Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Joe used to vacation there every summer when he was a boy, and then we took our children. Джо привык отдыхать там каждое лето, когда он был мальчиком, а потом мы возили туда своих детей.
Now, Joe's wife said he went there every summer as a kid. И жена Джо говорила, что он проводил там каждое лето, когда был ребенком.
And we can stay in bed all summer. Можно не вылезать из постели все лето.
That's your summer, school and work. Это твое лето, школа и работа.
Grams, it's guaranteed to keep me out of trouble the whole summer. Бабушка, это гарантирует тебе спасение меня от проблем на всё лето.
We are well-provisioned with food and water, enough to last the whole summer. Мы запаслись едой и водой, которых хватит на всё лето.
Perhaps next summer, when our mourning for Antony is done. Возможно, на следующее лето, когда закончится наш траур по Антонию.
Over the summer, I decided it's time to whip this place into shape. За лето я решил, что пришло время навести здесь порядок.
You guys were in your cocoon all summer. Вы были в своём коконе всё лето.
You know, I remember that summer. Знаешь, я помню то лето.
Look, I-it's just the beginning of the summer, and you're already failing. Лето только началось, а у вас уже не получилось.
She's in Portland the whole summer. Она уехала в Портленд на всё лето.
We went to New York every other summer. Мы ездили в Нью-Йорк каждое лето.
Dad had four weeks paid vacation every summer. У папы было 4 недели оплачиваемого отпуска каждое лето.
That's all I'm asking, one summer. Я прошу всего лишь одно лето.
You've been working on it all summer. Ты работал над этим все лето.
Our summer in the Hamptons is officially over. Наше лето в Хэмптоне официально закончилось.
Not to boast, but we haven't used a penny of it all summer. Не хочу хвастаться, но мы не потратили ни пенни за все лето.
Check this out, Nate, most unfortunate you missed out on the summer. Зацени: Нейт, как жаль, что ты отсутствовал все лето.
I would've stayed all summer with you. Я бы остался с тобой на все лето.
Well, your parents can't stop you from talking to Jack once the summer is over. Но, твои родители не смогут помешать тебе, поговорить с Джеком, когда закончится лето.
We were to spend that summer together at his family estate in Berkshire. Мы провели вместе лето в его фамильном поместье в Беркшире.
I think I'm going away for the summer. Я думаю, я уеду на лето.
Well, for starters, I would be gone all summer. Ну, для начала, я бы уехал на все лето.
Our summer is short, but warm. Лето у нас короткое, но тёплое.