Thanks to Hugo's welfare I Besak inventories, the rich want the summer, a home, Wood for life and a cow. |
мен€ был запас продуктов на всЄ лето, спасибо состо€тельному 'уго, крыша над головой, поленница дров и корова. |
As you look ahead to a summer of autograph signings and mall appearances and glamorous events at Marriott Hotels across our great, great country, how do you feel? |
Когда вы думаете о том, что всё лето придётся раздавать автографы, выступать в торговых центрах, участвовать в светских мероприятиях, отелях Мариотт по всей нашей большой стране, как вы себя чувствуете? |
So if we're working all day and then looking after the kids the rest of the time at what exact point are we supposed to have this awesome summer you sold us? |
Так, если мы будем целый день работать, потом заниматься с детьми в оставшееся время, и когда же именно у нас будет то офигенное лето, о котором ты нам так красочно рассказывал? |
10-A folklore festival held on fighting against drugs world's day through the cooperation of 21 NGOs and governmental bodies related to fighting against drug addiction - summer 2002; |
Фольклорный фестиваль, приуроченный к Международному дню борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами, который был проведен совместно с неправительственными организациями и государственными органами (21 неправительственная организация и государственный орган), занимающимися вопросами борьбы с наркоманией (лето 2002 года). |
Spring, fall, and winter are the best times of the year to experience the desert areas of the county while fall and summer are good times to enjoy the mountains. |
Весна, осень и зима - лучшие времена года для того, чтобы познакомиться с пустынными областями округа, в то время как осень и лето особенно хороши для того, чтобы наслаждаться горами. |
Guitarist Denny Artache (summer 1993), then Doug Bossey (1994), filled in until Pinera was dropped in 1994, with Bossey, then Eric Barnett (in 1995), taking over. |
Гитарист Дэнни Артаче (лето 1993), а затем Дуг Босси (1994), заменяли Пинеру до тех пор, пока тот окончательно не покинул группу в 1994 году наряду с Босси, а на замену им был взят Эрик Барнетт (в 1995 году). |
Remember when we came back we were all lovey-dovey and we didn't want the summer to end? |
Ты помнишь, как, когда мы вернулись, мы всё миловались друг с дружкой и совсем не хотели, чтобы лето закончилось, как таковое? |
because he loved James and the Giant Peach so much that they're reading all of Roald Dahl's books this summer. |
А он просто хотел поблагодарить меня, потому что теперь он читает Ламару практически каждый вечер и потому что ему так понравилась сказка "Джеймс и гигантский персик", что за это лето они перечитали все книги Роальда Даля. |
Summer reminds me of loving fireworks |
Лето напоминает мне о "фейерверке любви". |
TURIN, SUMMER OF 1982 |
Турин, лето 1982 Упирается ногами в стену |
She wrote Misbegotten Summer. |
Она написала "Ублюдочное лето". |
It must be Summer. |
Наверно, это оттого, что лето. |
You must be Summer. |
Ты, должно быть, Лето. |
The summer and autumn of 1975 were very dry, and the winter of 1975-76 was exceptionally dry, as was the spring of 1976; indeed, some months during this period had no rain at all in some areas. |
Лето и осень 1975 года были очень сухими, зима 1975-1976 была исключительно сухой, впрочем как и весна того же года. |
This is exactly why I didn't call you back this summer. |
Нет. Вот почему я не позвонила тебе возвращаясь в это лето... просот потому что я боялась что это случится |
The area near the harbor, from which it takes its name Arbatax, is famous for its red rocks, where it acquired the name a blues festival that takes place in the country every summer. |
Районе недалеко от гавани, с которой она получила свое название Арбатакс, славится своими красными скалами, где она получила название фестиваль блюза, что происходит в стране каждое лето. |
However, this was denied by Morier, who said "the song is definitely not about Adnan and in the whole time I worked with last spring and summer I never once saw that guy." |
Однако, эти версии были отвергнуты Морьер, которая сказала: «песня совсем не об Аднане, я все время работала со последнюю весну и лето и никогда не видела этого парня». |
The Washoe would generally spend the summer in the Sierra Nevada, especially at Lake Tahoe; the fall in the ranges to the east; and the winter and spring in the valleys between them. |
Лето племя уошо обычно проводило в горах Сьерра-Невада, осень - в горах на востоке, а зиму и весну - в долинах между ними. |
So Camille and I and my team, we iterated all summer, how to make it cheaper, how to make it work better, how to make it so other people can make it. |
Камилла, я и моя команда экспериментировали всё лето, чтобы сделать лабораторию дешевле, эффективнее, такой, чтобы и другие могли это делать. |
That's one way to go, but last night I was watching "Point Break" on TBS when I realized, what if this attack was pulled off by a pack of renegade surfers trying to fund an endless summer? |
Можно сделать и так, но вчера я смотрел "На гребне волны" и понял... что если эту атаку провели мятежные духом сёрферы, которые ищут бесконечное лето? |
The centre in Caux, Switzerland, provides ethical leadership and good governance courses to 1,500 people every summer, while the one in Panchgani, India, provides the same courses to over 6,000 people a year. |
В центре в городе Ко, Швейцария, каждое лето организуются курсы по вопросам этичного руководства и надлежащей деятельности органов государственной власти для 1500 человек, в то же время в центре в Панчгани, Индия, аналогичные курсы проводятся для более чем 6000 человек в год. |
is that one 36-hour experience, or is that 36 hours spread out over, say... one glorious summer? |
Эти 36 часов проходят непрерывно, или они растянуты на всё, скажем... на одно жаркое лето? |
That summer, I grew body hair, and after that, no one could call me "lady-pits." |
В то лето у меня выросли волосы на теле, и меня наконец-то перестали называть "подмышками барышни". |
The seasons have passed once and summer has come again. |
АВгУСТ 2048 гОДА Прошел год, и снова пришло лето. АВгУСТ 2048 гОДА |
We were too late into the summer; the ice was starting tomelt; we spoke to the Russian helicopter pilots on the radio, andthey said, Look boys, you've run out of time. |
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили порадио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: "Ребята, у васнет времени," |