Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
And then we get spring and summer again. А потом снова наступают весна и лето.
Tell Elena and Caroline that I'm spending the summer with my mom. Скажи Елене и Кэролайн, что я проведу лето с моей мамой.
We go to Spain every summer. Мы ездим в Испанию каждое лето.
Morgan and I spent an entire summer devouring this one. Мы с Морганом от нее все лето не могли оторваться.
We may be here all summer long. Мы можем здесь остаться на все лето.
Remember the summer of 1991 when you start university... Вспоминается лето 1991, когда ты начал учиться в университете...
We haven't been out together all summer. Мы все лето никуда не ходили вместе.
It only lasted one summer after we took over this place from my parents. Родители отдали нам это поместье, но лагерь проработал только одно лето.
Well, it's summer in the Hamptons. Ну, это лето в Хэмптоне.
Now I see why he comes home for the summer. Вот теперь я вижу, почему он уехал домой на лето.
I thought you were in Italy for the summer. Я думал, ты в Италии на все лето.
He's here for the summer, and he's nice. Он здесь только на лето, и он милый.
Yes. Yes, it was a remarkable... summer. Да, это было восхитительное лето.
I hadn't seen Tamara or Ming all summer. Я не видела ни Тамару, ни Минг всё лето.
The summer that had begun so long ago had ended, and another summer had taken its place. Лето, которое началось так давно, закончилось, и другое лето заняло его место.
Winter, summer, winter, summer, done. Это ж ерунда. Зима, лето, зима, лето - и все.
It remembers a summer that was not a happy summer, but there will never again be a summer so intensely felt, so alive, so valuable. Он помнит лето, которое не было счастливым лето, но никогда не будет снова так сильно чувствовать другое лето, настолько живо, настолько ценно.
Adam, it's... it's called a summer job because it's summer. Адам, это называется работой на лето, потому что сейчас лето.
Now... It feels like summer. Вот теперь... я чувствую, что пришло лето.
And I spent a summer interning with Japanese whalers. А ведь я провела целое лето на стажировке у японских китобоев.
This is my summer job, Danny. Это - моя временная работа на лето, Дэнни.
Every summer we talk about him. Семь. И каждое лето мы провожаем разговорами о нем.
The summer you bought a motorcycle. А то лето, когда ты купил мотоцикл.
I remember that summer you came to stay. Я помню то лето, когда ты остановился у нас.
That summer... I'm not likely to forget that summer. Тем же летом... Ах, да, то лето я не скоро забуду.