Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Remember when it took red all summer to teach you how to catch a ball 'cause you were too scared of it? Помните, как Реду потребовалось всё лето, чтобы научить тебя, как ловить мяч, потому что ты слишком его боялся?
However, though a winter and a summer are similar, for example, in regular alternation of day and night, you cannot think of saying that winter and summer are the same thing, can you? И тем не менее, хотя зима и лето похожи друг на друга регулярной сменой дня и ночи, никому ведь не приходит на ум утверждать, что зима и лето - это одно и то же, не так ли?
After a lost summer of being Nanny, I finally got to know Annie. Я целое лето пробыла няней и, наконец, познакомилась с Энни
It's like the summer of the shark, except instead of a shark, it's an epidemic... and instead of summer, it's all the time! Это как лето акулы, только вместо акулы это эпидемия... а вместо лета это круглый год!
It's like, it's like... I was expecting this summer to be the best summer of our lives, okay? Я ведь, я ведь ожидал, что это будет лучшее лето наших жизней.
It was a summer more powerful than we, Stronger than our strength. Это лето было сильнее нас, сильнее наших сил, нас, более ясное, чем твои глаза,
I have to fix it, and that's why I'm hereby declaring this the summer of Sue and dad! Я должна это исправить, и, таким образом, я объявляю, что это лето принадлежит Сью и папули!
I got markers, stencils, and jewels, and I thought we could each make a page for the "summer of Sue and dad" book, but we don't know what the other is doing, and then we dedicate 'em to each other. Я взяла маркеры, трафареты и украшения, и я думаю, что каждый мог бы сделать по странице для книги "Лето Сью и папули", но мы не будем знать, что другой делает, и затем мы посвятим их друг другу.
Were you seeing her last spring and summer when you hardly came near me and said you were busy? Это ты к ней проездил всю ту весну и лето когда почти перестал навещать меня и говорил, что очень занят?
I haven't heard from you all summer, and now you just show up and-and slap a... a very, very pretty ring on the hood of my car? Я ничего не слышала о тебе всё лето, и сейчас ты просто появляешься и... кладешь... очень, очень милое кольцо на капот моей машины?
In two weeks, when you're at college, will you even look back at this as anything more than that thing you did that summer? Через 2 недели, когда ты будешь в колледже, будет ли это для тебя значить больше, чем просто занятие на лето?
I should have been here this summer To help you with the decision instead of leaving you here Мне нужно было быть здесь все лето, чтобы помочь тебе определиться, вместо того, чтобы оставлять тебя здесь
"The summer has passed, the harvest has ended, and we are not saved." "Лето прошло, урожай собран, а спасения нам нет"
We begin with the winter and continue with a short spring, is then winter, and conclude next summer with winter! Начнем с зимы и по-прежнему с короткой весны, затем зима, и заключить следующее лето с зимой!
Immediately following Nano-Mugen, the group kicked off their 2009 festival summer season with performances at Korea's "Jisan Valley Rock Festival", "Rock in Japan Festival 2009", and "Sweet Love Shower Festival 2009". Лето 2009 года группа провела, выступая на различных фестивалях: «Jisan Valley Rock Festival» в Корее, «Rock in Japan Festival 2009» и «Sweet Love Shower Festival 2009».
As the hemispheres are now switching seasons since the 2009 equinox, with the southern pole entering winter and the north entering summer, it is hypothesised that this vortex could mark the formation of a new, southern polar hood. Поскольку в настоящее время сезоны на полюсах сменяются после равноденствия 2009 года, на южном полюсе наступает зима, а на северном - лето, существует предположение о том, что такой вихрь свидетельствует о формировании нового "полярного капюшона", на южном полюсе.
In another report, Washington stated he was planning to "spend the summer pursuing charity work in Sierra Leone, work on an independent film and avoid worrying about the show." В другом докладе Вашингтон заявил, что он планирует «провести лето, занимаясь благотворительностью в Сьерра-Леоне, сниматься в независимом кино и не беспокоиться по поводу шоу».
The best time to come is the spring and summer months, between May and August; or September and October, which are usually warm and dry, and known as the "golden Polish autumn". Самые лучшие месяцы для таких путешествий - весна и лето в период с мая по сентябрь. Очень хороша и "польская золотая осень" - обычно сухие, теплые сентябрь и октябрь.
And while I was working the whole summer, cleaning tables and washing dishes, I was also working on having a relationship with Amy. I don't think a relationship should be work. И я уже все лето работал, чистил столы, мыл посуду, и точно также я работал над нашими отношениями с Эми, я не думаю, что отношения должны быть работой.
He spent the whole summer cooped up in his room talking to them online with his computer. ОН ВСЁ ЛЕТО ПРОСИДЕЛ В ДОМЕ, ОБЩАЯСЬ С ДРУЗЬЯМИ ПО ИНТЕРНЕТУ.
He just wrote on the envelope, I'm off to Italy for the summer. Он только написал на конверте, "Я уезжаю в Италию на все лето."
Then we'll spend the whole summer going to Nebraska, and to Iowa, and Wyoming. и Все лето мы будем ездить в штат Небраска, в Айову и Вайоминг.
But it's summer. C don't know if anybody's there. Well, it's worth a try. Но сейчас лето не знаю, есть ли там кто ну, стоит попытаться
If we ever want to go back to that summer, we know exactly where to find it, don't we? Если мы хотим вернуться в это лето, мы точно знаем, где его искать?
And the best part is, when you come to Kamp Krusty... you'll spend the summer with me! И самое главное - если вы приедете в лагерь Красти - вы проведете лето со мной.