Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Would you consider not going home at the end of the summer? Ты сможешь остаться здесь, когда закончится лето?
I spent a heavenly summer, just island hopping around Greece, Я провела потрясающее лето, прыгая по островам рядом с Грецией...
No. Not more than the thought of not spending the summer with you. Нет, не так как мысль о том, чтобы провести лето без тебя.
My cousin and his friends used to come to our house in the summer Кузен со своими друзьями приехал к нам на лето.
Dipper Pines is a curious, clever and inventive boy from Piedmont, California, forced to spending his summer together with his great uncle Stan in the fictional town of Gravity Falls, Oregon. Диппер Пайнс - любопытный, умный и изобретательный мальчик из Пьемонта, штат Калифорния, который вынужден, вместе с сестрой Мэйбл, проводить лето со своим двоюродным дедушкой в вымышленном городке Гравити Фолз.
There's enough food there to last them the summer and the winter long. Там им есть чем питаться все лето и всю зиму.
But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors and get paid to do that, I realized that recurring revenue from one client is amazing. Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это, я понял, что регулярный доход от одного клиента - это классно.
"L'Été indien" (French for "Indian summer") is a 1975 single by French singer Joe Dassin. «L'Été indien» («Бабье лето») - песня французского певца Джо Дассена.
It's about our summer together, isn't it? Это всё про наше лето, не так ли?
Thought I ought to know where bacon came from, so I said if I spent the summer up on the farm, I could have all the bacon I wanted. Я думал, что мне следует узнать, откуда берется бекон, поэтому я сказал, что если я проведу все лето на ферме, у меня будет столько бекона, сколько я захочу.
In Brian Coleman's book Check the Technique, Fredro Starr describes the song as made in a country style: ... I went down south every summer to visit my grandmother and I kind of picked up a southern accent from my time down there. В книге Брайана Колмана «Check the Technique», Фредро Старр описывает песню как выполненную в стиле кантри: «... Я отправлялся на юг каждое лето, чтобы посетить мою бабушку, и я отчасти взял южный акцент оттуда.
The first English translation of the book was undertaken by Michael A. Morgan in 1983; the book is now in print, as of summer 2007. Первый английский перевод книги был выполнен Майклом А. Морганом в 1983 году (книга находилась в печати, по состоянию на лето 2007 года).
Anyway, he's back for the summer, and he needs a job. В любом случае он возвращается на лето, и ему нужна работа
You carried around ice cream bars all summer just for fun? Ты возил мороженое всё лето по приколу?
The very latest development, now that summer was at its peak, was that Grace had been given leave to help Chuck in the orchard. И, наконец, когда лето было в самом разгаре, Грэйс отпустили в отпуск, чтобы она помогала Чаку работать в саду.
I tell you it's too risky, and then here we are, and I'm leaving for the summer, and you probably have a girlfriend anyway. Я говорю тебе, что это слишком рискованно, и сейчас мы здесь, а я уезжаю на лето, и у тебя, конечно, все равно есть подруга.
Last year, it took me nearly the entire summer to get something published on the site. В прошлом году у меня ушло почти всё лето на то, чтобы меня опубликовали на сайте.
You've been telling me all summer that it's time to stick your head out of the sand and take a look at the big, beautiful world out there somewhere. Ты все лето твердил мне, ...что пора высунуть голову из песка, и взглянуть на большой и прекрасный мир вокруг нас.
I'm sorry that this year has been so hard, but, I mean, you didn't show up to save Hester, and now you're taking off for the whole summer. Прости, что год выдался таким сложным, но ты даже не явилась защитить Хестер, а теперь уезжаешь на всё лето.
Come on, she's, what, she's your summer hook-up. Да ладно, она просто девушка на лето.
Think I could use a summer of smelling fresh biscuits - and, apparently, throwing them. Думаю, я могу использовать лето, чтобы вдыхать аромат свежего печенья... и чтобы потом бросать его.
What about that summer during college that you lived with Grandma... andyoutriedtomake itas adancer? А как же то лето в колледже, когда ты жил с бабушкой и мечтал стать танцором?
Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no make her summer to pass. Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши.
Now, George, why don't you tell us about your summer? Ну, Джордж, может, расскажешь нам про свое лето?
ok, so what's your plans for the summer? Ну и какие же у тебя планы на лето?