases of alleged torture (Germany); 100.48 предпринять необходимые шаги для более активного судебного преследования по факту всех случаев предполагаемых пыток (Германия);
Take action to combat exclusion, xenophobia and racism and remove any obstacles to integration; предпринять шаги для борьбы с маргинализацией, ксенофобией и расизмом и устранить любые барьеры на пути к интеграции;
110.54. Take further steps to address ethnic profiling in practice (Greece); 110.54 предпринять дальнейшие шаги для устранения этнического профилирования на практике (Греция);
Take further steps to give constitutional recognition to indigenous peoples and ensure the protection of their human rights (Brazil); 121.164 предпринять дополнительные шаги по конституционному признанию коренных народов и обеспечить защиту их прав человека (Бразилия);
Take further steps to reduce poverty and extreme poverty (Portugal); 123.165 Предпринять дальнейшие шаги для сокращения бедности и нищеты (Португалия);
Take further initiatives to address the phenomena of poverty and unemployment (Sudan); 89.84 предпринять дополнительные инициативы для борьбы с явлениями бедности и безработицы (Судан);
102.11. Take all necessary steps to honour its commitments under the Abuja Declaration (New Zealand); 102.11 предпринять необходимые шаги по выполнению своих обязательств в соответствии с Абуджской декларацией (Новая Зеландия);
68.30. Take steps to ensure that prisoners and detainees under the age of 18 are housed separately from the general prison population. 68.30 Предпринять шаги по обеспечению того, чтобы заключенные и задержанные в возрасте до 18 лет содержались отдельно от основной массы заключенных.
119.2. Take more steps towards full implementation of CEDAW recommendations (Egypt); 119.2 предпринять дополнительные шаги в целях полного выполнения рекомендаций КЛДЖ (Египет);
Take further steps to enable civil society to thrive without interference and restrictions (Austria); Предпринять дальнейшие шаги для обеспечения благосостояния гражданского общества без какого-либо вмешательства и ограничений (Австрия).
Take further efforts in addressing the problem of unemployment, socio-economic inequality and social vulnerability among its population (Malaysia); предпринять дальнейшие усилия по решению проблемы безработицы, социально-экономического неравенства и социальной уязвимости среди ее населения (Малайзия);
Take the necessary steps to ensure that journalists are able to operate without intimidation or interference (Norway). предпринять необходимые шаги для обеспечения того, чтобы журналисты имели возможность работать без запугиваний или вмешательства (Норвегия).
YOU'LL BE IN BREACH OF PROMISE AND HE'LL TAKE ACTION. Если вы сейчас откажетесь, это будет нарушением соглашения, и он сможет предпринять определённые действия.
109.158 Take further steps, with the support of the international community, to continue ameliorating access of the population to health (Cuba); 109.158 предпринять при поддержке международного сообщества дальнейшие шаги по улучшению доступа населения к услугам здравоохранения (Куба);
114.69. Take steps to further strength the framework for the protection of family rights, including early adoption and implementation of the Family Code (Pakistan); 114.69 предпринять шаги по дальнейшему укреплению структуры защиты прав семьи, включая скорейшее принятие и осуществление Семейного кодекса (Пакистан);
Take all necessary legal steps to abolish the death penalty and, in the meantime, reintroduce a de facto moratorium (Denmark); предпринять все необходимые правовые шаги с целью отмены смертной казни, а пока восстановить фактический мораторий (Дания);