| And the honeybee-mimicking drone insects known as ADIs have been activated for their second summer. | А имитирующие пчёл дроны-насекомые, также известные как АНД, были активированы на второе лето. |
| Water must be trucked in when summer begins and rain-fed systems start emptying. | Воду приходится привозить в автоцистернах, когда наступает лето и системы, использующие дождевую воду, начинают опустошаться. |
| Use the orienteering and path-finding skills that you've been practicing all summer. | Используйте свои навыки ориентирования на местности, которые вы отрабатывали все лето. |
| We never forgot that wonderful summer, and eventually, we all went our seperate ways. | Мы никогда не забывали то чудестное лето и, со временем, наши пути разошлись. |
| The second session I told her about how I spent a summer working with inner-city kids. | (Сеанс 2) На втором сеансе я рассказал ей как я провел лето, Работая в приюте для детей. |
| And my grandmother- well, she could spend her whole summer making those seashell thingies she makes. | А бабушка - ну там, она проведёт всё своё лето за деланием этих хреновин из ракушек, что она делает. |
| We called it an Indian summer in my weather days. | Когда я еще занимался метеорологией, мы называли этот период "бабье лето". |
| Norway's biggest summer ski centre at Stryn feeds of the famous Jostedalsbreen Glacier. | Приход весны вовсе не обязательно означает конец лыжного сезона! В Норвегии есть высокогорные курорты, где вы можете наслаждаться катанием все лето. |
| We would like to present the airport transfers service for summer 2010. | Лето уже на подходе и как всегда мы желаем сделать приятным, комфортным и не забываемым Ваш отдых и... |
| The wine was summer caught and stoppered. | Вино из одуванчиков - пойманное и закупоренное в бутылке лето». |
| Since 2003 Austrian Airlines invites numerous guests from all over the world every summer. | Начиная с 2003г. «Аустриен Ерлайнс» доставляeт воздушным путём каждое лето в рамках Зальцбургского Фестиваля большое кoличество гостей из всего мира. |
| Nowadays, the settlement attracts many vacationers from Azerbaijan and internationally each summer. | И сейчас каждое лето посёлок принимает большое количество отдыхающих как из Азербайджана, так и из-за границы. |
| Every summer they holidayed at a rural manor in Kokushkino. | Каждое лето проводил отпуск в горах; однажды совершил восхождение на африканский вулкан Килиманджаро. |
| This is the third summer you admire him through binoculars. | Уже третье лето ты тут стоишь, вся такая влюблённая, и пялишься в бинокль. |
| Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. | Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции. |
| Those kids, they'll work all summer long - kill themselves - so that they can afford one pair of designer jeans. | Эти ребята будут работать все лето, выбиваться из сил, чтобы позволить себе пару дизайнерских джинсов, чтобы потом в сентябре, они могли пройтись и сказать "Я сегодня важная персона. |
| I feel like I just want to mix it up with my hair this summer. | Хочу на лето сплести их с волосами. |
| As you see, here summer continues even when it's over for the calendar. | Как видишь, здесь лето не признает календаря. |
| Here we are at your public high school It's always summer at our house in the Maldives. | В нашем доме на Мальдивах лето - круглый год. |
| It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet. | Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема. |
| I said, this fine summer weather we're having ought to do her good. | Я говорю, что лето пойдет ей на пользу. |
| There's is no doubt in my mind that if we don't get Towelie help, our entire summer is going to be ruined. | Я точно уверен, что если мы не поможем Полотенчику, он испоганит нам всё лето. |
| (slowed down screaming) A wild man wandered into town that summer and beat the church organist with a shovel. | В то лето в город забрел дикарь и побил лопатой церковного органиста. |
| It was an idillic summer in so many ways what I can remember of it. | То лето было идиллией во многих отношениях, насколько я помню. |
| You know.ntac's been calling me all summer trying to find you. | Служба безопасности звонила все лето, спрашивали про тебя. |