| Now commences our sun-kissed summer, ladies and gentlemen. | А теперь начинается наше солнечное лето, леди и джентльмены. |
| We make it to Europe almost every summer. | Мы ездим в Европу практически каждое лето. |
| I've been thinking of you all summer. | Я думал о тебе всё лето. |
| I had those every summer back where I'm from. | Я пью это каждое лето возвращаясь в родной город. |
| I'm like the grasshopper who sang all summer. | Я как та стрекоза, которая успешно пропела все лето. |
| This is our first summer away from home. | Это наше первое лето вдали от дома. |
| Used to hire me to paint his fence every summer. | Каждое лето он нанимал меня красить забор. |
| He's a smart, obviously energetic kid, so I gave him a summer job. | Он сообразительный, энергичный парнишка, ну я и взяла его поработать на лето. |
| I've been working on my serve all summer long. | Я все лето работал над подачей. |
| We can do this all summer. | Мы всё лето можем пользоваться лестницей. |
| Spent all summer on a fishing boat. | Провел все лето на рыболовной лодке. |
| I've been saying all summer he should run an infomercial. | Я всё лето твердил - он должен сделать рекламный ролик. |
| I hadn't talked to you all summer, and... | Мы не разговаривали всё лето, и... |
| He didn't speak to me for a summer. | Всё лето со мной не разговаривал. |
| And if they're ruined, you're going to work the whole set off this summer. | И если они испорчены, ты будешь отрабатывать их... всё лето. |
| Tyler's been staying with us for the summer. | Тайлер останется у нас на все лето. |
| You know what it was like, that summer. | Вы знаете, каким было то лето. |
| We usually go on a trip to Myrtle Beach each summer. | Мы обычно каждое лето выезжаем на Миртл Бич. |
| When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things. | Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали. |
| And that you're home for the summer from Princeton. | И то, что ты вернулся домой на лето из Принстона. |
| I think it's going to be a very special summer. | Чувствую, это будет особенное лето. |
| Spent all summer on a fishing boat. | Всё лето работал на рыболовной лодке. |
| I mean, I spent the whole summer trying to forget about what happened. | Я имею ввиду, я провела все лето, стараясь забыть о произошедшем. |
| She said that you guys spent an intense summer. | Она сказала, что вы провели насыщенное лето. |
| So I guess you'll spend the summer in Metropolis. | Так значит, ты проведешь лето в Метрополисе. |