Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Being a student of Gerasimov Institute of Cinematography he took parts in some more films: "The way to a sea", "The sixth summer", "Faithfulness". Будучи студентом ВГИКа Токарев снялся ещё в нескольких фильмах: «Дорога к морю», «Шестое лето», «Верность».
McEntire's debut single on Valory was scheduled for 2009, with her new studio album scheduled for the northern summer of the same year. Дебютный сингл Макинтайр на Valory был запланирован на 2009 год, а ее новый студийный альбом запланирован на лето того же года.
The summer and the autumn are the best seasons for small game hunting, fishing, paddling, hiking, swimming, cycling, and picking berries and mushrooms - all in the surroundings of the Luontolomat resort. Лето и осень хорошее время для охоты на мелкую дичь, рыбалки, гребли на байдарках, походов на природе, купания, катания на велосипеде и собирания ягод и грибов. Всё это можно делать в центре отдыха Luontolomat.
It's not even summer, why does it keep on raining? Сейчас же не лето, почему дождь не прекращается?
If only it could be like this always always alone, always summer The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper. Вот если бы так могло быть всегда - всегда лето, всегда ни живой души, и фрукты созрели, и Алоизиус в хорошем настроении...
Did she tell you why she didn't call you all summer? Она сказала тебе, почему не звонила все лето?
Why don't we save what I did on my summer vacation for another time? Может, отложим рассказ "О том, как я провёл лето" на другой раз?
You can be our permanent summer guests. DORA: That's incredible. А вы можете жить у нас хоть всё лето! - Не может быть!
I mean, between the show you put on for the paparazzi all summer Да и то шоу, которое ты все лето устраивала для папарацци.
You hired a nanny for a summer, you paid her under the table, and then when you heard that we were on her trail, you tried to pay her to leave the country. Ты нанял няню на лето платил ей зарплату "в конверте", а когда узнал, что мы напали на след пытался заплатить, чтобы она уехала.
I am just going to keep making chili, pretend like I didn't just spend the entire summer looking for someone who didn't want to be found. Я просто буду делать чили и делать вид, будто не потратила все лето на поиски того, кто не хотел, чтобы его нашли.
O-okay, so you've been coming here all summer trying to remember what was in this room. Why? Так ты приезжала сюда всё лето, чтобы вспомнить, что было в этой комнате.
The Fed still hopes that liquidity and confidence can be restored quickly, and that the summer of 2007 will serve future economists as an example of how de-linked financial markets can be from the flows of spending and production in the real economy. Федеральный Резерв все еще надеется, что ликвидность и уверенность могут быть восстановлены быстро и что лето 2007 года послужит для будущих экономистов примером того, насколько оторванными могут быть финансовые рынки от потоков расходов и производства в реальной экономике.
Originally scheduled for a December 25, 2012 release, on August 6, 2012, it was reported that the film was being moved to a summer 2013 release date. Изначально мировая премьера планировалась на 25 декабря 2012 года, однако 6 августа 2012 года было объявлено о переносе релиза на лето 2013 года.
If you didn't want trouble, why have you sent spies all summer to get in our business? Если не нужны проблемы, зачем ты все лето посылал к нам своих шпионов?
And they said, well, it's summer, what do you do? И они сказали, ну, сейчас лето, что бы нам сделать?
The Skagen Painters were a close-knit group of mainly Danish artists who gathered each summer from the late 1870s in the fishing village of Skagen in the far north of Jutland, painting the local fishermen and their own family life, gatherings and celebrations. Скагенские художники были сплоченной группой, состоящей в основном из датских живописцев, которые собирались каждое лето с конца 1870-х годов в рыбацкой деревне Скаген на крайнем севере Ютландии, рисуя местных рыбаков, свою семейную жизнь, собрания и праздники.
First scheduled to be released in the summer of 2006, it was later postponed to the fall of 2006, then again to early 2007. Первоначально релиз был запланирован на лето 2006 года, потом был перенесен на осень 2006, а затем на начало 2007 года.
Spring and autumn are cool, summer is warm, the coldest months are December and January, the warmest month is July. Весна и осень прохладные, лето прохладное, наиболее холодные месяцы - декабрь и январь, наиболее тёплый месяц - июль.
When it is summer in the Northern Hemisphere, it is winter in the Southern Hemisphere, and vice versa. Кроме того, если в южном полушарии лето, то в северном полушарии зима, и наоборот.
That's way you never tire of traveling Always chasing someplace far away where it's always summer Поэтому, вам никогда не надоедает путешевствовать, всегда в погоне за чем-то далеким, где всегда лето.
Are you sure your wife doesn't object to us taking over your cottage for the summer, James? Ты уверен что твоя жена не будет возражать если мы займём ваш коттедж на лето, Джэймс?
When the clock has ten seconds to go before the bell, the class commenced chanting "summer!" getting louder until the bell rings, after which the song is performed. Когда часы показывают 10 секунд до звонка, класс начинает скандировать «лето!» всё громче и громче, пока не зазвенит звонок, после которого начинается песня.
On the other hand, this summer turns out to be successful for Joe. Ca m'avance a quoi? Зато лето оказывается весьма успешным для Джо, который попадает в хит-парады с "Са m'avance a quoi".
The two spent the summer together on the Warped Tour, began living together, and got tattoos of each others' names. Они провели лето вместе на фестивале Warped Tour, стали жить вместе и сделали татуировки с именами друг друга.