Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
And the honeybee-mimicking drone insects known as ADIs have been activated for their second summer. А имитирующие пчёл дроны-насекомые, также известные как АНД, были активированы на второе лето.
Water must be trucked in when summer begins and rain-fed systems start emptying. Воду приходится привозить в автоцистернах, когда наступает лето и системы, использующие дождевую воду, начинают опустошаться.
Use the orienteering and path-finding skills that you've been practicing all summer. Используйте свои навыки ориентирования на местности, которые вы отрабатывали все лето.
We never forgot that wonderful summer, and eventually, we all went our seperate ways. Мы никогда не забывали то чудестное лето и, со временем, наши пути разошлись.
The second session I told her about how I spent a summer working with inner-city kids. (Сеанс 2) На втором сеансе я рассказал ей как я провел лето, Работая в приюте для детей.
And my grandmother- well, she could spend her whole summer making those seashell thingies she makes. А бабушка - ну там, она проведёт всё своё лето за деланием этих хреновин из ракушек, что она делает.
We called it an Indian summer in my weather days. Когда я еще занимался метеорологией, мы называли этот период "бабье лето".
Norway's biggest summer ski centre at Stryn feeds of the famous Jostedalsbreen Glacier. Приход весны вовсе не обязательно означает конец лыжного сезона! В Норвегии есть высокогорные курорты, где вы можете наслаждаться катанием все лето.
We would like to present the airport transfers service for summer 2010. Лето уже на подходе и как всегда мы желаем сделать приятным, комфортным и не забываемым Ваш отдых и...
The wine was summer caught and stoppered. Вино из одуванчиков - пойманное и закупоренное в бутылке лето».
Since 2003 Austrian Airlines invites numerous guests from all over the world every summer. Начиная с 2003г. «Аустриен Ерлайнс» доставляeт воздушным путём каждое лето в рамках Зальцбургского Фестиваля большое кoличество гостей из всего мира.
Nowadays, the settlement attracts many vacationers from Azerbaijan and internationally each summer. И сейчас каждое лето посёлок принимает большое количество отдыхающих как из Азербайджана, так и из-за границы.
Every summer they holidayed at a rural manor in Kokushkino. Каждое лето проводил отпуск в горах; однажды совершил восхождение на африканский вулкан Килиманджаро.
This is the third summer you admire him through binoculars. Уже третье лето ты тут стоишь, вся такая влюблённая, и пялишься в бинокль.
Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции.
Those kids, they'll work all summer long - kill themselves - so that they can afford one pair of designer jeans. Эти ребята будут работать все лето, выбиваться из сил, чтобы позволить себе пару дизайнерских джинсов, чтобы потом в сентябре, они могли пройтись и сказать "Я сегодня важная персона.
I feel like I just want to mix it up with my hair this summer. Хочу на лето сплести их с волосами.
As you see, here summer continues even when it's over for the calendar. Как видишь, здесь лето не признает календаря.
Here we are at your public high school It's always summer at our house in the Maldives. В нашем доме на Мальдивах лето - круглый год.
It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet. Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема.
I said, this fine summer weather we're having ought to do her good. Я говорю, что лето пойдет ей на пользу.
There's is no doubt in my mind that if we don't get Towelie help, our entire summer is going to be ruined. Я точно уверен, что если мы не поможем Полотенчику, он испоганит нам всё лето.
(slowed down screaming) A wild man wandered into town that summer and beat the church organist with a shovel. В то лето в город забрел дикарь и побил лопатой церковного органиста.
It was an idillic summer in so many ways what I can remember of it. То лето было идиллией во многих отношениях, насколько я помню.
You know.ntac's been calling me all summer trying to find you. Служба безопасности звонила все лето, спрашивали про тебя.