Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Pakostane their offers unforgettable summer with memories of the fragrances of the sea and the old pine trees. Pakostane свои предложения незабываемое лето с воспоминаниями о ароматов на море и старый сосны.
The summer has come to about 1.5 weeks ago in Austria in appearance. Лето пришло около 1,5 недель назад в Австрии по внешнему виду.
During that summer Claude Monet was staying at his father's house in Sainte-Adresse, a suburb of Le Havre. В это лето Клод Моне оставался в доме своего отца в Сент-Адресс, пригороде Гавра.
Her manager Larry Rudolph confirmed the singer would spend "her summer in the recording studio" to work on it. Её менеджер Ларри Рудольф подтвердил, что певица проведет «все свое лето на записывающей студии».
Work lasted from January 2004 until the summer of 2006. Восстановление продолжалось с января 2004 года по лето 2006 года.
The summer of 1964 was marked by a successful attack by the Forces Armee Royale. Лето 1964 года было отмечено успешной атакой королевских войск.
Ethnic Mongolians in China have made pilgrimages to the mausoleum for decades, especially during the annual Naadam Festival every summer. Монголы в Китае совершают паломничество к мавзолею, особенно во время ежегодного праздника Надома, проходящего каждое лето.
After its victory, the Klan chapter held large rallies and initiation ceremonies over the summer. После победы Клана его капитул проводил массовые митинги и церемонии посвящения всё лето.
He spent a summer at the National Youth Theatre in London and became interested in acting as a career. Он проводил своё лето в Национальном Молодежном Театре в Лондоне и там заинтересовался актёрской карьерой.
The planet made its first full appearance in Superman #1 (summer 1939). Планета получила своё первое полноценное появление в Супермен Nº 1 (лето 1939).
The summer has arrived and the crops are ripe - the fruit of honest labour. Пришло лето, и созрел урожай - плоды честных трудов.
An avid traveler, Thompson went abroad nearly every summer for twenty years, and rarely came back without important accounts. Заядлый путешественник, Томпсон ездил за границу почти каждое лето в течение двадцати лет и редко возвращался без важных счетов.
He spent a summer developing his ideas at the RAND corporation. Затем он провел лето, разрабатывая свои идеи в корпорации RAND.
Ice stalactites in it(her) do not thaw even in the hottest summer. Ледяные сталактиты в ней не тают даже в самое жаркое лето.
However, summer in 1930 had been particularly warm, and the surrounding sea was practically free of ice. Однако лето в 1930 году было особенно тёплым, и окружающее море было фактически свободно от льда.
Only four stayed the summer to hunt whales from Reykjafjörur in Strandir, the rest having departed for Russia. Только четыре остались на лето охотиться на китов из Рейкьяфьорда, остальные отплыли в Россию.
It is a feast of welcome to the summer, love and fertility, with cleansing rituals of fire and water. Это праздник, встречающий лето, любовь и плодородие, с очищающими обрядами огня и воды.
Eilat has hosted its own international music festival, the Red Sea Jazz Festival, every summer since 1987. Эйлат проводит собственный международный фестиваль каждое лето с 1983 года - Red Sea Jazz Festival.
The Upstate Shakespeare Festival performs Shakespeare and other classic plays each summer in Falls Park. The Upstate Shakespeare Festival - фестиваль постановок на различные классические пьесы, проводимый каждое лето в Falls Park.
The words were summer on the tongue. Самые эти слова - точно лето на языке.
Whitman brought his pigeons with him from Chicago to Massachusetts by railcar each summer. Уитмен каждое лето от Чикаго до Массачусетса возил с собой в вагоне голубей.
Winter in the mountains and summer at the beach. Зима в горах и лето на пляже.
It means, let's start this summer over. Я хочу сказать, давай начнем это лето заново.
We came out here to spend the summer together, the three of us. Мы приехали сюда, чтобы провести вместе лето, втроем.
Actually, I've been re-thinking my summer plans. Вообще-то я пересматриваю свои планы на лето.