We spent all summer getting you up on two wheels. |
Мы всё лето ставили тебя на два колеса. |
November, December, Spring... summer. |
Ноябрь, декабрь, ...весна лето. |
Look, this has been kind of a crazy summer. We've... |
Слушай, это было сумасшедшее лето... |
His dad goes to Brno or Bratislava in the summer and begs in the marketplace. |
Его папа ездит в Брно или Братиславу каждое лето и попрошайничает на рынке. |
I suppose I could talk about the summer he decided he wasn't speaking to me. |
Думаю, можно будет рассказать про то лето, когда он решил, что не разговаривает со мной. |
You've been acting like a dude all summer. |
Ты ведешь себя как мужик все лето. |
It was like Shakespeare knocking off Othello, Macbeth and King Lear over the summer hols. |
Словно Шекспир, создавший "Отелло", "Макбета" и "Короля Лира" за одно лето. |
We've hardly spent any time together this summer. |
Мы все лето никак не могли устроить встречу. |
How nice that summer has made up its mind. |
Такое приятное лето в этом году. |
Well, l haven't seen any all summer. |
О, я их все лето не видела. |
On what we made the summer before, I suppose. |
На то, что заработали за лето, наверное. |
Which is why I spent all summer working on my senior project application. |
Вот почему я провела все лето в работе над моим выпускным проектом. |
I just spent my summer on house arrest. I'm on probation. |
Я только что провела лето под домашним арестом, я на испытательном сроке. |
Just don't let it interfere with my summer plans. |
Но не дай этому помешать моим планам на лето. |
It's freezing one minute and then summer in Palm Springs the next. |
То холодрыга, то лето в Палм-Спрингс. |
Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde. |
Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом. |
She would come stay with us every summer when we were kids. |
Она гостила у нас каждое лето, когда мы были детьми. |
And the summer belongs to the wildest of them all. |
И лето принадлежит самому дикому из всех. |
This is our summer, and we're not giving up. |
Это наше лето, и мы не сдадимся. |
Well today, it's like a summer break with everyone. |
Сейчас лето, скоро все разъедутся. |
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer. |
Год длился бы 425 дней вместо 365. Существовало бы только одно время года - тёплое лето. |
All that summer he had been feeling restless. |
Всё это лето он чувствовал себя неспокойно. |
They made so much money all summer as scabs. |
Они зарабатывают кучу денег за лето, как штрейкбрехеры - Что случилось? |
At least we have all summer to prepare for hell. |
По крайней мере, у нас есть всё лето, чтобы подготовиться к аду. |
I spent the summer in Belgrade. |
Я все лето провела в Белграде. |